English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ T ] / The cops are coming

The cops are coming tradutor Russo

56 parallel translation
The cops are coming.
опы уже близко.
Dad, the cops are coming.
Папа, там полицейские подъехали.
The cops are coming and the firemen.
ѕолици € и пожарные уже едут.
The cops are coming.
Полицейские уже едут.
Jim, the cops are coming.
Это копы! Бежим!
The cops are coming.
Сюда идут копы.
Let's get out of here, the cops are coming!
Давай убираться отсюда, полицейские идут!
- The cops are coming.
- Полицейские близко. - Ладно. - Сирена.
The cops are coming in shooting.
Полиция начнёт штурм.
The cops are coming.
- А? Почему? - Возьми.
The cops are coming for you at six.
Полицейские поднимутся за вами в шесть.
The cops are coming.
Копы уже едут.
The cops are coming.
Копы едут.
Make sure the cops are coming, okay?
Проследи, чтобы приехала полиция.
Bigbro, don't pursue! The cops are coming!
Большой брат, прекрати погоню, едет полиция!
Leo. The cops are coming right now. We need to go.
Здесь сейчас будут копы, уходим.
- The cops are coming.
- ( Брэндон ) : Копы идут.
- The cops are coming in?
Полицейские входят?
Brian, the cops are coming.
Брайан, копы на подходе!
Oh, the cops are coming for real?
Реально копы?
The cops are coming.
Полиция уже едет.
You're not gonna break through. The cops are coming.
Тебе не удастся улизнуть, Полиция уже едет.
The cops are coming.
Полиция уже в пути.
The cops are coming!
528 ) } Легавые! Легавые идут!
The cops are coming any second.
С секунды на секунду сюда заявятся копы.
Stop, stop. The cops are coming.
Легавые припёрлись.
That means they know the cops are coming.
Они знают, что полиция в пути.
The cops are coming.
Ну всё, менты уже здесь.
Well, he was blackmailing my dad for a reason and now the cops are coming down on him for it.
Так вот, он шантажировал моего отца, и сейчас копы допрашивают его об этом.
Now the cops are coming?
Что, и правда пришли копы?
- The cops are coming!
- Копы идут! - Бежим!
I think the cops are coming.
Кажется едут копы.
The cops are coming.
Копы в пути.
Charles knows the cops are coming, so he runs.
Чарли знал, что полицейские скоро придут, потому и сбежал.
The cops are coming?
Полицейские?
Also, they think I stole this, the cops are coming.
А ещё они решили, что я её украла, сейчас приедут копы.
Now the cops are coming around and asking all these questions.
Теперь копы рыщут вокруг и задают все эти вопросы.
The cops are coming to raid the house.
Копы собираются обыскать дом.
Tell me the cops are coming.
Скажите мне, что полицейские уже едут.
- Are the cops coming?
- Полиция там?
If you think the cops are gonna arrive soon, you got another thing coming.
Если Вы думаете, что полицейские скоро приедут, то лучше запаситесь терпением.
Can't get the bike started. Cops are coming. Stuck in the middle of nowhere.
Мотоцикл не заводится, копы на подходе, застряли черт знает где.
- Are the cops coming?
- Там полиция приехала?
The cops are coming!
Копы идут!
By the way, why are the cops coming for you these days?
зачем приезжали эти полицейские?
- The cops are definitely coming.
- Сейчас здесь точно будут копы.
Scared thinking the fucking cops are coming.
Боится, что сейчас, блядь, нагрянут копы.
And the cops are already coming.
И копы уже в пути.
And the cops who killed him are coming here to kill you!
И копы, которые убили его, едут сюда, чтобы убить тебя!
For my character, that I will be essaying in an upcoming episode of TV's Santa Monica Cops, which I have agreed to do because all the finest movie stars are coming to television today.
Карен? Всё ради роли, которую я буду играть в одной из грядущих серий "Копа из Санта-Моники", где я согласился сняться, потому что все лучшие киноактёры нынче переходят на телевидение.
Um... the, uh, cops are coming here?
Эм... копы будут здесь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]