They're really good tradutor Russo
200 parallel translation
And now they're going to take away his license, but he's really a good kid.
И сейчас у него наверное отберут права, но он хороший парень.
And not just because they needed the money to pay their debts. They're really good people.
Вовсе не потому, что им нужны были деньги - они и впрямь добрые люди.
You really think they`re good?
Вам это действительно понравилось?
They're looking for really good teachers. How about it?
Я знаю, что они ищут хороших учителей.
They're a good crowd. Really.
Сoбравшаяся там кoмпания не так уж и плoха.
This is really good. No more being looked down upon by people that think they're better than I am because they're rich.
Я не потерплю пренебрежения только потому, что они богаты.
They're really good for you.
Очень питательные.
The sun blessed these so they're really good for you.
Потому что в них много солнышка. И вкусно, и полезно.
They're really good.
Попробуйте мамино печенье!
They're really good for us.
Это помогает.
And then you have a band that you know is amazing... and, suddenly, everybody else in the world... knows that they're amazing and wants to get at them... and write about them and, you know... you start wondering if success is really a good thing... because it sort of makes people psycho.
И тогда есть группа, о которой ты знаешь, что она замечательная... и, внезапно, все остальные в мире... знаю, что она замечательная и хотят попасть на неё... и пишут о ней и, знаете... ты начинаешь сомневаться, правда ли что успех действительно такая уж хорошая вещь... потому что он типа делает людей психами.
Uh, you know, they're... they're really strict Irish Catholic. I'm one of five kids. I'm the good kid, so they tell me.
Они убежденные ирландцы-католики, у нас в семье пять детей, меня считают хорошей девочкой.
They're really good.
Они действительно хороши.
- But they're really good seats.
- Но места просто клёвые.
They don't give you the really good horses when you're not good at it, I found out.
они не дадут вам по-настоящему хороших лошадей, пока вы не научитесь ездить на плохих, как я понял.
They're really a good read. - Bye.
Здорово читаются.
they're good kids, really.
они хорошие парни, серьезно.
Well, dwarfs are fighters. They're really good at it.
Карлики тоже дерутся, и хорошо дерутся.
OK. I realise they're making you feel really good...
Я понимаю, он заставляет тебя чувствовать себя действительно хорошо...
And they're really good.
И они действительно хороши.
People tend to enjoy what they're really good at.
Людям обычно нравится то, что они хорошо делают.
No, they're really good...
Нет, они правда очень хорошие...
THEY'RE REALLY GOOD FRIENDS OF MIND.
Это мои близкие друзья.
Real human tragedy shit. I think they're really good.
Настоящая человеческая трагедия, а не это дерьмо.
Oh yeah, they're really good.
Да, просто объедение.
They're in really good shape.
Эй, Ноа!
They're not really good here.
Хотите коктейль Адам?
And the thing that sucks about it is I read those stories, and they're really good and he's never gonna do anything with them.
Но самое паршивое в том, что я прочитала его рассказы, и они действительно очень талантливо написаны. А он теперь просто забудет о них.
They're really good.
Я говорю, что они хороши.
It's just that, you know, they're not really good enough for you and you deserve the best.
Просто они недостаточно хороши для тебя. Ты заслуживаешь лучшего.
They're awfully good, they really are.
Прочти сначала Флеминга. У него на редкость чудесные вещи!
They say sex is a really good form of exercise, although I doubt you're getting any with my mother these days.
Говорят, что секс - это лучшее, что поддерживает форму. И я сомневаюсь, что вы занимаетесь этим с моей мамой.
This is a really good hospital. They know what they're doing.
Это настоящая больница, они знают, что делают.
Did you ever notice that anytime you see two groups of people who really hate each other, chances are good they're wearing different kinds of hats!
¬ ы когда-нибудь замечали, что каждый раз как вы видите две группы людей, которые серьЄзно ненавид € т друг друга велики шансы, что они нос € т разные шл € пы.
they're really good.
Они действительно хороши.
With all the political shit going down right now, I think they're pooling some good inspiration to really keep up and really keep motivated to actually do something.
Из всего политического дерьма, происходящего сейчас, думаю, они вытянули немного вдохновения для нас, смогли замотивировать на конкретные действия.
They're really good.
Хотя они правда хороши!
So they're really, really good, aren't they?
Так что они действительно хороши, правда?
They're really good, and...
Они действительно вкусные, и...
They're really good.
Ты не пожалеешь.
You think they're really having that good a time?
Думаешь, им правда так хорошо?
It's a good line, but I wonder whether they're really about reassuring platitudes, a prosaic sense of the familiar.
Хорошая фраза, но интересно действительно ли это избитая банальность, или унылое чувство узнаваемости.
They're really good in salads.
Они Особенно хороши в салате.
They're good, really good.
Ну, что ж, спасибо, Софи. Это...
They're good. Really good.
ќни хорошие. ƒействительно.
Well, really good looking women, they're high maintainance.
Дело в том, что по-настоящему красивые женщины требуют высоких эксплуатационных расходов.
They're good, really.
Они хорошие.
They're all really good-looking people.
Они все действительно красивые люди.
They're really good notes.
Очень хорошие конспекты.
See, a lot of the women of the bush, they're not really that good-looking.
Видите ли, деревенские девчонки в Буше не особенно привлекательны.
They claimed you're a really good researcher.
Тебя считают хорошим исследователем.
they're really nice 24
they're really 25
really good 625
really good job 17
good 48980
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
they're really 25
really good 625
really good job 17
good 48980
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
good job 2434
goodspeed 27
goodweather 34
goodie 48
good boy 1464
good luck tomorrow 38
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
good job 2434
goodspeed 27
goodweather 34
goodie 48
good boy 1464
good luck tomorrow 38
goodwin 111
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533