Two months later tradutor Russo
118 parallel translation
Two months later.
Два месяца спустя.
Two months later the armistice is signed
Два месяца спустя подписано перемирие.
Two months later, the Muraoka family in Hiroshima and the Yamamori family in Kure joined forces, and Yamamori became the boss ofthe newly combined family, with 200 members.
Два месяца спустя, семья Мураока в Хиросиме и семья Ямамори в Куре объединили силы, а Ямамори стал боссом новой семьи, численностью в 200 человек.
At our house, on Via Marinella, Schiavetta stole everything two months later.
А наш дом на улице Маринелли в войну разбомбили, и все мои вещи там остались.
Two months later, at the end of May
Через два месяца, в конце мая
Two months later,
Через два месяца
Two months later, third floor.
третий этаж. Еще одно.
ADRIEN'S PRESENCE ( two months later )
ПРИСУТСТВИЕ АДРИАНА ( спустя 2 месяца )
Two months later... we were married.
Два месяца спустя... мы поженились.
Two months later, I'm on the stand and his lawyer asks me if I read him his rights in full.
Два месяца спустя я даю показания в суде и его адвокат спрашивает меня, зачитал ли я ему его права целиком.
Two months later, he won some money, a fair amount. And he kept his word.
Через два месяца он выиграл в лотерею и сдержал свое слово.
Two months later, Tokyo was on its way to reconstruction.
Два месяца спустя Токио возрождался.
I went to a wedding once where they had swing music and two months later, the couple divorced.
Однажды я имела несчастье попасть на свадьбу, где играла свинг-группа а два месяца спустя, несчастная пара развелась.
Two Months later August 2nd 1943
Через два месяца. Второе августа, 1943 года.
Two months later, Harken announced losses of more than $ 23 million.
А еще через два месяца "Харкен" нес убытки в 23 миллиона долларов.
Two months later, she calls up unannounced in the middle of a frigging dinner party.
А через два месяца она звонит в дверь без предупреждения в середине званного ужина...
Look, mom, a good time to tell me you cared about me was the day daddy went to prison, not two months later on a postcard from la Cantina Cucaracha in Guadalajara.
Слушай, мам, подходящим временем, чтобы выказать заботу обо мне... было, когда папа угодил в тюрьму, а не спустя два месяца, высылая мне открытки... из Гвадалахары
Two months later
Два месяца спустя
Two months later, she came by for an exam.
Два месяца спустя она пришла на осмотр.
Two months later, he was world famous with his band Parliament and everybody wanted a piece of the funk.
Спустя два месяца, он стал всемирно известным со своей группой Парламент, и все хотели себе кусочек фанка.
Two months later He's shy.
Через два месяца
He was found two months later.
Его обнаружили два месяца спустя.
You took speed at a concert and again two months later.
Тебя задержали с таблетками на концерте и еще раз через два месяца.
I can hear you... TWO MONTHS LATER
Я же слышу вас обоих... 387 ) } Два месяца спустя
It's two months later!
Ёто уже через два мес € ца!
He died two months later.
Он умер два месяца спустя.
Two months later ; Valentino issued a press release saying the celebration was "unrepeatable."
Два месяца спустя Валентино выпустил пресс-релиз, в котором говорилось, что торжество было "неповторимым".
On the other hand, I think Sheldon might be the larval form of his species, and someday he'll spin a cocoon and emerge two months later with moth wings and an exoskeleton.
— другой стороны, € думаю, Ўелдон может быть личиночной формой своего вида, и однажды он спр € дЄт кокон и вылупитс € через два мес € ца уже с крыль € ми, как у бабочки, и внешним скелетом.
Judging by the date when Edit saw the formula and date of her scan two months later, it can be seen that entity is growing fast.
Судя по дате, когда Эдит увидела формулу и дате её сканирования через два месяца, можно сказать, что существо растёт очень быстро.
Two months later.
На 2 месяца позже.
And we treated them for two weeks, when they were young, then we stopped their drug treatment we waited for them to grow up, until they were adults, about two months later.
затем мы прикратили воздействие, подождали пока они вырастут и станут взрослыми двумя месяцами позже.
And two months later Versace was dead.
И через два месяца Версаче был мёртв.
We met last year and two months later we were married.
Мы познакомились два года назад, а спустя два месяца поженились.
I believe, four months ago, your killer stabbed to death Joann Hosey living on the west side of El Paso, taking care of a father with terminal cancer. And then, two months later, the same man cut up Juanita Jimenez.
Я верю, что четыре месяца назад, ваш убийца зарезал Джоан Хосе, которая жила в западной части Эль-Пасо, заботясь о своем смертельно больном отце, а затем, два месяца спустя, тот же самый человек убил Хуаниту Хеменес,
And then two months later, it happened.
И два месяца спустя это произошло.
and heavy rain, two months later on the other side of the world that Brazilian boiled an egg instead of being at work
и сильный дождь спустя 2 месяца на другом конце земного шара. Тот бразилец варил яйцо, вместо того чтобы быть на работе.
We swapped girlfriends one night and did it again two months later.
- Мы пару раз уже менялись подружками, правда? - Да, так и было. - В Limelight, а потом в Stringfellows, так?
And two months later, he dumped me for Louise McMullen.
А через 2 месяца он бросил меня ради Луиз МакМиллен.
Two months later, I caught another cold.
Через два месяца я опять простудился.
Two months later, all that is gone.
Два месяца спустя всё это закончилось.
And two months later,
А через два месяца
So why was someone giving him £ 1,000 two months later?
Интересно, зачем ему деньги через два месяца после смерти?
Two months later, you'll be beat.
Через два месяца ты будешь биться.
But two months later, she took off.
Но 2 месяца спустя, Она сбежала.
One or two months later he said he'd changed his mind.
Через месяц или два он сказал, что передумал.
And like two months later,
И месяца через два,
Two or three months later, they dug it up.
Два или три месяца спустя, они выкопали его.
Two months later, a sensation, as Jeanne Beroldy is taken into custody, and charged with her husband murder.
Два месяца спустя - сенсация! Жанна Берольди взята под стражу по обвинению в убийстве мужа.
Six months later, two more women died in their sleep, crushed to death.
Через 6 месяцев во сне умирают две женщины, разбились насмерть.
Eight months later I walked out of the hospital on my own two feet.
Через восемь месяцев я вышел из больницы на собственных ногах.
So we turned around and went home and two-and-a-half months later, our daughter, Meg, was born.
Давай, объясни мне, что я не так сделал...
two months ago 182
two months 229
months later 99
later 2839
laters 69
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170
two months 229
months later 99
later 2839
laters 69
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170
later then 16
two more 130
two men 105
two minutes 637
two minutes ago 39
two minutes later 25
two million dollars 23
two million 58
two more minutes 21
two mississippi 27
two more 130
two men 105
two minutes 637
two minutes ago 39
two minutes later 25
two million dollars 23
two million 58
two more minutes 21
two mississippi 27