English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ D ] / Does this hurt

Does this hurt tradutor Turco

177 parallel translation
Does this hurt?
Canın acıyor mu?
Does this hurt'? Uh-uh.
Böyle yapınca acıyor mu?
- Does this hurt?
- Böyle acıyor mu?
- Does this hurt? - Yes!
Evet!
Does this hurt?
Canın yanıyor mu?
- Does this hurt?
- Acıyor mu?
- Does this hurt?
- Acıtıyor mu?
Does this hurt?
Bu acıyor mu?
- Does this hurt?
Burası ağrıyor mu? Hayır, göğsüm.
Does this hurt?
Böyle acıyor mu?
Does this hurt, Zack?
Burası ağrıyor mu Zack?
- Does this hurt?
Ağrıyor mu?
- Here, Roz, does this hurt?
- Roz, bunu yapınca acıyor mu?
- Does this hurt?
- Bu acıtıyor mu?
Does this hurt?
Bu acıtıyor mu?
Does this hurt?
Bu acıyor mu? Evet.
- Does this hurt?
- Burası acıyor mu?
Does this hurt?
Aciyor mu?
Does this hurt? Does it? Does it?
- Canın acıyor mu lan, ha?
Does this hurt?
Acıyor mu? - Hayır.
- Does this hurt?
- Bu acıyor mu? - Evet!
Listen, does this hurt?
Peki. Acıyor mu?
This is probably a stupid question, but to your knowledge, does this hurt?
Bu aptalca bir soru ama bildiğin kadarıyla acıyor mu?
- Does this... Does this hurt?
- Canın yanıyor mu?
Does this hurt?
Burası acıyor mu?
- Does this hurt, sweetheart?
- Böyle acıyor mu canım?
Does this hurt?
Şunu yaptığımda canınız yanıyor mu?
- Now does this hurt? - [Screams]
Burası acıyor mu?
Does this hurt?
Canın yandı mı?
And they're like, "oh, does this hurt when i squeeze here?"
"Burayı sıkınca acıyor mu?".
Does this hurt? - Does this hurt?
Burası acıyor mu?
"Like they say," This'll hurt you more than it does me. "
- Evet, dedikleri gibi. Bu canını benimkinden çok yakacak.
- This does hurt.
- Ama bu gerçekten ağrıyor.
It couldn't hurt any worse than this does.
Boynumu kırmış olsaydım bile şimdiki kadar acımazdı herhalde!
Does... this... hurt too much?
Bu... canını... çok yakıyor mu?
Does this hurt?
Acıyor mu?
I like you, so does she if you don't put an end to this soon someone's gonna get hurt - I'm Seth Cohen I live I live right next door by the end of the night she might know my first name
Senden hoşlanıyorum.
- Does it hurt when I do this? Does it?
- Böyle yaptığım zaman acıyor mu?
If I move your arm like this, does that hurt?
Kolunu böyle kaldırdığımda ağrıyor mu?
Does this hurt?
Bir bakayım.
Does it hurt when I do this?
Böyle yapınca ağrıyor mu?
Does this hurt?
Ağrıyor mu?
Does it hurt when I do this?
Bunu yapınca acıyor mu?
- Does it hurt when I do this?
- Böyle yapınca acıyor mu?
Well, does it hurt when you go like this?
Böyle yaptığında canın acıyor mu? - Hayır.
- Does it hurt on this side?
- Bu tarafınız ağrıyor mu?
If none of this is real, why does it hurt so much?
Eğer bunların hiçbiri gerçek değilse neden bu kadar acıyor?
Does it hurt when I go like this?
Böyle yaptığımda acıyor mu?
- I think it does. - Yeah, I wish I thought so too, but, you know, I keep on bumping up against this whole theory that if it hurt him so much, where is he?
- Evet, keşke ben de öyle düşünseydim ama hep eğer bu kadar üzülüyorsa, şimdi nerede diye düşünüp duruyorum.
Does any of this hurt?
- Canını yakıyor mu?
This doesn't hurt, does it?
Bu canını yakmıyor, değil mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]