Thunder crashing tradutor Russo
21 parallel translation
( thunder crashing )
( раскаты грома )
( THUNDER CRASHING )
( ГPОХОT ГPОMА )
We earned it. ( both laughing ) ( thunder crashing )
Мы заслужили это.
( thunder crashing )
( гремит гром )
( Dogs barking in distance, wind whistling ) ( Thunder crashing ) ( Horn blares )
Наши дни
[Thunder crashing, rumbling]
[Thunder crashing, rumbling]
I wish I didn't know about this. ( thunder crashing )
Хотел бы я не знать об этом.
- [Wind howling ] - [ thunder crashing ] [ music playing] Sometimes it feels like nothing, a total numbness, and sometimes it feels like the coldest rain is going to keep falling down on you forever.
Иногда вы не чувствуете ничего полнейшие онемение вы чувствуете ледяной дождь который будет лить целую вечность.
Wow, What a fun couple you are! ( thunder crashing )
Вау, вы такая чудная пара!
( thunder crashing ) Ah, it's really coming down out there.
О, он действительно приближается к нам.
( thunder crashing )
( Гром грохот )
( thunder crashing )
*
- ( thunder crashing ) - Here we go.
- Поехали.
( thunder crashing ) I could make you happy.
Я принесу тебе счастье.
Hope can be a horrible thing. [THUNDER crashing ] [ GRUNTlNG]
Надежда может быть ужасной вещью.
[thunder crashing ] [ drilling, sawing]
видео - multreaсtor.ru перевод - cooltyn
Uh-uh. No. ( thunder crashing )
Не очень.
♪ thunder is crashing ♪
♪ гремит гром ♪