You killed a man tradutor Russo
332 parallel translation
I like to think you killed a man.
Мне нравится думать, что ты убил человека.
- They say you killed a man.
- Говорят, ты - убийца.
How come you killed a man?
Как получилось, что ты убил человека?
You killed a man.
Ты убил человека.
He knew you killed a man and went to prison for it.
Он знал, что ты убил человека и сидел за это в тюрьме.
You killed a man last night.
Вы убили человека. Вчера вечером
You killed a man?
Вы... убили человека?
You killed a man for shoving you?
Тебя толкнули?
They say you killed a man.
Люди поговаривают, будто вы убили человека.
You killed a man, huh?
Ты убил человека?
I've heard that you killed a man.
Говорят, что вы человека убили.
You killed a man.
Ты убила человека!
But you'rejust a man like me, and I killed you.
Но ты такой же человек как и я, а я тебя убил.
- But you've just killed a man!
- Мистер Прайсинг, вы убили человека!
For you, I killed a man.
Из-за тебя, я убил человека.
Dale, you know, my father killed a man once just before I was born.
Дейл, знаешь, мой отец убил человека как раз перед моим рождением.
But if a man at the filling station had put up a fight, you'd have killed him just as you killed Nick. - No, sir.
Но если бы работник бензоколонки сопротивлялся, вы бы убили его, так же, как и Ника!
Don't know if I'd blame you, a man that killed your partner but that won't stop me from nailing'you.
Я не знаю, стоит ли тебя обвинять, ведь этот человек убил твоего партнера, но это не остановит меня, чтобы арестовать тебя.
A man was killed because you asked him some questions.
Человек был убит потому, что ты задавал ему вопросы.
You're just a witness, like the man he killed.
Ты такой же свидетель как и тот убитый человек.
Yeah. First a policeman and now they say you killed another man today.
Сначала полицейский, а теперь и Говорят, ты еще одного убил.
- Who'd want a doctor who killed a man even if you went free?
- Кто пойдет к доктору, убившему человека даже если ты будешь свободен?
If a girl killed every man who got fresh with her, how much of the male population do you think there'd be left?
Если бы девушки убивали каждого, кто хотел бы с ними поразвлечься, сколько мужского населения осталось бы?
I dreamed you killed a man who was trying to kill me.
Наверно потому, что однажды в замке де Тейнак вы убили человека, чтобы спасти мне жизнь.
When I saw how devoted you are to your work, and how you're willing to sacrifice your body for it or rather when I saw you didn't shed a tear when you found out your real sister had been killed... I felt ashamed as a man.
Когда я увидел, насколько вы преданны своему делу и готовы пожертвовать телом ради этого... когда я видел, что вы не пролили ни слезинки, узнав, что ваша сестра убита... как мужчине - мне стало стыдно.
Did you know that a man named Sloan, a patient here, was killed with a knife in the kitchen?
Знали ли вы того человека по имени Слоун, здешнего пациента, которого убили ножом на кухне?
- Have you ever killed a man, Pierrot?
- Ты когда-нибудь убивал, Пьеро?
The old man said you killed a tiger ; you're a hunter.
Старик говорил : ты тигра убил, ты - уссурийский стрелок, кацо!
On account of you, I killed a man. And now we're all going to be wanted for murder, and that's you too, boy.
Из-за тебя я убил человека, и теперь мы все вляпались.
Killed a man with your bare hands because he shoved you?
Убил человека голыми руками всего лишь из-за одного толчка.
And meanwhile, you killed yourself a white man and picked yourself up $ 200!
А тем временем убил белого и прикарманил себе его 200 баксов!
But you've never killed before tonight. You just watch. But you watch closely and learn how to kill a man.
И смотри внимательно, смотри во все глаза, учись убивать.
A man like you couldn't have killed Paul Decourt.
Таким образом, человек в вашем положении не могубить Поля Декура.
And I am not sorry to have known you. I am not sorry to have killed a man for you. I am not sorry I love you.
я не сожалею о том, что узнал тебя. я не сожалею о том, что убил человека ради тебя.
You never killed a man before, huh?
Ты никогда до этого не убивал человека?
You go there without permits, without precautions, and you get a man killed!
Едете снимать без разрешения, никаких мер предосторожности - в итоге труп!
He's trying to tell you that he's watching the house because Sophia killed a man
Он хочет сказать, что если тот наблюдает за домом, то это потому, что София убила человека.
Two years ago, you killed a police man like a dog.
2 года назад ты застрелил человека, полицейского, как собаку. - Он этого не заслужил.
In case we get killed, I wanted to tell you you have the biggest dick I've ever seen on a man.
На случай если нас убьют, я хочу тебе сказать у тебя самый большой хуила, какой я когда-либо видел.
A man has been killed and you're about to being accused his murder.
Вас могут обвинить в совершении преступления. - Меня?
- Hey, Kramer have you ever killed a man?
- Эй, Крамер ты когда-нибудь убивал человека?
If you were Richard Kimble why would you hunt for a one-armed man you say killed your wife... call us up and then split?
Зачем Ричарду Кимблу искать однорукого, якобы убившего его жену вламываться к нему в дом, вызывать нас, а потом исчезать?
You killed a man.
Ты убила мужчину!
Have you ever killed a man?
Вам не приходилось убивать человека?
You killed a man!
Ты убил человека.
It's the first time you ever seen a man killed, huh?
Ты впервые увидела, как убивают людей, так?
But you would lie for a man who killed Father Ailnoth.
Но ты соглала бы ради человека, который убил отца Эйлнота
You're telling me to let a man- - whom I think in all probability... killed two young girls- - walk out of the station?
Вы просите меня позволить человеку,.. ... который, как я уверен,.. ... убил двух девочек, покинуть участок?
You ever killed a man... Mr. Joyce?
Вам приходилось убивать, мистер Джойс?
You killed your sister because she was with a man.
- Девчонки всегда ходят ко мне ябедничать. - Лори сказала, что вы заставили её следить за Кристи.
That man was your friend, and you killed him like a fly.
Он был твоим другом, и ты прихлопнул его, как муху.
you killed my mother 24
you killed it 71
you killed my brother 44
you killed me 78
you killed my friend 17
you killed my son 39
you killed him 538
you killed my father 69
you killed 45
you killed her 306
you killed it 71
you killed my brother 44
you killed me 78
you killed my friend 17
you killed my son 39
you killed him 538
you killed my father 69
you killed 45
you killed her 306
you killed someone 34
you killed my daughter 20
you killed somebody 16
you killed them 88
you killed my wife 30
a man 569
a man and a woman 41
a man after my own heart 23
a man like you 17
a man is dead 38
you killed my daughter 20
you killed somebody 16
you killed them 88
you killed my wife 30
a man 569
a man and a woman 41
a man after my own heart 23
a man like you 17
a man is dead 38
a man died 22
you know 156049
you know what 23733
you know that 5741
you know what i'm saying 653
you know the drill 277
you know what i mean 2419
you know me too well 26
you know it 920
you know who i am 419
you know 156049
you know what 23733
you know that 5741
you know what i'm saying 653
you know the drill 277
you know what i mean 2419
you know me too well 26
you know it 920
you know who i am 419
you know what they say 484
you know i love you 234
you know that i love you 32
you know what you did 62
you know me 1258
you know where to find me 273
you know what i'm thinking 71
you know what to do 433
you know something 619
you know what time it is 65
you know i love you 234
you know that i love you 32
you know what you did 62
you know me 1258
you know where to find me 273
you know what i'm thinking 71
you know what to do 433
you know something 619
you know what time it is 65