Does this tradutor Turco
19,917 parallel translation
How does this work?
Bu iş nasıl yürüyor?
So does this.
Bu da öyle.
What does this have to do with you moving my bed in here?
Bunun yatağımı buraya taşımanla ne ilgisi var?
Does this girlfriend have a name?
Bu kız arkadaşın bir ismi var mı?
Does this gentleman ever fuckin'shut up?
Bu bey hiç susar mı?
And does this look like Mr. Westerfeld?
Bu, Bay Westerfeld'e benziyor mu?
Does this mean I am not getting my finder's fee?
Bu aracılık ücreti alamayacağım anlamına mı geliyor?
Wait, what does this mean?
Bekle, bunun anlamı nedir?
Does this have to do with that girl you had coffee with?
Kahve içtiğin kızla ilgisi var mı?
I mean, why does this just have to be our senior project?
Yani demek istediğim, neden bu sadece bizim bitirme projemiz olsun ki?
Does this look overdressed?
Kıyafetim abartılı mı olmuş?
Uh, does this bus go to Waikiki?
- Bu otobüs Waikiki'ye gidiyor mu?
Wait, does this sound like...
Bu ses şey...
- Does this map give their location?
- Harita yerlerini gösteriyor mu?
What the hell does this have to do with a possible bioweapon?
Tüm bunların muhtemel bir biyo silahla ne alakası var?
Does this mean no hug?
Sarılmayacak mısın?
Does this look fine to you?
Sence bu iyi görünüyor mu?
How long does this go on for?
- Bu ne kadar sürecek?
Does this have anything to do with my daughter asking you to go with us when we move?
Kızımın, taşındığımızda bizimle gelmeni istemesiyle alakası var mı bunun?
Although, this does bring us closer to being able to solve two cases about fatherless boys.
Her ne kadar bizi iki babasız çocuğun davasını birden çözmeye yaklaştırsa da.
Since you want a D.A. in here to present this evidence, you tell us, what exactly is it that Wildred Darnell does at your trucking company?
Madem bu kanıtı sunmak üzere bir savcı istiyorsunuz önce bize Wildred Darnell'in nakliye şirketinizde tam olarak ne iş yaptığını söyleyin.
Pardon the grievous curiosity, but what does land a girl like you in a place like this?
Merakımı bağışla ama senin gibi bir kız nasıl oluyor da böyle bir yere düşüyor? Trafik kazası.
Booth, I've told you this before, skimming Wikipedia does not bolster your arguments. Okay, look, just face it, Bones.
sana daha önce de dedim wikipedia dan bilgileri okumak argümanlarını destekelemez tamam yüzleş bunlan bones sen kelebeksin sen kelebeksin Bones.
why does Major Crimes need a consultant to go over all this?
Niçin ağır suçlar bu olayı tekrar gözden geçirmek için danışmana ihtiyaç duydu?
The question is how does someone who feeds snakes and lizards for a living scrape together this much cash?
Şimdiki soru Yılan ve kertenkele besleyerek hayatını kazanan birisi bu kadar parayı nasıl buldu?
And this suspect, does he have a name?
Bu şüphelinin bir adı var mı?
You just better pray this does not come back to bite us.
Bunun aleyhimize dönmemesi için dua etseniz iyi olur.
We do not speak of this again and this information does not leave this house.
Bir daha bunun bahsi açılmayacak. Ve bu mevzu bu evi terk etmeyek.
This does nothing to relieve the burden of guilt on my brother.
Bu kardeşimin suçunu hiç rahatlatmaz.
But this does.
Ama bu yapar.
So this good vampire... Does he feed on people, too?
Peki bu iyi vampir de insanlardan besleniyor mu?
And I won't wake up until she does, so I guess this might be my official good-bye.
Ve o uyanana kadar uyanmayacağım sanırım bu sana resmi vedam.
Does Adalind know about this?
Adalind bunları biliyor mu?
What does a shrink have to do with this?
Deli doktorunun bunlarla ne ilgisi var?
This is what she does.
Sürekli böyle yapıyor.
Does Terry know about all this?
Terry olanları biliyor mu?
Does-does Mullins not know about this?
Mullins'in haberi yok mu?
This is a heart that does not want to give up.
Bu kalp pes etmek istemiyor.
Wait, what does that mean, this machine?
Ne demek bu? Ne makinesi?
How the hell does a thing like this happen anyway?
Böyle bir şey nasıl olmuş?
More importantly, Uncle Steve does not need to know that this happened to my car ever.
Daha da önemlisi Steve Amca arabamın çalındığını asla bilmemeli.
What does he have to do with this?
O niye öğrenmek zorunda?
This is where my healer does all her magic.
İşte doktorumun büyüsünü yaptığı yer.
And when you find the bastard who did this, you make sure no one else does.
Bunu yapan piçi bulduğunda da başka kimsenin bulmamasını sağla.
- Listen, this idiot doesn't have what he owes you, but my division does.
Bu aptal borcunu ödeyemez ama birimim ödeyebilir.
This has got to end. What does?
- Bunun bir sonu olmalı.
And yet, all this does is prove to me why you are the perfect candidate for the job.
Hal böyle iken, bütün bunlar bu iş için ne kadar mükemmel bir aday olduğunuzu kanıtlıyor.
Does anyone else have this information?
Bu bilgiye sahip başka kimse var mı?
The studies this firm does, my designs, whether you like them or not, they're what we make here, and they have monetary value.
İçinde şirketin yaptığı çalışmalar, projelerim var. Beğenin ya da beğenmeyin onlar burada yaptığımız şeyler ve hepsinin maddi değeri var.
Oh, no, this is just what he does.
Hayır, hep böyle yapıyor.
The threshold question is this, does an ISIS recruiter rise to the level of enemy combatant?
Asıl sorumuz ; IŞİD'e asker getiren kişinin belli bir savaş eyleminde bulunup bulunmaması.
does this look familiar 19
does this hurt 41
does this mean 25
does this mean anything to you 26
this 8555
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
does this hurt 41
does this mean 25
does this mean anything to you 26
this 8555
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bullshit 584
this is bad 606
this is awesome 376
this one 1756
this isn't you 235
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is bullshit 584
this is bad 606
this is awesome 376
this one 1756
this isn't you 235
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is the guy 68
this is for you 917
this is not good 352
this time 1599
this is a bad idea 175
this isn't going to work 72
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is the guy 68
this is for you 917
this is not good 352
this time 1599
this is a bad idea 175
this isn't going to work 72