English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ T ] / That was awesome

That was awesome tradutor Russo

613 parallel translation
That was awesome!
Вот это круто!
- That was awesome!
- Это было потрясающе!
That was awesome.
Было здорово.
That was awesome!
Это было потрясающе!
That was awesome!
Это классно!
- That was awesome.
- О, это было здорово.
Forman, man, that was awesome.
Форман, чувак, это было потрясно.
That was awesome, Handsome.
Это было нечто, Хэндсом! Ты молодец!
That was awesome!
Великолепно!
Oh, my God, that was awesome, Spence.
О боже, Спенс, это было - ВЫШКА!
That was awesome.
Это было потрясно.
- That was awesome!
- Это невероятно!
No, really, Ray, that was awesome.
Нет, правда, Рэй, это было удивительно.
That was awesome.
ѕoлyчилocь клaccнo.
Dude, that was awesome!
Это было потрясающе.
That was awesome.
- О, мэн.
- That was awesome.
- Прелесть просто!
Drink this That was awesome
Выпей. Это было круто.
That was awesome!
Это просто супер!
That was awesome!
Это было удивительно!
That was awesome!
Джуд, это было невероятно!
Wow, man. That was awesome.
Ух ты, вот это класс.
That was awesome.
Было потрясающе.
You said that was awesome.
Ты сказал, он был великолепен.
That was awesome.
Вот это круто.
That was awesome. Thank you.
Это потрясающе.
- Oh, that was awesome.
- О, это было изумительно.
That was awesome.
Это было потрясающе.
That was awesome! Yes, yes, yes!
Е-е-е!
That was awesome, the way you read that.
Это было так удивительно, ты так это прочел
- That was awesome. - # Dude, I totally miss you #
- * Чувак, мне не хватает тебя *
- That was awesome.
- Это было круто.
That was awesome, dude.
Да, классно, малыш.
That was... that was awesome, Kurt.
Это было... было очень кайфово, Курт.
That was awesome.
Это был полный пиздец.
That was so awesome!
Оно было такое потрясающее.
That was so awesome.
Просто с ума сойти!
AWESOME, MAN. THAT WAS SO AWESOME. Daniel :
Это было так круто, это классно!
- That was awesome. - You gotta resign from that Bitter Club.
Это было неимоверно.
Was that awesome?
Вот это класс!
'Cause one of them was there yesterday and said we have an awesome song, that we should have won.
Вчера на конкурсе был их представитель. Ему понравилась наша песня. Он сказал, что мы должны были выиграть, и попросил твой телефон.
But I will remember that pinky ring because it was awesome.
Я помню его кольцо с бриллиантом на мизинце.
Yeah, that was an awesome day.
Да, прекрасный был день.
I was like, "That's so awesome."
я пoдyмaл : "ѕopaзитeльнo".
That was pretty awesome today, Edwin.
Это было потрясающе, Эдвин.
That game was awesome!
Игра была потрясающей!
That was awesome! Dude, we're like the coolest kids in the whole state!
Чуваки, мы самые клёвые дети во всём штате!
Like Drew did. That was totally awesome. Like Drew did.
Как Дрю, это было просто офигенно.
That was totally awesome. Well, if it was so totally awesome, maybe you could take a lesson. Well, if it was so totally awesome, maybe you could take a lesson.
Ну, если это было просто офигенно, почему бы тебе не поучиться.
- That was so awesome, Ashley.
- Это было замечательно, Эшли!
That was fucking awesome!
Вот это было неслабо!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]