And good luck tradutor Turco
1,461 parallel translation
Congratulations and good luck.
Tebrikler ve iyi şanslar.
Thank you, and good luck.
Teşekkürler. İyi şanslar.
NOW GET IN THERE. AND GOOD LUCK, PARTNER.
İyi şanslar, ortak.
Thrust positive and good luck.
İtici hazır. Şansın açık olsun.
Go, then, and good luck to you!
- Ah işte bu harika!
Thrust positive and good luck.
Güç veriyorum, iyi şanslar.
And good luck to you, Brian.
Ve sana bol şans, Brian.
Good-bye, my friend, and good luck.
Hoşçakal arkadaşım ve iyi şanslar.
- Travel safely and good luck.
- İyi yolculuklar ve bol şans.
And good luck.
Ve iyi şanslar.
Thank you, and good luck on your business
Teşekkür ederim, işinizde iyi şanslar. Teşekkür ederim.
And good luck with that.
Size bol şanslar.
Oh, and good luck with your new girlfriend.
Oh, ve yeni sevgilinle iyi şanslar.
But, uh, say hi to Wayne, and good luck in the bumper pool tournament.
Wayne'e selam söyle, bilardo turnuvasında başarılar.
Say hi to Wayne and good luck in the bumper-pool tournament.
Wayne'e selam söyle, bilardo turnuvasında başarılar.
And good luck is something that this troop hasn't had much of recently.
Ve iyi şans da.. ... son zamanlarda bu sürüye fazla uğramadı.
Jack... ... thanks... ... and good luck.
Jack teşekkürler ve iyi şanslar.
Good luck, and, uh, may the best man or woman win.
En iyi olan adam veya kadın kazansın.
- Good luck with the pitch and things.
- Sunum ve diğer şeylerde iyi şanslar.
Good luck with the book and... everything.
Kitabında ve diğer her konuda iyi şanslar.
Good luck now, and congratulations.
- İyi şanslar ve tebrikler.
He sends good luck, and all those things he says when he thinks we're gonna die.
İyi şanslar diliyor ve tüm o şeyleri söylerken öleceğimizi düşünüyordu.
The creator of these runways is very fastidious and, with luck, it will stop to clear away the twigs and then give us a chance to have a good look at it.
Bu yolları yapan şey çok titizdir ve şansımız yaver giderse burada durup dalları temizlemek isteyecektir. O zaman biz de onu gözlemleme fırsatını elde etmiş olacağız.
And "26". Good luck everyone.
Herkese iyi şanslar.
Good luck and Godspeed, Major.
İyi şanslar ve iyi yolculuklar Binbaşı.
With luck, irony will break for the good guys for once, and the world's biggest weapons of mass destruction will help save the world.
Şanslıysak, ironi iyi adamların tarafını tutar. Dünyanın en güçlü kitle imha silahları, dünyayı kurtaracak.
Good luck, and God bless America.
İyi şanslar. Tanrı Amerika'yı korusun.
With a little luck, I'll get a window of good health between retiring and dying.
Şansım yaver giderse emekli olmakla ölmek arasında sağlığımın iyi olduğu bir dönem olur.
· I wish you wonderful than fun and good luck.
İyi eğlenceler ve bol şanslar.
Good luck, and call me if you get a chance.
Bol şans, ve fırsatın olursa beni ara.
We hope you raise lots of money for the returning soldiers, and wish good luck to all the participants.
Rus tutsaklığından dönenler için iyi bir miktar elde etmeyi umuyor ve tüm katılımcılara bol şans diliyoruz.
food, companionship, decent gin, and with gambling outlawed as well, the chance to turn bad luck into good.
Yemek, arkadaşlar, iyi kalite cin, ve kumar da yasak olduğu için, burada talihinizi değiştirebilirdiniz.
The less people, the better, so I'm going to wish you good luck and bon voyage. [Chuckling] Oh, thank you.
Ne kadar az insan olursa o kadar iyi, bu yüzden sana bol şans ve selamet dileyeceğim.
And you call this good luck?
Sen buna iyi şans mı diyorsun?
Come one again, and pat in the interest of the good luck
bir tane de şanş getirmesi için.
Yellow means good luck, and white means bad luck, am I right?
Sarı iyi şans demektir. Beyaz da kötü şans. Doğru mu?
Then, this means that we'll have both good and bad luck today?
O zaman demekki ikimiz de hem kötü hem iyi bir gün geçireceğiz.
In my career, I've often benefited from luck and good timing. Me, too.
Kariyerim boyunca, şans ve iyi zamanlamanın faydasını çok gördüm.
And I didn't want you to go in without wishing you good luck.
Sana şans dilemeden ameliyata girmeni istemedim.
And while I'm on the subject, good luck, Charles, finding a new crew chief.
Hazır konu açılmışken, yeni servis şefi bulmanda sana iyi şanslar.
The Elders say the good has been going through a curious string of bad luck lately and demons are getting the upper hand.
Kötü şans tuhaf bir dize son zamanlarda ve şeytanlar üstünlük alıyorsanız Elders iyi geçiyor edilmiştir söylüyorlar.
I cast a spell to Find good luck And hope my life will cease to suck "
Iyi şans bulmak için bir büyü hayatımı emmek sona umuyoruz "
No. All I remember him saying is that he was leaving to become an Elder and I wished him good luck.
Hayır onu demek hatırladığım o Yaşlı olmak için ayrıldığını ve ona iyi şanslar diledi olmasıdır.
Okay, then, good luck with all that, and we're just gonna go.
Tamam, o zaman, bütün bu, ve iyi şanslar gidip sadece vardır.
Good luck to you in the future and God bless. "
"Size gelecekte bol şans dileriz, Tanrı yardımcınız olsun."
And I wouldn't if I could. Good luck, though.
Hayır ve söyleyebilseydim de söylemezdim.
Well, good luck to him. I couldn't fix it, and I'm the smartest guy I know.
Tanıdığım en zeki adam olmama rağmen ben bile yapamadım.
- Good luck, Crichton... and come back. Guys...
Çocuklar....
Takes it off and puts it back when he's done. It's his good luck piece.
Bittiğinde tekrar çıkartıyor.
Good luck with his thicker, ladies and gentlemen!
Adamla size iyi şanslar, baylar bayanlar!
Her grandmother gave it to her when she was a kid and she gave it to Jimmy for good luck on hits.
Küçükken büyükannesi vermiş...
and good luck to you 22
and good night 44
and goodbye 44
and good morning to you 18
and good riddance 22
and good 70
good luck 6133
good luck tomorrow 38
good luck to you all 17
good luck today 49
and good night 44
and goodbye 44
and good morning to you 18
and good riddance 22
and good 70
good luck 6133
good luck tomorrow 38
good luck to you all 17
good luck today 49
good luck to you 277
good luck tonight 45
good luck with that 697
good luck with everything 30
good luck with it 43
good luck out there 45
good luck in there 17
lucky 618
luck 177
lucky day 17
good luck tonight 45
good luck with that 697
good luck with everything 30
good luck with it 43
good luck out there 45
good luck in there 17
lucky 618
luck 177
lucky day 17
luckily 891
lucky me 225
lucky man 42
lucky guy 43
lucky girl 52
lucky bastard 47
lucky you 322
lucky guess 90
lucky him 24
lucky for you 336
lucky me 225
lucky man 42
lucky guy 43
lucky girl 52
lucky bastard 47
lucky you 322
lucky guess 90
lucky him 24
lucky for you 336