Fucking right tradutor Turco
3,229 parallel translation
I'm the fucking right horse. You want me to take out Dontel?
Oynanması gereken at benim amına koyayım.
You're fucking right!
Çok haklısınız amına koyayım!
I think she's fucking right.
Bence haklı amına koyayım.
This fucking TV shit could kick this goddamn Kenny Powers brand right where it needs to be, dude.
Bu amına koyduğumun TV'si Kenny Powers markasını hak ettiği yere taşıyabilir dostum.
Stevie, I need you to fucking focus up, all right?
Stevie odaklanmana ihtiyacım var, tamam mı?
Sit your fucking ass down right now.
- Otur lan yerine, Tel!
I'll fucking tune you up. All right?
Senin agzina siçarim, tamam mi?
I don't know how to fucking make up with people, all right?
İnsanlarla nasıl barışılır bilmiyorum işte tamam mı?
You can fucking catch me dead before I goddamn go caroling, all right?
Noel şarkısı söyleyeceğime ölürüm daha iyi tamam mı?
Hey, don't fucking get involved in my personal business, all right?
Benim kişisel işlerime burnunu sokma lan tamam mı?
And then I went in and put a big fucking bullet right in your friend Elliot's chest.
Sonra da gidip arkadaşın Elliot'ın göğsüne kurşunu çaktım.
All right, how did yo uget so fucking stupid, Kyle?
Peki tamam, Nasıl bu kadar aptal oldun Kyle?
My life is so fucking random but it's so fucking amazing right now.
Hayatım öngörülemez ama şu anda çok harika.
Seriously, this is not fucking happening to me right now.
Cidden, bu şu anda bana olmuyor.
Jesus fucking christ so no more questions right?
Kötü olmuş! Artık soru yok, tamam mı?
Right now we got to get rid of this fucking thing.
Şu an için bu şeyden kurtulmamız lazım.
A right fucking bastard.
Hem de çok kötü.
No, it's not fucking all right.
Hayır, sorun yaratıyor.
It's not fucking all right at all!
Kesinlikle sorun yaratıyor!
This is not a fucking Code Zero, all right?
Bu durum kod sıfır durumu değil, anlaşıIdı mı?
Sell me, this fucking pen right here.
Şu boktan kalemi sat bana.
That our very Founders, Sailed over n the Mayflower, chiselled the name Stratton Oakmont, right into plummet fucking rock.
Kurucularımız Mayflower ile gelip Stratton Oakmont ismini boktan kayaya tırnaklarıyla kazımışlardı.
You're a bunch of fucking sleazy salemen right?
Bir avuç ahlaksız satışçılarsınız değil mi?
These are all your fucking charges! Right here.
Buradaki tüm masraflar sizin lan.
Don't fucking dare. All right, honey?
Sakın!
This is our Golden ticket to the fucking chocolate factory, right here.
Çikolata fabrikasına giriş için kendisi altın biletimiz.
Right, who fucking wouldn't. I mean, you got..
Aynen, kim düşünmez ki?
Ruggie, I want you to get all client on the phone right now and having start selling Steve Madden we gonna try make that fucking price down, do you hear me?
Ruggie, senden tüm müşterileri aramanı ve hepsine Steve Madden hissesini sattırmanı istiyorum, duydun mu? Fiyatı aşağı çekmeye çalışacağız!
We can fucking handle chop right, I mean it's 170 foot yacht.
Dalgayı halledebiliriz, 50 metrelik bir yat bu.
Now you decide you don't fucking love me anymore, is that right?
Şimdi beni sevmediğine karar veriyorsun. Doğru muyum?
Which, by the way, started right here... in Watts, five fucking miles from where we're sitting.
Bu arada bu da tam burada Watts'ta başladı, buradan beş mil ötede.
They ran the fucking boat right up onto the beach.
O kahrolası botu dosdoğru sahile sürüyorlar.
Look at your fucking face right now.
Şu kahrolası yüzüne bir bak.
You tell me right now, who is this fucking kid, huh?
Şimdi bana doğruyu söyle, Kim bu lanet çocuk, huh?
Oh, that's right. Fucking run.
Evet, aynen öyle kaç bakalım.
Think about what you're fucking doing right now!
Burda ne bok yedigini saniyorsun!
We cut him in equal and it goes up in smoke, don't fucking blame me, all right?
Eşit pay veririz, boş çıkarsa sakın beni suçlamayın, tamam mı?
- Right in the fucking sink.
- Lavaboya işiyordu.
Are you fucking kidding me right now? - What?
- Taşak mı geçiyorsunuz lan?
"My country, right or wrong" with Vietnam going on... it's just fucking crazy.
Ülkem, doğru ya da yanlış ama Vietnam konusunda iyice manyağa bağladı.
You are so fucking stoned right now.
Şu anda zil zurna sarhoşsun.
Right fucking now.
Hem de şimdi! - Hayır!
You're fucking coming with me, right this fucking...!
Benimle geliyorsun!
Right, if you did a less fucking pharmacy, we might be able to get our club going.
Doğru, daha az ilaç içsen kulübümüzü açabilirdik.
Here's your fucking money! It's right there!
Al amına koyayım paranı!
Michael, did you bring a bearded dude to prom... or am I just, like, ripped out of my fucking mind right now?
Michael, baloya sakallı bir herif mi getirmiş yoksa, sadece aklımı mı kaybettim, şu anda?
Get that in your fucking heads, right now!
Bunu hemen kafanıza sokun!
Get it in your head, right fucking now!
Bunu hemen kafanıza sokun!
All right, you keep fucking trying.
Anladın mı? Denemeye devam et.
All right, look, I'm fucking over this.
Tamam. Benden bu kadar.
There's something fucking over there, all right?
Orada Allahın belası bir şey var, tamam mı?
right 138679
right now 7642
rights 33
righteous 110
righty 73
righteousness 17
righto 145
right back at you 108
right here 3759
right on 537
right now 7642
rights 33
righteous 110
righty 73
righteousness 17
righto 145
right back at you 108
right here 3759
right on 537
right there 2847
right behind you 176
right on time 239
right foot 41
right back at ya 34
right as rain 57
right in the middle 29
right on schedule 82
right or wrong 91
right away 1349
right behind you 176
right on time 239
right foot 41
right back at ya 34
right as rain 57
right in the middle 29
right on schedule 82
right or wrong 91
right away 1349