Are you free tradutor Turco
2,060 parallel translation
Are you free in the afternoons after your apartment duties?
Sen öğleden sonraları, öğlen servisinden sonra boş musun?
Cameron, are you free today after school?
Cameron, bugün okuldan sonra boş musun?
- Are you free for the next few hours?
- Önümüzdeki bir kaç saat içerisinde müsait misin?
Are you free tonight?
Bu gece boş musun?
Are you free this evening?
Bu akşam müsait misiniz?
Hello, are you free?
Selam, boş musun?
Are you free?
Boş musunuz? Boş musunuz?
Are you free?
# # Boş musunuz?
Are you free next Saturday?
Önümüzdeki Cumartesi boş musunuz #
Are you free?
# Boş musunuz? #
Are you free Thursday night?
Perşembe akşamı boş musun?
Are you free tomorrow?
Yarın boş vaktin var mı?
If he doesn't make it, are you free Thursday night?
Oradan sağ çıkamazsa Perşembe günü boş musun?
Are you free from sin?
Günahından kurtuldun mu?
You are free to leave whenever you like.
İstediğin zaman gitmekte serbestsin.
However, you are not free to receive my attention. As we both know.
Yine de, ikimizin de bildiği gibi sen dikkatimi cezbetme özgürlüğüne sahip değilsin.
- You are giving up... one of the Cheerios'six pages... and you are giving it to the Glee Club free of charge.
Siz, Cheerios'ların 6 sayfasından birinden feragat edip bedava olarak Glee kulübüne veriyorsunuz.
By the time you get to about 1 6,000 years ago, there are a number of ice-free areas from the Gulf of Alaska all the way to down to southern British Columbia, which were also de-glaciating rapidly.
16.000 yıl civarında önceye kadar, Alaska Körfezi'nden aşağı güney İngiliz Columbia'sına kadar tüm yolda aynı zamanda hızlı bir şekilde buzdan kurtulan bir dizi buzsuz bölge vardı.
- You are free to go.
- Gidebilirsin.
Those of you that are well enough to travel are free to leave. But those of you that aren't, we'll be making a camp just outside the prison.
Kendini yola çıkabilecek kadar iyi hissedenler gidebilir ama o kadar iyi olmayanlar için garnizonun dışına bir kamp kuracağız.
that you're gonna tell my child how much they're loved every day. and remind them how lucky they are, to be free.
Çocuğuma onun ne kadar çocuğuma onun ne kadar sevildiğini ve özgür olduğu için ne kadar şanslı olduğunu her gün söyleyeceksiniz.
You are free to go.
Gitmekte özgürsün.
RICHARD : Because of this woman, all of you here are free from Darken Rahl.
Buradaki herkes, Darken Rahl'dan bu kadın sayesinde kurtuldu.
So you should not feel guilty because you know, both are free.
Bu yüzden suçluluk hissetmemelisin. Çünkü artık ikiniz de özgürsünüz.
You are free to, uh, break as many rules as you like, and I'm free to follow mine... yeah.
Sen istediğin kadar kuralı bozabilirsin ben de istediğim kadarına uyabilirim.
hey, are you free?
- Boş musun?
Hey, are you free?
- Boş musun?
You are free!
Özgürsün!
But if you don't want my help, you are free to leave at any time you like.
Ama yardımımı istemezsen gitmekte özgürsün.
Are you free? Are you free?
# Boş musunuz?
As you know, all faculty at Greendale are required to give extra credit to students who organize academically-related events during what would otherwise be known as our "free time."
Bildiğiniz üzere Greendale öğrencilerinin ekstra kredi alarak mezun olabilmeleri için ya çeşitli organizasyonlar düzenlemeleri ya da bunlara katılmaları gerekiyor. Elbette, boş vakitlerinizde.
Even though you are wrong.. .. the government is still giving you free housing right here
Sen, yanlışsan bile hükümet hala, size buraya doğru yer sağlamaya çalışıyor.
