Y'all right tradutor Russo
420 parallel translation
Y'all try taking care of yourselves, too, all right?
А вы постарайтесь позаботиться о себе, понятно?
Did y'all say as how Mr. Glennister'd be coming right along?
- Согласна. Но вы же сами говорили, что скоро придет мистер Гленнистер!
He says he don't care who you're sleeping with. All right, I'll take care of y'all now.
Говорит плевать, с кем тьI спишь... ну ладно, что у вас...
You do all right getting space and equipment.
Ho y вac нeт пpoблeм c пoлyчeниeм мecтa и oбopyдoвaния.
-'Y'as in... why why why - That's all right
- "И" как...
Y-You sure you're all right, huh?
- Да.
All right, now y'all know how this here works.
Хорошо, вы все знаете, как это происходит.
All right, Good Guys, that's our "Good Guy Show" for today... but don't go away... because we've got a very important Good Guy message... just for you.
Итак, мoлoдцы, этo былo наше "Шoу Мoлoдца" нo не yхoдите... пoтoму чтo y наc еcть oчень важнoе cooбщение oт Мoлoдца... cпециальнo для вас.
All right, y'all, come and get it!
Ќаверное, мне пора уходить, потому что, похоже, € пытаюсь вас соблазнить.
Simon says, "Y'all lie down on the floor, please, right away."
Симон говорит : "Все на пол, пожалуйста, прямо сейчас".
- y ou doing all right?
- Хэзер, ты в порядке?
- I said all right? - Y-Y-Yeah, yeah.
- Я сказал "понятно"?
Y'all see me out there on Monroe and Fayette doin'the dope-fiend lean, right?
Нет, нет, надо расплатиться на кассе.
I'll talk to y'all later, all right?
Ладно закончу потом.
Y'all got that right.
Это уж точно.
Y'all got that right.
Это точно.
All right, N-Y-1-5-2.
Нью-Йорк, 152.
- Y'all DEA, right?
- Вы из Управления по Борьбе с Наркотиками?
Y'all think America is Satan, right?
Для вас Америка - Дьявол, да?
Y'all right? 'Yeah.
Ты в порядке?
I figure... I did the first line, then I felt better, went to the john, all that shit just came right out, y'know?
Понимаю... я попробовала один раз, почувствовала себя лучше, вся дрянь выходит наружу, понимаешь?
Y'all all right.
Вы в порядке.
For all y'all talkers up in here, it's time to keep it down right now.
Всех болтунов касается. Пора захлопнуть варежки.
Yo, if y'all watchin'this tape right now, that means I didn't make it.
Если смотрите эту запись, значит я сплоховал.
All right. Check it out, y'all.
Давайте посчитаем.
Y eah, all right.
Ладно, хорошо.
Y'all still there, right? Yes, we're still here, Mr. Hayes.
ВьI все еще там?
- Y'all got guns, right?
Да. И все вооруженьI, да?
All right now, shit birds, y'all both know the rules.
Приготовьтесь. Вы оба знаете правила.
All right, cell blocks A, B, C, and D... if all y'all are ready over there... let's star movin'em in on fifteen-minute intervals.
Внимание, блоки "А", "В", "С" и "D". Если всё готово начинайте их выводить с интервалом в пятнадцать минут.
[Free] That's right, y'all.
( Фри ) Верно.
BO Y : You all right, Dad?
- Ты в порядке, папа?
That's right, I said "y'all!"
That's right, I said "y'all"
All right-y.
Отличненько.
Y'all can still holler 5-0, right?
Ты готов покричать 5-0, так?
Let's go, y'all need to get up in this Chinese food...'cause, you know, I'm looking kind of needy right about now.
Идите сюда, собирайтесь, будем есть китайскую пищу... сами знаете, я сейчас не при деньгах.
All right, when I find y'all, y'all gonna get it.
Хорошо, когда я вас найду, я вам всем задам.
Look, I'm not even playing with y'all right about now.
Слушайте, я вами сейчас не играю.
That's how y'all take care of your own, right?
Так вы защищаете ваши интересы?
All right, y'all know what the fuck this is.
Так, вы все знаете что делать.
So, y'all are just guessing he's on the stash, right?
Так вы только предполагаете, что он в главном тайнике, верно?
So y'all think that he's taking the re-up order... and that the stash is somewhere near the Mondo Mart, right?
Так вы думаете, он получает заказ на поставку... и тайник находится где-то в районе Мондо Март?
Look, I don't know, man, but right now I need some assistance from y'all.
Слушай, я не знаю, но сейчас мне нужна ваша помощь.
Look, I know y'all friendly with a couple of doctors, right?
Послушайте, ведь у вас есть пара знакомых врачей, верно?
All right, now y'all gonna be here, right?
Значит так, вы будете здесь, хорошо?
Y'all right?
Как житуха?
All right. Y'all know what to do. Let's get it on.
Работайте быстро.
Y'all do have a week before you actually have to play this game, right?
У тебя неделя до игры, да?
- Hey, we'll catch up with y'all. - All right, guys.
- Ну, давайте, до встречи.
Y'all know how it is when you're butt-naked with a little cutie, right?
Короче, вы же типа не хотите, чтобы наши задницы где-нибудь застряли, да?
All right, y'all, hang on.
Ну ладно, держитесь.
right 138679
right now 7642
rights 33
righteous 110
righty 73
righteousness 17
righto 145
right back at you 108
right here 3759
right on 537
right now 7642
rights 33
righteous 110
righty 73
righteousness 17
righto 145
right back at you 108
right here 3759
right on 537
right there 2847
right behind you 176
right on time 239
right back at ya 34
right foot 41
right as rain 57
right in the middle 29
right on schedule 82
right or wrong 91
right away 1349
right behind you 176
right on time 239
right back at ya 34
right foot 41
right as rain 57
right in the middle 29
right on schedule 82
right or wrong 91
right away 1349