Vulture team tradutor Russo
73 parallel translation
Vulture Team is feet dry on the east beach.
Отряд Гриф высадился на восточном берегу.
Vulture Team heading through south sector.
Это Гриф, направляемся через южный сектор.
Vulture Team proceeding directly to objective.
Отряд Гриф приближается к объекту.
Vulture Team, copy that.
Это Гриф, вас понял.
Vulture Team preparing to hit the warehouse.
Гриф готовится напасть на склад.
Vulture Team, Nathan James...
Нейтан Джеймс Грифу :
Vulture Team, Nathan James... What is your status?
Нейтан Джеймс Грифу : где вы?
Nathan James, this is vulture team.
Нейтан Джеймс, это стервятник.
Cobra team, this is vulture team.
Кобра, это Стервятник. Как слышишь?
Vulture team, I'm on foot.
Стервятник, я без средства передвижения.
Vulture Team approaching Deer Park safe zone.
Это Стервятник. Приближаемся к убежищу Дир-Парк.
Roger that, Vulture Team.
Вас понял, Стервятник.
Vulture Team approaching the tents.
Это Стервятник. Приближаемся к палаткам.
Nathan James, this is Vulture Team.
Стервятник Нейтан Джеймсу.
Vulture Team, this is the bridge, radio check. Radio check.
Стервятник, это мостик, проверка связи.
Vulture Team, say again.
Стервятник, повторите.
Bridge, Vulture Team, I say again, no sign of...
Стервятник мостику, повторяю, никаких признаков...
Nathan James, Vulture Team, this is Tiger, do you copy?
Нейтан Джеймс, Стервятник, это Тигр, как слышите?
Vulture Team.
Стервятник.
Vulture Team, we got a dozen Solace crew down.
Стервятник, у нас дюжина погибших.
Vulture Team, do you copy?
Стервятник, как понял?
Vulture Team, Vulture team, no R.H.I.B.s, no helo.
Стервятник, стервятник, ни лодок, ни вертолета.
Vulture Team, hostiles have rigged the ship to blow up.
"Стервятник", противник намерен взорвать корабль.
Vulture Team, radio check.
Команда ястреб, проверка.
This is Vulture Team going silent.
Команда ястреб конец эфира
Roger, Vulture Team.
Принял, команда ястреб.
Cobra Team, this is Vulture Team.
Кобра, это команда ястреб.
November Juliet, this is Vulture Team leader, we are in business.
Ноябрь Джульет, это глава команды хищник, мы в деле.
Any updates on Vulture team?
Новости от команды Хищник?
Vulture Team, Nathan James.
Хищник, Нейтан Джеймс.
Vulture Team, we found another hut.
Хищник, еще одна хижина.
Nathan James, Vulture Team.
Нейтан Джейм, это Хищник
Nathan James, this is Vulture Team requesting updated intel from UAV.
Нейтан Джеймс, это команда Хищник, запрос данных с беспилотника.
That's a negative, Vulture Team, but we're still sweeping the island.
Хищник, никого нет, продолжаем прочесывать остров.
Nathan James, Vulture Team.
Нейтан Джеймс, это Хищник
Copy, Vulture Team.
Вас понял, хищник.
I've got eyes on Vulture Team.
Вижу команду Хищник
We got negative contact, Vulture Team.
Хищник, контакт не подтверждаем.
Vulture Team, we've increased the UAV search radius.
Хищник, мы увеличили радиус поиска беспилотника
Vulture Team, setting Emcon Condition Alpha.
Хищник, боевая тревога Альфа.
We have to give Vulture Team some backup, get a QRF team out there.
Хищнику нужно прикрытие, отправим команду быстрого реагирования
Bad news, Vulture Team.
Плохие новости, Хищник
Vulture Team, focus your firepower on the wave from the north.
Хищник, направьте огневую мощь на северную тропу
Vulture Team, Nathan James.
Хищник, это Нейтан Джеймс
Vulture Team, are you clear?
Хищник, вы готовы?
Vulture team is standing by for Captain Chandler.
Хищник - ждёт капитана Чендлера.
Vulture team has reached Yunma.
Хищник добрался до Юнмы.
Vulture team is on Paraiso Island, heading out.
'ищник на острове ѕара " со, отправились.
Nathan James, Vulture team on deck.
Ќейтан ƒжеймс, команда хищник готова.
Roger, Vulture team. Good luck.
¬ ас пон € л, хищник. " дачи.
This is Vulture team.
ѕрошу. " ам ничего нет.
team 721
teams 30
team leader 68
team captain 16
team one 35
team effort 18
team two 31
teamwork 87
vulture 34
vultures 41
teams 30
team leader 68
team captain 16
team one 35
team effort 18
team two 31
teamwork 87
vulture 34
vultures 41