Will you be ok tradutor Russo
85 parallel translation
Will you be OK now, Emma?
- Ты успокоилась, Эмма?
Will you be OK?
С вами все будет нормально?
Will you be OK?
Справитесь?
Will you be OK here?
- Всё нормально?
Will you be OK?
Ты будешь в порядке?
Will you be OK alone?
Ты одна доберёшься?
- Will you be OK?
- " ы справишьс €?
Will you be OK?
С тобой все будет хорошо?
- Will you be OK?
Ты как?
- Will you be OK?
- С вами всё будет в порядке?
You just act naturally and everything will be fine.
ѕросто веди себ € естественно, и все будет OK.
- You'll see, it will all be OK.
- Вот увидишь, все утрясется.
– OK? – I can assure you that your bag will be placed safely below deck with the other luggage.
Уверяю, ваш чемодан будет находиться в безопасности вместе с другим багажом.
OK. WHAT WILL YOU BE DOING?
Ок, так что же ты будешь делать?
Things will be OK between you and Lee, you know, because you and Lee are going to be together, and he knows that, and if he doesn't appreciate that, he's mad.
Всё будет хорошо, у вас с Ли, знаешь, потому что вы с Ли будете вместе, и он это знает, и если он это не ценит, он ненормальный.
Let's get you back into bed, and then we'll talk, OK? K? - SG-1 will be back soon.
- SG-1 скоро вернётся.
If I go get another six pack will you guys be OK?
А шести штук нам хватит?
I'm gonna get you there, ok? If the spirits wishes so, it will be.
Я бы сказал, это больше зависит от того, хватит ли у нас денег на бензин.
Cos if one person is harmed, you will be destroyed, OK?
Потому что как только один человек пострадает - ты будешь уничтожен, ок?
As soon as the exhibit opens, it will be just you and me, ok?
Но как только наша выставка откроется, мы будем вместе, ты и я. Хорошо?
- Look. If I ever see you again, this will all be over, OK?
Если я еще когда-то и увижу тебя, то после того, как все закончится.
OK, so we will see you Saturday. And please pretend to be surprised.
Отлично, увидимся в субботу, и пожалуста притворись удивлённой.
But once you master them, all the secrets of the rock-and-roll universe will be revealed... trust me, OK?
Но, как только он тебе покорится, ты, раскроешь все секреты рок-н-ролла, поверь мне, ладно?
You said, "Everything will be OK, Charlie."
Ты сказала : "Все будет в порядке, Чарли."
i don't understand how you going to pass the security here we will be fine, the problem is china, if we get there ok, lets say he is on the plan.
Я не понимаю, как ты собираешься пройти службу безопасности здесь. Окей, скажем, ты пронесла его в самолёт, кто будет присматривать за ним весь рейс?
By the time you're married it will be ok.
Женишься, и все наладится.
OK, Mrs. McCluskey's downstairs and we will be right across the street if you need us.
Ладно, мисис МасЛаски внизу а мы будем в доме напротив, если что.
You will be making our logo, OK.
Хорошо, ты нарисуешь наше лого.
Will you be OK?
С Вами все будет хорошо?
Tosh will controlthe probe, Owen will make sure you're not in danger, Ianto will have more water when you need it, and I'll be right here, OK?
Тош будет контролировать сканер, Оуэн убедиться, что вы вне опасности. Йанто даст вам еще воды, когда потребуется, а я буду здесь, с вами, хорошо?
He doesn't understand There are times you just close your eyes so things will be OK.
Он не понимает, что иногда надо закрыть глаза, чтобы все утряслось.
- Now you bring me back what I want and your little friend, the mechanic, will be OK.
- А теперь верни то, что мне нужно и тогда твой маленький друг и механик не пострадают.
Ms Davenport we just have a few questions before you can see Davey. Will that be OK?
Мисс Дейвенпорт, у нас есть к вам несколько вопросов до того, как вы увидите Дейви.
It will be fine. You OK?
— Успокоился?
You're gonna be late for your first dinner with Will's parents? Ok.
Ты опоздаешь на первый ужин с родителями Уилла?
Do you think Nop will be OK?
Думаешь, с Нопом ничего не случится?
I'll find you a good sponsor Everything will be OK
Найду тебе спонсора и всё будет по-другому, лучше
He will be back before you know it, ok?
До чего вам осталось несколько минут?
Then return, take Rada with you, all will be ok.
Потом приезжай, заберешь Раду.
OK.So, will any organisms that you find in that ice be living in a sense that I would understand it?
Готово. Верно ли, что организмы, которые вы находите в образцах льда, действительно живы и способны к метаболизму?
OK, and if you look at his library, you will be surprised, because maybe 10 % of the books are devoted to chemistry and physics but everything else is economics, technics, er... geography, whatever.
Да, и если вы посмотрите на эту библиотеку, то будете удивлены, поскольку примерно 10 процентов книг посвящены химии и физике, но все остальные - это книги по экономике, технике... географии... да по всему чему угодно.
"Thorne will be coming for you next." Nah, I'll be OK.
- Ты следующий у Торна на очереди. - Не, со мной всё будет в порядке.
Do you think the girls will be OK?
Ты думаешь, что с девчонками будет все в порядке?
OK, fine, you will be paid back.
Хорошо, прекрасно, я Вам отдам эти деньги.
Beady will be OK when I get back. I'll kiss you properly then.
Я люблю тебя "... которые рвутся из сердца... которые хочу повторить тысячу раз... отдам её тебе.
[Rebecca] Ok ladies, pledge presents is the first time you will be publicly identified as ZBZ pledges.
Итак леди, презентация новичков это первый раз когда вы будете публично названы новичками ZBZ.
Things will be OK... between you and her.
Все наладится... у вас с ней.
Will you be OK, Janos?
С тобой все будет в порядке, Янош?
Will I be OK? Of course you will, my boy.
- Со мной всё будет хорошо?
Will you guys be OK?
С вами тут всё будет хорошо?
'OK, Mr Knight...'you're being released without charge, but now that you've been cautioned, should you commit any similar offence whilst on the island, it will be taken into account, OK?
Итак, мистер Найт... вас выпускают без предъявления обвинений, но если после этого вы совершите подобное нарушение в пределах острова, этот случай будет учтён, вам понятно?
will you be okay 42
will you 5002
will you marry me 800
will you come with me 163
will you come 134
will you go out with me 27
will you join me 44
will you forgive me 58
will you go 60
will you call me 59
will you 5002
will you marry me 800
will you come with me 163
will you come 134
will you go out with me 27
will you join me 44
will you forgive me 58
will you go 60
will you call me 59
will you come with us 24
will you join us 62
will you help me 291
will you do it 111
will you excuse me 209
will you just 60
will you stop 158
will you stop it 123
will you do that for me 50
will you be all right 57
will you join us 62
will you help me 291
will you do it 111
will you excuse me 209
will you just 60
will you stop 158
will you stop it 123
will you do that for me 50
will you be all right 57