Door neighbor tradutor Turco
341 parallel translation
And the people, well, maybe they dress a little differently... or talk a little differently here... but underneath they're the same as your next-door neighbor, and you probably know them all - the cop on the beat, the kid selling papers... shopkeepers, lawyers, good people, bad people.
Ve insanlar belki de burada biraz farklı giyiniyorlar veya biraz farklı konuşuyorlar ama onların kapı komşunuzla aynı olduklarını bilirsiniz ve muhtemelen hepsini tanırsınız devriyedeki polis, gazete satan çocuk esnaflar, avukatlar, iyi insanlar, kötü insanlar.
Oh, she's my next door neighbor.
Oh, benim kapı komşum.
It's only Professor Mason, our next door neighbor.
Sadece Profesör Mason, kapı komşumuz.
THEIR NEXT-DOOR NEIGHBOR WAS MRS. APRIL SIMNEL.
Yan komşuları Bayan April Simnel idi.
And I've asked the next-door neighbor, Jenny, to turn down the music, and it just seems to be getting louder and louder.
Kapı komşum Jenny'den müziği kısmasını rica ettim ama görünen o ki çok daha fazla gürültü olmaya başladı.
Next-door neighbor saw a partial license number.
Yan komşusu arabanın plakasının bir kısmını almış.
And, as it happened, my next door neighbor was a fringe benefit.
Ve kaderin cilvesi yan komşum bu mükemmelliğe katkı sağIıyordu.
I want you to take Scotty to my next-door neighbor and stay with him.
Scotti'yi komşuma bırakıp yanında kalmanı istiyorum. - Tamam.
He's just my next-door neighbor.
O sadece kapı komşum.
This is my new next-door neighbor, Diane.
Bu benim yeni yan komşum, Diane.
My next door neighbor's having a baby too.
Yan komşumun da bebeği oluyor..
Just my next-door neighbor.
Sadece yan komşum.
By the by, you should know in case some bizarre, active God should happen to take my life, my will's been amended to direct the police to the 10-year-old son of our next-door neighbor.
Bu arada, bilmen gerekir ki Tanrı tuhaf bir şekilde hayatıma son verirse, vasiyetime göre, polisler, komşumuz olan 10 yaşındaki çocuğa gidecekler.
A nosy next-door neighbor sold the story to the wire services.
Her şeye burnunu sokan komşu hikayeyi televizyonlara satmış.
He ´ s a next-door neighbor.
Kapı komşuları.
And then many, many, many years ago, I, um... My next door neighbor was Garrett Breedlove,
Sonra yıllar önce bitişikte oturan komşum Garrett Breedlove'dı.
I, Joey Lawrence, would just like to congratulate you, Kelly Bundy and judges Wong, DeAngelo and D'Arcy otherwise known as her father, his shoe-selling sidekick and our soon to be choked out next-door neighbor.
Ben, Joey Lawrence, Kelly Bundy'yi yarışmayı kazandığı için tebrik ediyorum. Ve jüri üyesi Wong'u, DeAngelo'yu vede D'Arcy'yi diğer tabirleriyle, babası ve onun ayakkabı satıcısı yancısını ve de birazdan aramızdan ayrılacak olan kapı komşularını.
It's her next-door neighbor.
Yan komşuları.
Oh, Peg, this is our next-door neighbor, Jefferson.
Peg, bu bizim yan komşumuz Jefferson.
- My next-door neighbor.
- Yan komşum. Dinine düşkün adam.
That's Earth's next-door neighbor.
Dünyanın kapı komşusu.
We had a next-door neighbor who`d lose her mind.
Yan komsumuz aklını kacırmıstı.
And if you don't believe me... ask the next-door neighbor.
Bana inanmıyorsan... yandaki komşuya sor.
A foot of concrete's important when your next-door neighbor has to watch game shows at full volume.
Yan komşunuz yüksek sesle yarışma programları seyrederken 30 santimetrelik duvar kalınlığı önemli oluyor.
He's my next-door neighbor.
O benim yan komşum.
Say hello to the next-door neighbor, Assunta.
Yan komşumuza merhaba de Assunta.
- That's our next-door neighbor, Jim.
- Bu bizim yan kapı komşumuz, Jim.
I mean, people don't always go to the movies to see their kind, sweet next-door neighbor.
İnsanlar sinemaya her zaman için nazik, tatlı komşularını görmeye gitmez.
It's Glen Quagmire, the wacky next-door neighbor.
Bu Glen Quagmire, sapık komşumuz.
Her- - my next-door neighbor.
İşte o- - Yeni kapı komşum.
Dr. Cusamano, besides being your family physician is also your next-door neighbor.
Doktor Cusamano, aile doktorunuz ve kapı komşunuz.
Win Shroeder, next-door neighbor.
- Win Shroeder, yan komşunuz.
It's your next-door neighbor, Win.
O senin yan kapı komşun, Win.
Mulder, this... is nothing more than a tool used by a lovelorn Romeo who just happens to be your next-door neighbor.
Mulder, ne yazık ki bu, aşk acısı çeken bir Romeo'nun kullandığı bir araç oluyor. Ve senin bitişiğindeki dairede oturuyor.
ABC News guy My goddamn next-door neighbor
ABC haberin adamı. Lanet olası bir tanıdığımız.
When he's taken at random and shot... his next-door neighbor will think, "It does a man no good to obey."
Onun komşusuda düşünecek, "İşbiliği yapmak iyi bir şey değil."
Calling cards for a woman whose next-door neighbor was miles off.
Bir kadın için telefon kartları kilometrelerce uzaktaki kapı komşusudur.
We're investigating the death of your neighbor next door.
Hemen kapı komşunuzun ölümünü araştırıyoruz.
She's the neighbor next door.
Bu da Abby, karım.
He's slamming that door, and woken the neighbor Simon's moved into first.
Kapıya girişti ve komşuyu uyandırdı. Simon ilk sıraya yerleşiyor.
Noise didn't mean nothing to the upstairs neighbor... or neighbor next door.
Gürültü ne üst kattakileri... ne de yandakileri rahatsız etmiyordu.
A woman knocks at the door of her neighbor.
Bir kadın komşusuna gitmiş ve...
This is my next - door neighbor.
Bu benim yan komşum.
This is Marcie, our next-door neighbor.
Bu Marcy, yan komşumuz.
- I been thinkin'about this guy, my neighbor next door a few years ago, a citizen.
- Şu adamı düşnüyordum. Birkaç yıl önce yan komşumdu. Bir vatandaş.
I heard my ma talking to the neighbor next door.
Annemi yan komşuyla konuşurken duydum.
Work your way up the street. Every door, every neighbor.
cadde boyunca araştırın her kapıyı, her komşuyu.
You know, it seems to me that the scrawny little neighbor boy... is willing to engage in criminal acts for that saucy redhead next door.
Bana öyle geliyor ki, sıska komşu çocuğu... küstah kızılkafa için tehlikeli işlere atılmaya hevesli.
- Dr. Cusamano, besides being your family physician, is also your next-door neighbor.
- Ne?
You and I are both like guys that have this rich neighbor Xerox that left the door open all the time.
Sen ve ben, zengin komşusu olan insanlara benziyoruz. ... Xerox gibi kapısını her zaman açık bırakan.
- He's my next-door neighbor.
- Yan komşum
neighbor 262
neighbors 106
neighborhood watch 19
door opens 1163
door closes 936
door slams 187
door was open 50
door open 23
door closed 19
door closing 46
neighbors 106
neighborhood watch 19
door opens 1163
door closes 936
door slams 187
door was open 50
door open 23
door closed 19
door closing 46