English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ W ] / What are you reading

What are you reading tradutor Russo

310 parallel translation
- What are you reading?
- Что читал?
- What are you reading?
- Что почитываешь?
What are you reading?
Что ты читаешь?
What are you reading?
Что вы читаете?
What... What are you reading?
Что вы читаете?
And what are you reading?
Что читаешь?
What are you reading now, Serpico?
Что ты там читаешь, Серпико?
- What are you reading if you don't know how to read?
Отцепись! - Ты же не умеешь читать!
What are you reading?
Да? А чтo ты читаешь?
What are you reading?
Что читаете?
- What are you reading?
- Что вы читаете?
So what are you reading?
- Так на каком ты факультете?
What are you reading, Alexander?
Что за книгу ты читаешь, Александр? Что за книгу ты читаешь, Александр?
What are you reading?
Что читаешь?
What are you reading?
Ты что читаешь?
What are you reading?
Что Вы читаете?
Well, what are you reading that for?
Зачем ты это читаешь?
- What are you reading?
- Что Вы читаете?
What are you reading?
Что читаешь
What are you reading there?
Что ты там читаешь?
- What are you reading?
- Что читаете?
I mean not that'what are you reading?
Не "ЧТО вы читаете?"
'oh, OK you know, but'WHAT ARE YOU READING FOR?
А "ЗАЧЕМ вы читаете?"
Hey, what are you reading?
Эй, что ты читаешь?
What are you reading, Eddie?
Эдди, а что ты читаешь?
What are you reading today?
Что ты сейчас читаешь?
- What are you reading?
- Что ты читаешь?
What are you reading?
Что это ты читаешь?
What are you reading, anyway?
Кстати, что читаешь?
- What are you reading?
Ну, эй, что ты читаешь?
- What are you reading?
Эй, что читаешь?
What are you reading then, Irish?
Что читаешь, ирландец?
What are you reading?
Что читаем?
WHAT ARE YOU READING?
Что ты читаешь?
What are you reading?
А здесь холодно.
What are you reading, "The Kidnapper's Guide to Manhattan Private Schools"?
Что ты читаешь, "Путеводитель для похитителей по частным школам Манхеттэна"?
What are you reading?
Читаешь?
What are you reading, the Jenny Craig newsletter?
Ты что, газеты начал читать?
What are you reading about?
О чем читаешь?
What are you reading, Charlie?
Что ты читаешь, Чарли?
Mum, what are you reading?
Мам, что ты такое читаешь?
What are you doing, reading my mail?
Вы что, читаете мою почту?
What are you reading?
"Жюльетта моего сердца" - Что читаешь?
What, are you reading it?
- Ты что?
What on earth are you reading again?
Что, я спрашиваю, ты читаешь?
What are you doing? Reading.
- Чем занимаешься?
What trash are you reading? Spindrift.
Что за ерунду ты читаешь?
What the hell are you reading books for?
Что это ты взялся за книги?
What are you reading then?
- Что ты читаешь?
What are you really reading?
A на самом деле что?
What are you reading?
- Что ты читаешь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]