And girls tradutor Turco
10,198 parallel translation
Dress covers, boys and girls.
Kızlar ve erkekler, üstünüzü değiştirin
We're back in business, boys and girls.
Hemen işe koyuluyoruz beyler ve bayanlar.
Girls, girls, there were some fairy princesses inside, and they made you some bubble water!
Kızlar, içeride peri prensesleri vardı ve size baloncuk suyu hazırladılar! Yaşasın!
That's enough, girls. You may be too young to understand this, but finding a man and getting married is not all that life has to offer.
Bunu anlamak için çok genç olabilirsiniz ama hayat birini bulmak ve evlenmekten ibaret değil.
And you know, I was never one of those girls who "experimented."
Ve bilirsin, asla şu "üzerinde deney yapılmış" kızlardan olmadım.
I told the girls at school we got a new hair dryer, and they said, "don't do anything different to your hair. We love it."
Okuldaki kızlara yeni saç kurutucu aldık dedim onlarda "saçına bir şey yapma, bu hâli ile çok güzel." dediler.
We had some girls come into our tent and we ended up making out with them.
Çadırımıza birkaç kız geldi ve onlarla öpüştük.
And there's no girls, which is good.
Ve orada kızlar yok ve bu da iyi bir şey.
I was at a bar a couple nights ago, down south... there were two girls having drinks with some Australians... they were getting really drunk, and... uh... this one girl couldn't have been more than 90 pounds... - Her name was Nang...
Bir, iki gece önce bir bardaydım Avustralyalılar'la içki içen iki kız vardı çok sarhoşlardı kıza baksanız 45 kilodan fazla değildi adı Nang'di.
Lot of the guys I knew in prison were there'cause they'd walked in and found their girls with another man... in a non-business context.
Hapiste tanıştığım bir sürü adam içeri girdiklerinde sevgililerini başka bir adamla iş dışı bir ortamda buldukları için hapisteydi.
I saw these two girls in a hot tub and I was turned on, and I was staring at them.
Jakuzide iki kız gördüm ve tahrik oldum. Gözlerimi diktim onlara.
Before I came out, I kissed loads of girls, and that's probably why I suck at this.
Gey olduğumu açıklamadan önce bir sürü kızla öpüştüm. Muhtemelen bu yüzden çok kötüyüm.
I-I don't want to kiss girls, and, to be honest, I didn't want to kiss Jake.
Bir kadınla öpüşmek istemiyorum. Dürüst olmak gerekirse Jake'i de öpmek istemiyorum.
It's no different than the hundreds of girls he's had before you and the hundreds he'll keep on having.
Senden önceki onlarca kızdan farklı değildi ve senden sonrakilerden de farklı olmayacak.
You can rent pretty girls like this and paint them up for parties nowadays.
Ve günümüzde partiler için onları boyamak Böyle güzel kızlar kiralayabilirsiniz.
Listen, I want the department to do everything in its power- - resources, personnel, I don't care- - whatever it takes to bring those girls back and close this case.
Bu davayı geri bu kızları getirmek ve kapatmak için ne gerekiyorsa kaynaklar, personel, ben Kendine iyi değil Dinle, ben onun power- - her şeyi yapmak departmanı istiyorum.
Then who was it, and what does he want with these girls?
Sonra kim, ve o bu kızlarla ne istiyor?
Ideas, stories, pride, girls in soft sweaters, video games, buttered noodles, grip one for too long and you lose so much that you've never held.
Fikirler, hikayeler, gurur, kazaklı kızlar, video oyunları tereyağlı erişte, birini bile çok fazla tutarsan tutamadığın o kadar çok şey kaybedersin ki.
So we can get dressed together and be girls together.
Böylece beraber giyinip, kız kıza eğleniriz.
And then when I found out he was doing the same thing with like three other girls, I dumped his ass, and he went nuts.
Aynı şeyi üç kadına daha yaptığını fark edince kıçına tekmeyi bastım.
I've got 4 dead bodies... and 3 missing girls.
Elimde 4 ceset ve 3 kayıp kız var.
There's probably, like, 2,000 little girls just like you going to those auditions, thinking, "I'm Shirley, and I'm gonna be famous."
Muhtemelen oraya elemeler için gelen senin gibi 2 bin tane kız vardır. Hepsi de'Ben Shirley'im ve çok ünlü olacağım'diyordur.
We supply the girls cocaine and the ability to front cash.
Kızlara kokain sağlayacağız. Ve ceplerine para koyacağız.
We supply the girls cocaine and the ability to front cash.
Kızlara kokain sağlayacağız ve ceplerine para koyacağız.
Dope was easy to move, and all the girls felt good about it.
Uyuşturucuyu taşımak kolaydı, kızlar da bundan zevk aldı.
Girls, blow, plus the kid and myself that supervise.
Kızlar işlerini yaparken biz de ortamı idare edeceğiz.
Take the girls on their dates and meet me in Glendale.