To help you. You, as head agent, are free To pursue whatever theory of crime makes the most sense.
Siz de, yetkili ajan olarak istediğiniz teoriye inanmakta serbestsiniz.
I told you, my first two classes are free.
İlk iki ders boş dedim ya.
We know that you are enemies of free humanity and we are here standing against your tyranny.
Biz biliyoruz ki siz özgür insanlığın düşmanlarısınız ve bizler burada sizin tiranlığınıza karşı direniyoruz.
As... You are just as important as the Sons of Liberty who met in the 1770s to philosophize about freedom, to philosophize about a republic, to philosophize about a truly free country with a republic.
En az 1770'lerde bağımsızlığın, cumhuriyetin gerçek özgür ülke fikrinin felsefesini oluşturan
You are free to leave at will.
İstediğin zaman gitmekte özgürsün.
Ly, are you still free this Songkran festival?
Bu Songkran için... Hâlâ boş musun?
And what they actually do is that they lead you into another type of a group mentality, or a new age religion, whatever it is and people still, are not able to kind of really break free from that and follow their own... journey, or their own path, which I think is very important in all of this.
Yaptıkları şey sizi bir başka sürü psikolojisine ya da modern bir dine sokmaktan başka bir şey değil ve insanlar hala bunlardan kurtulmaktan acizler Kendi yolculuklarını ve yollarını takip etmekten acizler, oysa bu en önemlisi..
What we don't realize is that entire countries, entire civilizations that think they're free and independent but are unconsciously too afraid to be free and independent they will beg to be governed and if they can't do it themselves, who do you think will consciously or unconsciously
Anlayamadığımız şey, bütün bu ülkelerin ve uygarlıkların özgür ve bağımsız olduklarını sanmaları, fakat öyle değiller Hatta bilinçaltlarında özgür ve bağımsız olmaktan çok korkuyorlar yönetilmek için yalvarıyorlar ve eğer bunu kendi kendilerine yapamıyorlarsa, bu sorumluluğu bilinçli yada bilinçsiz olarak kimin almasını bekliyorsunuz?
We want something so terrible, so scary, so amazing... that people are obliged to all the robots free. What are you doing?
Ona çok korkunç, çok feci, çok berbat bir şey yapacağız ki insanlar, robotları rahat bırakmaya mecbur kalacak.
You guys are free.
Özgürsünüz.
Others are free, because of you.
Bazıları senin sayende özgür.
Some friends are coming.. so you must come if you are free.
Bazı arkadaşlar geliyor bu yüzden boş olursan gelmelisin.
Whatever you are, you're free.
Herneysen işte.. özgürsün
Now you are free!
Artık serbestsin!
You are just missing the thing that sets you free.
Sadece seni özgür bırakacak şey eksik.
NOW YOU ARE FREE.
Artık özgürsün.
Are you ready to be free?
Özgür kalmaya hazır mısın?
You've hungered for this day when you could be who you are and what you are to let those dark urges free.
Yıllardır bugün için açlık çektin artık kim veya ne olduğunu içindeki kötülüğü serbest bırakma zamanın geldi.
You are free.
Gitmekte özgürsün.
are you free tonight 40
are you okay 10556
are you all right 6257
are you 9496
are you done 359
are you sure 6189
are you cold 191
are you fucking serious 72
are you kidding me 3423
are you married 428
are you okay 10556
are you all right 6257
are you 9496
are you done 359
are you sure 6189
are you cold 191
are you fucking serious 72
are you kidding me 3423
are you married 428
are you ok 2809
are you there 1616
are you crazy 2783
are you serious 3114
are you ready 1883
are you mad at me 175
are you listening 493
are you listening to me 401
are you nuts 615
are you mad 557
are you there 1616
are you crazy 2783
are you serious 3114
are you ready 1883
are you mad at me 175
are you listening 493
are you listening to me 401
are you nuts 615
are you mad 557