You have a problem tradutor Russo
2,088 parallel translation
I noticed that you have a problem...
- Я заметил, что у вас есть проблемы...
I listen to every drawn-out whiny detail When you have a problem with caleb,
Я прислушивалась к каждой скучной детали, когда у тебя проблемы с Калебом,
Do you have a problem with men who sew, Gunter?
У тебя проблемы со шьющими мужчинами, Гюнтер?
- Thank you. You have a problem, Candyman.
У тебя проблема, Кэндимэн.
Yeah, Jimmy, it sounds like you have a problem no one else can solve.
Да, Джимми, кажется, у тебя проблема, которую никто больше не может решить.
If you have a problem, talk to the mayor.
Если вы не согласны, поговорите с мэром.
You think you have a problem controlling your shifter temper?
Ты думаешь, что у тебя проблемы с самоконтролем?
You're working to Nikki. - Do you have a problem with that?
У тебя с этим проблемы?
You have a problem with my men searching your computer, your desk?
Вы же не против, если мои люди покопаются в вашем компьютере, обыщут ваш стол?
You have a problem with that?
У тебя не будет с этим проблем?
If you have a problem with this, you're not getting any power.
Если с ним что-то случится, энергия вырабатываться не будет.
You have a problem with this?
У тебя с этим проблемы?
Do you have a problem? - Excuse me?
Вам что-то не нравится?
You have a problem with an arranged marriage?
Вы против брака по договорённости?
If you have a problem with the way Manny's being raised, you talk to me!
Если у тебя есть претензии к тому, как Мэнни растет, поговори со мной!
And you have a problem with that?
У тебя есть с этим проблемы?
"If you have a problem with someone, then, you say it to his face," but my wife...
"Если у тебя с кем-то проблемы, тогда скажи ему это в лицо". Но моя жена...
And since when do you have a problem with winning money for clients?
И с каких это пор у тебя проблема с тем, чтобы выигрывать дела для своих клиентов?
And if you have a problem with it, Captain, we can take it upstairs.
И если у вас с этим проблемы, Капитан, мы можем подняться наверх.
Lady, do you have a problem?
Леди, у вас проблемы?
Then you have a serious reading problem.
Тогда у тебя серьезные проблемы с чтением.
I do have a problem with you dating that guy, but not for the reasons you think.
У меня проблема насчет того, что ты встречаешься с этим парнем, но не по той причине, по которой ты подумала.
I have a problem with you dating anyone but me, and knowing you're into guys and girls, it just doubles the amount of people I have to compete with.
Мне не нравится что ты встречаешься с кем то, но не со мной и знать, что ты среди парней и девушек, это только удваивает количество людей, с которыми я должен конкурировать.
Then you'd have a new problem.
Тогда у тебя появится новая проблема.
You have a real problem with your temper, you know that?
У вас очень вспыльчивый характер, знаете ли.
Do you have a territory problem?
Я не твоя собственнось.
You seriously have a problem.
У вас серьезная проблема с этим.
Because as you all know, I don't have a problem with sharing my feelings.
Потому что как вы все знаете, у меня нет проблем делиться своим чувствами.
Have you ever had a weight problem?
У вас были проблемы с весом?
You guys seem to have a listening comprehension problem.
Парни, у вас, похоже, проблемы со слухом.
You have got a real problem, do you know that?
У тебя есть реальная проблема. Ты знаешь об этом?
If that's true, then you shouldn't have a problem passing our test.
Если это правда, тогда у вас не будет проблем с прохождением нашего теста.
Do you have a liver problem?
У тебя проблемы с печенью?
I know how it must look to you, but we have a problem. Tom Long's knee is tingling.
Я понимаю, на что это похоже, но у нас проблема.
You know I don't have a drinking problem.
Ты знаешь, у меня нет проблем с выпивкой.
You have got a problem.
У тебя появилась проблема.
She knows no English, but I have a problem I need to discuss with you privately.
Она не говорит по-английски, но мне нужно обсудить кое-что с вами наедине.
You don't have a problem with any of this?
И ты из-за всего этого совсем не переживаешь?
If you ever have a problem, tell me first.
Если у тебя когда-нибудь возникнут проблемы, скажи мне в первую очередь. Хорошо?
You do have a monkey problem. "
У вас действительно есть проблема с обезьянами ".
You're trying to solve an emotional problem, but what you have is a money problem.
Ты пытаешься решить душевные проблемы, но имеешь дело с финансовой проблемой.
Schmidt, you have a real problem.
Шмидт, у тебя серьезная проблема.
Something that you take when you have a heart problem.
Его принимают люди, у которых проблемы с сердцем.
Tell me, do you have a new problem or is this still the old one?
Скажи ка, у тебя очередные неприятности или все те же старые?
Look, I don't have such a problem with it. But you really ought to deal with the fact that for many people, your attitude to life, makes you seem like quite an asshole.
Послушайте, у меня нет таких претензий, как у нее, но Вы должны смириться с тем фактом, перед многими людьми Вы с Вашим отношением к жизни походите на настоящую сволочь.
Why would you do that? You have a very big problem, you know that?
У тебя большая проблема, ты в курсе?
If you follow these rules, we won't have a problem.
Если будете соблюдать эти правила, у нас не будет проблем.
Uh, Chief Johnson, you have created a major problem here.
Шеф Джонсон, вы нам создали крупную проблему.
You have a serious problem, and you just keep adding fuel to the fire.
У тебя серьёзная проблема, а ты продолжаешь подливать масла в огонь.
I don't have a problem with you working here.
Я не парюсь по поводу того, что ты тут работаешь.
If you don't trust me, we have a problem.
Если ты мне не доверяешь, у нас будут проблемы
you have a problem with that 52
you have a wife 48
you have it 246
you have a nice day 58
you have a good day 80
you have a good eye 21
you have my word 634
you have no idea what you've done 30
you have a good night 79
you have no idea 966
you have a wife 48
you have it 246
you have a nice day 58
you have a good day 80
you have a good eye 21
you have my word 634
you have no idea what you've done 30
you have a good night 79
you have no idea 966
you have 2005
you have to be strong 33
you haven't heard 102
you haven't seen anything yet 23
you have to be careful 59
you have to go 526
you haven't 508
you haven't answered my question 48
you haven't got a clue 16
you have to stop 129
you have to be strong 33
you haven't heard 102
you haven't seen anything yet 23
you have to be careful 59
you have to go 526
you haven't 508
you haven't answered my question 48
you haven't got a clue 16
you have to stop 129