Kızları randevularına yetiştir, Glendale'de buluşalım.
We lose the girls, and Mrs. Minassian's little grandchildren are gonna break our fucking hands.
Kızları kaybedersek de Bayan Minassian'ın torunu ellerimizi kırar.
I know what you're up to, Mr. Donovan... selling coke and running girls.
Kokain satıp kızları pazarladığınızı biliyorum Bay Donovan.
I know what you're up to, Mr. Donovan, selling coke and running girls.
Uyuşturucu satıp kızları pazarladığınızı biliyorum Bay Donovan.
And who did you hear about these girls from?
Nereden duydun bu kızları?
Between our LA girls and my East Coast sophistication, they won't know what hit'em.
L.A. kızlarımızla benim doğu yakası tarzımı bir araya getirdik mi oradakiler neye uğradığını şaşıracak.
I was performing The Nutcracker with a bunch of little girls, and we had to go point, point, point, arabesque, and then I just lose my balance, and I fell right into Alicia Romero.
Parmak ucu, parmak ucu, parmak ucu, arabesk pozisyonunu yapmamız gerekiyordu. Sonra ben dengemi kaybettim ve Alicia Romero'nun üzerine düştüm.
And of course, all the girls just came down with me.
Tabii tüm kızlar da benim peşimden geldiler.
The girls are complaining, the customers are complaining, and he's costing us money.
Müşteriler şikâyet ediyor ve bizi kazancımızdan ediyor.
And how I take care of my girls ain't your business, Mick.
Kızları nasıl yönettiğim de... -... seni ilgilendirmez Mick.
And you think you could run the girls?
- Kızları seni mi idare edeceksin?
And get control of Josie and the other girls, otherwise...
Josie ve diğerlerini kontrolün altına al yoksa...
Linda and I split up right after the girls got to high school.
Kızlar liseye başladıktan sonra Linda ve ben ayrıldık.
You and a bunch of girls are gonna help us take down Quinn?
Quinn'i al aşağı etmemiz için siz ve bir avuç kız mı yardım edecek?
We are fighting for a world where girls don't get dragged into dark rooms and have their innocence torn from them.
Kızların karanlık odalara sürüklenip masumiyetlerinin koparılıp alınmadığı bir dünya için savaşıyoruz.
And the two dead girls... They get no justice?
- Peki ölen iki kız adalet alamayacak mı?
We both know why you're doing this, and it isn't about those girls.
İkimiz de niye burada olduğunu biliyoruz ve sebebi kızlar değil.
She was a mentor to the incoming freshmen and a peer counselor for the younger girls.
Yeni gelen kızlar için danışmanlık... ve akıl hocalığı yapmış.
You know, sometimes I find myself - looking at girls, and...
Bazen bir bakıyorum ki kızları süzüyorum...
And some girls too.
Ve birkaç kız.
Middle of a war with aliens, on death row, and boys still have a reason to talk about girls.
Yabancılar bir savaşın ortasında, idam sehpasında,... çocuklar hala kızlardan konuşuyorlar.
# Special presents for girls and boys #
# Kız ve erkek çocuklara özel hediyeler #
Yeah, that's something teenage girls say, and then you braid each other's hair and become BFFs.
Evet, ergen kızların söyleyeceği şeyler ve sonra saçlarımızı örüp birbirimizin en iyi arkadaşı olduk.
And those girls you just saw, they will be the heroes of tomorrow, whether they have powers or not, and that is the mission of the Retro Girl Foundation.
Az önce gördüğünüz o kızlar güçleri olsa da olmasa da yarının kahramanları olacaklar ve bu da Retro Girl Derneği'nin görevidir.
Eleanor, you want to, uh, take Don's coat here, and maybe you can show the girls where the powder room is and bedroom.
Eleanor, Don'ın paltosunu alır mısın belki kızlara tuvaleti ve yatak odasını da gösterirsin.
girls 4202
girls' night out 16
girls' night 20
girls laugh 17
girls laughing 18
and god bless america 20
and good night 44
and god said 22
and good luck 151
and goodbye 44
girls' night out 16
girls' night 20
girls laugh 17
girls laughing 18
and god bless america 20
and good night 44
and god said 22
and good luck 151
and goodbye 44
and god bless you 16
and good morning to you 18
and good luck to you 22
and good riddance 22
and grace 22
and gentlemen 19
and go 178
and go home 34
and god 50
and get the hell out of here 22
and good morning to you 18
and good luck to you 22
and good riddance 22
and grace 22
and gentlemen 19
and go 178
and go home 34
and god 50
and get the hell out of here 22
and go where 106
and george 36
and good 70
and guess what 449
and get away with it 17
and get out of here 36
and generous 18
and guns 18
and george sr 17
and guys 24
and george 36
and good 70
and guess what 449
and get away with it 17
and get out of here 36
and generous 18
and guns 18
and george sr 17
and guys 24