English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ S ] / Sounds promising

Sounds promising tradutor Russo

72 parallel translation
- Sounds promising.
- Пустые обещания.
Sounds promising, Janice.
Звучит многообещающе, продолжим, Дженис.
Sounds promising.
Звучит многообещающе.
His prognosis sounds promising.
Его прогноз благоприятный.
- That sounds promising.
- Звучит обнадеживающе.
Sounds promising.
Звучит обещающе.
That sounds promising, right?
Звучит многообещающе, верно?
Name sounds promising.
Звучит многообещающе. - Работает осветителем.
The name sounds promising.
- Звучит многообещающе.
The chocolate part sounds promising.
Про шоколад звучит заманчиво.
Well, that sounds promising.
Выглядит многообещающе.
Well, that sounds promising.
Ну, это звучит многообещающе.
That sounds promising.
Звучит обнадеживающе.
That sounds promising.
Это обнадеживает
That sounds promising.
Звучит многообещающе.
Ah. Sounds promising.
- Звучит многообещающе.
That sounds promising. I know!
- Звучит многообещающе.
Oh! Oh, that sounds promising.
Звучит многообещающе.
"every Friday." sounds promising.
- "каждую пятницу." Звучит обещающе.
It sounds promising.
Многообещающе.
Sounds promising, right?
Многообещающе звучит, да?
- That sounds promising.
Бэйдж Ньютона не был использован в ночь убийства. - Это звучит многообещающе.
Well, that sounds promising.
Звучит многообещающе.
That sounds promising. Can I just- -
Это звучит многообещающе.
Oh, sounds promising.
Звучит заманчиво.
That sounds promising.
Звучит обнадёживающе.
It sounds promising.
Что-то тут есть.
That sounds promising.
Звучит неплохо.
Sounds promising.
Ничего себе!
Go on, it sounds promising.
Продолжай, про фейсбук интересно.
Oh, that sounds promising.
Что ж, это звучит... многообещающе.
- That sounds promising.
- Звучит многообещающе.
- Sounds promising.
- Звучит многообещающе.
Oh, this sounds promising.
О, это звучит многообещающе.
That sounds promising.
Это звучит многообещающе.
That sounds promising.
Уже интересно.
You should look into that cocaine-et-couture shop you mentioned- - sounds promising.
Надо заглянуть в этот нарко-бутик который может оказаться полезен.
That sounds promising.
Звучит заманчиво.
- The name sounds promising.
- Имя у нее многообещающее.
It may not be paradise, but it's certainly human. Sounds most promising.
Может, это не рай, но они ведут себя как люди.
Right now you're thinking this all sounds too good to be true, but you're also thinking that the chance for peace is too promising to ignore.
Прямо сейчас вы думаете, что все это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой, но вы также думаете... возможность заключить мир слишком ценна, чтобы её игнорировать.
As promising as this sounds, I don't need help with this area.
Вот что я вам скажу. В этом деле мне не нужна помощь.
Now that sounds promising!
"... сколько палестинцев! " Это звучит многообещающе!
Oh, that sounds much more promising.
О, это звучит гораздо более обнадеживающе.
I mean, so far, it sounds a lot like that bar napkin document you make one-night stands sign, promising not to get clingy.
Я имею ввиду, пока это звучит как, тот контракт на салфетке в баре, который ты заставлял подписывать девушек на одну ночь с обещанием не цепляться к тебе после этой ночи.
Okay, that sounds pretty promising.
Окей, звучит многообещающе.
I was going to microwave buttered noodles, but this sounds equally promising.
Я думал разогреть лашу с маслом в микроволновке, но это звучит так же многообещающе.
- Sounds promising.
- Многообещающе.
That sounds extremely promising. Oh, yes.
Это наверняка будет интересно.
This all sounds very promising, Jeff.
Звучит многообещающе, Джефф.
I think it sounds... promising.
Думаю, это звучит... многообещающе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]