Blue moon tradutor Turco
254 parallel translation
The Valley of the Blue Moon, as we call it.
Biz buraya Mavi Ay Vadisi diyoruz.
Hidden behind the mountains in the Valley of the Blue Moon preserved as by a miracle.
Dağların arkasında... Mavi Ay Vadisinde... mucizevi bir şekilde korunmuş bekliyorlar.
"Blue Moon."
"Blue Moon."
Once in a blue moon we manage to pull these fellows in.
Çok ender olarak bu tipleri içeri tıkabiliyoruz.
Once in a blue moon I latch onto a guy with class and you mess it up.
Kırk yılın başı klas birini tavlamıştım ki her şeyi berbat ettin.
This happens once in a blue moon.
Yıldız yüz yılda bir kez gelir.
Once in a blue moon, they decide to take action and storm the Bastille, or to fight religious wars for 50 years, or to initiate the French Revolution, or to set off to conquer Europe.
Kırk yılda bir harekete geçmeye karar verirler, Bastille'e saldırırlar ya da 50 yıl din savaşları yaparlar ya da Fransız İhtilali'ni başlatırlar ya da Avrupa'yı fethetmeye kalkışırlar.
But records are once in a blue moon, but we have a good crew... good technology and organization.
Ama rekorlar eskiden çantada keklikmiş, şimdilerde iyi ekipler... iyi teknoloji ve organizasyon var.
Once in a blue moon.
Kırk yılda bir.
blue moon
# Çok uzun zaman önce.
- Blue moon
- Mavi ay
- Blue, blue, blue, blue moon
- Mavi, mavi, mavi, mavi ay
Blue moon...
Mavi ay...
# Blue moon of Kentucky keep on shinin
Kentucky'nin mavi ayı, parlamaya devam et.
Blue Moon
Mavi Ay
" Blue moon
"Mavi ay"
Blue Moon Glow.
"Blue Moon Glove".
Blue Moon Investigations.
Mavi Ay Dedektiflik bürosu.
BLUE MOON INVESTIGATIONS
BLUE MOON INVESTIGATIONS
Mr. Wrye, I can't tell you how happy we are that you chose Blue Moon Detective Agency.
Bay Wrye, size Mavi Ay Dedektiflik Bürosu'nu seçtiğiniz için ne kadar memnunuz anlatamam.
Blue Moon Detective Agency.
Mavi Ay Dedektiflik Bürosu.
But I contemplated too long and Blue Moon Shampoo got you first.
Bunlarda nedir,
Blue Moon Detective Agency.
Mavi Ay dedektiflik ofisi.
- Maddie Hayes, the Blue Moon girl?
- Maddie Hayes, Mavi Ay kızı olan mı?
Blue Moon Detective Agency.
Mavi Ay dedektiflik bürosu.
BLUE MOON DETECTIVE AGENCY. HAVE THINGS GONE AWRY?
Mavi ay dedektiflik bürosu -
BLUE MOON DETECTIVE AGENCY.
Agnes'ın telesekreteri :
BLUE MOON DETECTIVE AGENCY.
Yardım ederdik tabii ki. Mavi ay dedektiflik bürosu.
BLUE MOON DETECTIVE AGENCY. THIS IS MADDIE HAYES.
Mavi ay dedektiflik bürosu, ben Madelyn Hayes.
Blue moon, you left me standing alone...?
Mavi ay, beni yalnız bıraktın...?
'Blue Moon of Kentucky,'Bill Monroe.
"Kentucky'nin hüzünlü ayı" Bill Monroe.
I think you're gonna be happy at Blue Moon.
Sanırım Mavi Ay'da mutlu olacaksınız.
Actually, I would have preferred to go with Blue Moon but I didn't wanna stick Maddie in the middle.
Aslında Mavi Ay'ı tercih ederdim ama Maddie'yi arada bırakmak istemedim.
I've asked you volunteers to sign these waivers holding Blue Moon and myself completely blameless from any unforeseen side effects of this experiment.
Bu kontratları imzalamanızı istedim. Bu deneyin beklenmedik sonuçlarından beni ve Mavi Ay'ı suçlamamanız için.
Nothing's more important than Blue Moon.
En önemli şey Mavi Ay.
As an employee of Blue Moon, your wheels would be recognised by every two-bit operator in this burg.
Mavi Ay elemanı olarak senin aracını bu şehirdeki her belalı tanır.
I realise that this isn't exactly Blue Moon dress code, sir.
Bunun Mavi Ay'a yakışacak bir kıyafet olmadığını biliyorum.
Take this money, get a new wardrobe courtesy of Blue Moon.
Bu parayı al ve kendine giysiler al Mavi Ay'ın hediyesi.
[Woman]? Blue moon?
Mavi ay?
Such a thing happens once in a blue moon.
Mavi Ay`da bir kere bir şeyler olmuştu.
Blue Moon Records?
Blue Moon Records?
# # Blue Moon # #
# # Mavi ay # #
The moon is red The river is blue
Ay kırmızı, nehir mavi
That's once in a blue moon, right?
Kırk yıIda bir, ha?
Sometimes, all it is is a misplaced air scoop or maybe a loose bolt in the elevator hinge or... once in a blue moon, a pilot with a psychosis.
Hey. Biraz duman görelim.
" The moon was blue, and so are you, and I tonight...
" Ay maviydi, ve sen de öyle, ve bu gece ben...
He'll keep the vexing till the moon goes blue from cold.
Henry o toprağı kıyamete kadar elinde tutacaktır.
# When the blue moon turns to gold again #
TANRI ÇOCUĞU KUTSASIN
Blue Neptune and its frozen moon, Triton.
Mavi Neptüne ve donmuş uydusu, Triton.
The blue flowers are blooming under the Moon, they wake up the dreams in my heart.
Ayın altında mavi çiçekler açıyor, kalbimdeki rüyaları uyandırıyor.
The sun is blue now, and the moon is red.
Artık güneş mavi, ay kırmızı.
moon 272
moonlight 32
moons 17
moonshine 25
mooney 69
moon jae in 29
blue bloods 102
blue jeans 16
blue shirt 26
blue eyes 153
moonlight 32
moons 17
moonshine 25
mooney 69
moon jae in 29
blue bloods 102
blue jeans 16
blue shirt 26
blue eyes 153