He'll do it tradutor Turco
974 parallel translation
Oh, he's not my Team Leader anymore. I'll just ask Kang Woo to do it for us.
Artık şef olmadığına göre Kang Woo abiden bunu yapmasını isteyeceğim.
He can take his old show and put it where it'll do him the most good!
Gösteriye tamam dedi, uygun bir araya sıkıştıracakmış öyle mi?
If he tells me to do it, I'll get a new lawyer.
Taraftar olursa işten atılır.
Of course, when a fellow wants to ditch a girl he'll do most anything... providing it doesn't land him back in the chain gang... where he probably belongs.
Elbette, bir adam bir kızı başından atmak istediğinde, elinden gelen her şeyi yapar tabi bu onu, muhtemelen ait olduğu pranga kampına geri göndermediği sürece.
If you promise not to do it, I'll pay you as much as he will.
Ona söylemeyeceğine söz verirsen, ben de sana onun kadar para veririm.
He'll do it beautifully.
O başının çaresine bakar.
He died fighting for Ireland to be free and every man here should do the same thing and I'll do it when my time is called, and so will King Gypo.
İrlanda'nın bağımsızlığı için savaştı ve buradaki herkes de aynı şeyi yapmalıdır ve vakti geldiğinde ben de aynı şeyi yapacağım, Kral Gypo da yapacaktır.
Don't do it, he'll kill you.
Sakın yapma, seni öldürür.
- Maybe he'll do it too.
Belki gene de yapar.
Harris out at Watford, says he'll do it cheaper than they will in town.
Watford'taki Harris buradakilerden daha ucuza yapacağını söyledi.
It'll get the little gangster before he can do more harm than this.
O haydut bir başkasına daha zarar vermeden yakalanacak.
He'll do it for me.
Benim için yapar.
He's in for 10 years, and I know what it'll do to him.
10 yıl hapis yatacak, bunun onu ne hale getireceğini biliyorum.
He'll do it too. He'll laugh at them.
Onlara gülecektir.
You just tell Lennie what to do and he'll do it.
Sen Lennie'e istediğin işi söyle.
That's more than I'd ask for... but it will do no harm for your son to learn the ways of the white man. And you may be sure he'll have the best treatment that we can offer.
Bu benim istediğimden de fazlası Oğluna hiç bir zarar gelmeyecek ve bunun yanında beyazların yaşama biçimini de öğrenecek.Ve emin ol ki bu bizim en iyi anlaşmamız olacak.
He'll do it for you.
Senin için yapar.
He'll do, then. But it's beyond me to say why.
Ama bu zaman alır.
He'll do it all right if you keep after him.
Ona göz kulak olursan, başarır.
I say he'll do it, and he will.
Ben diyeceğim ve o yapacak!
How do you know he'll give it to you?
Size vereceğini nereden biliyorsunuz?
It takes time, but he'll do it.
Biraz zaman alıyor, ama bunu bulacağını söylüyor.
He won't quit till he's got me and he'll kill you both to do it.
Onlar beni öldürmek için buradalar. Sizi de öldürebilirler.
If he do bleed, I'll gild the faces of the grooms withal, for it must seem their guilt.
Kanı akıyorsa hala, alır sürerim uşakların suratlarına. Onların suçlu görülmesi gerek.
Just a minute and he'll do it.
Sadece bir dakika, yapacak.
Leave it, he'll do it.
Bırak onu, o halleder.
If he doesn't do it now he'll make it from under a table.
Şimdi yapmazsa, bir masanın altında yapacak.
He'll do it again.
Tekrar yapacaktır.
He'll do it.
Bunu yapacaktır.
He'll sweat, but he'll do it.
Terleyecektir, ama yapacaktır.
He'll let us do it. What's the matter with you?
Denememize izin verecek.
I don't know what I'll do yet but I'll see to it he never finds me.
Daha ne yapacağımı bilmiyorum. Ama beni bir daha bulamamanı sağlayacağım.
That means he'll do it before the relief column gets here.
Bunun anlamı, destek kıtası buraya gelmeden, o bunu yapacak.
Think he'll do it?
Bunu yapacağını düşünüyormusun?
You know, I think he'll do it.
Biliyor musun, bence başaracak.
When it'll no longer do what he wants it to do, he grows to hate it.
Artık daha fazla yapmak istemediklerinde, ondan nefret etmeye başlarlar.
It just shows you what a boy can do if he'll work at it.
İnsanın başı nasıl belaya giriyormuş, gör işte.
And he'll do it too.
Ve kırdıda.
Mostly, if you let the horse alone, he'll do it right.
doğru yapacaktır.
Only way he'll do it.
Yapmasının tek yolu bu.
He'll never do it in 80 days.
Asla 80 günde yapamayacak.
I bet he'll still do it, in spite of that holdup.
Bence adam kaçırma olayına rağmen yine de unutur.
He'll do it for you, you know that.
Bunu senin için yapar biliyorsun.
He'll never do it.
Asla yapamayacak.
Well, a chap can't pick the way he'll die, or we'd all do better at it.
İnsanlar nasıl öleceklerini bilemez, elimizden geleni yaparız sadece.
Lucas stole my money and he'll do it again.
Lucas paramı çaldı.
He'll do it!
Yapacağım!
He'll do it very well.
Çok iyi becerir.
- He'll never do it.
- Asla başaramaz.
If anybody in this world can give them the slip, he'll do it.
Bu dünyada onlara papucu ters giydirecek biri varsa odur.
I'll admit it's nice, but maybe he'd really like to get out of here and do a little something for himself.
Güzel bir şey ama belki çıkıp kendisi bir şeyler yapmak ister.
he'll do it again 29
he'll do 26
do it 5363
do it anyway 19
do it for me 171
do it right now 27
do it for yourself 17
do it up 17
do it later 23
do it today 16
he'll do 26
do it 5363
do it anyway 19
do it for me 171
do it right now 27
do it for yourself 17
do it up 17
do it later 23
do it today 16
do it tomorrow 16
do it to me 21
do it now 637
do it again 594
do it right 79
do it fast 39
do it yourself 113
do it quickly 49
do it quick 22
do it properly 26
do it to me 21
do it now 637
do it again 594
do it right 79
do it fast 39
do it yourself 113
do it quickly 49
do it quick 22
do it properly 26
do it then 24
do it quietly 27
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
do it quietly 27
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it is good 116
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
itchy 49
itis 22
it's me 10254
italy 247
italian 217
it is good 116
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
itchy 49
itis 22
it's me 10254
italy 247
italian 217
it was 5878
it's not 5855
it's all right 8832
itch 25
it's about damn time 34
itself 24
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's not 5855
it's all right 8832
itch 25
it's about damn time 34
itself 24
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322