English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ Y ] / You believe that shit

You believe that shit tradutor Russo

103 parallel translation
Can you believe that shit?
Можете ли вы поверить, что дерьмо?
You believe that shit?
Вы верите, что это дерьмо?
How'bout you, Sandy, you believe that shit about old men and kids?
А ты, Сэнди, тоже веришь в этот бред про стариков и детей?
You believe that shit?
Поверишь ли?
Man, can you believe that shit?
Охренеть можно.
You believe that shit?
Можешь поверить в это дерьмо?
Can you believe that shit?
Охренеть можно, да?
Can you believe that shit? 10 grand.
Ты можешь поверить в эту хрень?
You believe that shit? They're crowning him king.
Они его короновали.
- Can you believe that shit?
- Ты можешь поверить в эту хрень?
Can you believe that shit?
Можете вы в это поверить?
You believe that shit?
Представляешь?
"What do you do for a living?" " I'm a fucking lung. Can you believe that shit?
"Чем живёте?" "Я вот чёртово лёгкое, верите, нет?"
You believe that shit?
Вы можете такое представить?
Can you believe that shit?
Ты веришь в такую фигню?
You believe that shit, Hollywood?
Ты веришь в это дерьмо, Голливуд.
Don't believe any of that shit you read in the papers.
Не верь всей той херне, которую читал в газетах. Всё это брехня.
Can you fucking believe that shit?
Прикинь, чё зa xрeнь?
People say they saw Elvis in a mall. You gonna believe that shit, too?
Я скажу, что Элвис жив, и вы мне поверите?
I can't believe I'm doing this. You get that shit?
Поверить не могу, что я делаю это.
- That would lead me to believe you got cleansers and shit.
- Думаю, у вас найдется моющее средство и тряпки.
Oh, shit! I can't believe you tell tor that huge demonstration story today.
Они устраивают эту демонстрацию!
Can you believe that shit?
Букмекеры говорят, что я должен им.
You don't believe any of that shit, right?
Ты ведь не веришь во все это дерьмо?
We know not to believe pretty little blonde boys Who tell you that "it's really good shit." Because that's what they all say.
Мы знаем, что нельзя доверять смазливенькому блондину, который говорит : "Это стоящая вещь!", потому что они все так говорят.
[Snorting] YOU DON'T REALLY BELIEVE THAT SHIT?
Ты же не веришь всерьёз в это дерьмо!
I believe you about the wallet thing... but the lotto... you missed me with that shit.
По поводу бумажника-да, а по поводу лото - ни хрена.
BOY, YOU ACTUALLY BELIEVE IN THAT SHIT?
А ты что, на самом деле веришь в это дерьмо?
Now seriously... you don't believe that shit, right?
Я серьезно... неужели веришь в эту ерунду?
Do you expect us to believe that shit?
Ты надеялся что мы поверим в эту херню?
I don't believe any of this shit. I just want you to know that it's God.
Сам я не верю во всю эту чушь, но тебе я помогу прозреть.
You don't believe that shit, do you?
Ты не веришь в это дерьмо?
- I can't believe you watch that shit.
- Неужели ты смотришь это дерьмо?
He turned me on to some shit that you wouldn't believe.
Он показал мне такое дерьмо, что вы не поверите.
All I know is that once this shit has binded with your blood cells, you're fucked, baby, and believe me it's binded.
Все, что я знаю... это то, что как только это дерьмо загустит твою кровь... ты накрылся, малыш... и поверь мне, твоя кровь уже густеет.
Do you really believe in all that shit, Combo?
Ты правда веришь во всю эту херню, Комбо?
Even if I did, I can't believe you'd land me in the shit like that!
Даже если так, как ты мог меня вот так сдать и в говно макнуть?
In the past I did some bad shit myself, you can believe me on that.
Раньше я тоже творил глупости, можете мне поверить.
Yeah, I can't believe I'm gonna say this out loud, but I feel that I don't want to make love to you just the once... although I'm sure you would enjoy the shit out of it.
Не думал, что скажу об этом когда-нибудь вслух,.. но мне кажется, я не смогу ограничиться лишь одной ночью с тобой, и, скорее всего, именно этого ты и добиваешься.
I don't believe in that shit, you know.
Я в это все ни хера не верю.
You know, I suspected that Santos and DeMille were capering with Washington, but I didn't want to believe this kind of shit was going on in my unit. Yeah.
Я подозревал, что Сантос и Демилл причастны к смерти Вашингтона но не верил, что такая хрень творится в моем отделе.
You would not believe How much the charge for that shit.
Ты не поверишь сколько платят за это дерьмо.
You really believe that shit?
И ты веришь в это дерьмо?
You shouldn't believe that shit you hear on the shortwave.
Не следует верить всему, что говорят по радио.
I don't know what the fuck a groat's disease is, but I'm going to that man in that room... That goofy motherfucking man in that room will survive that shit. - You better believe it.
Я вообще не в теме, что такое болезнь Гроата но скажу так : этот мужик этот чокнутый тупомудрый мужик переживёт эту хреновину.
I can't believe that you would believe this shit from a fucking Russian, man!
Как ты мог поверить этой хрени из уст русского мудилы, мужик?
Holy shit. Can you believe that?
Невероятно.
Can you believe that little shit?
Видел это маленького засранца?
You didn't really believe that shit, did ya?
Ты же не поверил этой туфте, правда?
Oh shit, they are so perfect that you can't believe they are real.
Oни пpoстo такие идеальные, не веpится, чтo настoящие.
You sound like you believe that shit.
Такое впечатление, что ты в это веришь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]