English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ H ] / He died instantly

He died instantly tradutor Turco

60 parallel translation
He died instantly.
Anında ölmüş.
He died instantly.
Oracıkta ölmüş.
That's Alex Morales, he died instantly.
Bu Alex Morales, hemen ölmüştü.
It's a shame he died instantly.
Hemencecik ölmesi utanç verici.
He died instantly.
Anında öldü.
A truck... he died instantly, with two passengers
Bir kamyon... İki yolcusuyla beraber aniden öldü...
He died instantly, as if the life had just been sucked right out of him.
Hayatı içinden çekilip alınmış gibi anında öldü.
He died instantly.
Hemencecik ölmüş.
- He died instantly.
Hemen oracıkta öldü.
The car overturned and looks like he died instantly.
- Anında ölmüş.
He died instantly.
Olay anında ölmüş.
They said he died instantly.
Hemen ölmüş dediler.
- He died instantly.
- Anında ölmüş.
He died instantly from a crushed larynx.
Gırtlağı ezildiği için anında ölmüş.
I was told he died instantly from the impact.
Çarpışma esnasında anında öldüğünü söylediler.
- Got hit by a drunk driver and he died instantly.
Sarhoş bir şoför ona çarpmış ve oracıkta ölmüş.
He died instantly?
Hemen mi ölmüş? Hayır.
He died instantly.
Hızlı bir ölüm.
He died instantly.
Olay yerinde hayatını kaybetmiştir.
He died instantly.
Kaza anında ölmüş.
He died instantly, the next day.
Hemen o an ölmüş. Ertesi gün.
- No, no, no. - He died instantly.
Anında öldü.
He died instantly.
Oracıkta öldü.
He died instantly.
Anında geberdi şerefsiz.
He died instantly.
Hemen ölmüş.
He was very badly mangled and that he died instantly.
Çok ciddi yaralanmış ve hemen ölmüş.
He died instantly, there's no pulse.
- Hemen ölmüş, nabız yok.
He died instantly.
Olay yerinde ölmüş.
Hawes said he died instantly.
Hawes hemen öldüğünü söyledi.
The length of rope required in order to assure he died instantly.
Anında ölmesi için gereken ip uzunluğuna karar vermek için.
He must've died instantly.
Anında ölmüş olmalı.
And Salignari died instantly, so he was the one who fired first.
Salignari anında ölmüş, yani ilk ateş eden oymuş.
He died almost instantly.
Hemen orada ölmüş.
He was quiet, died instantly.
Çok sessiz ve ani bir şekilde öldü.
They say he should've died instantly.
Doktorlara göre böyle bir durumda insan anında ölürmüş.
He must have died instantly.
Anında ölmüş olmalı. Bay Akai...
He died almost instantly!
Tek atış. Bıçak mı?
He died instantly. Sanjuro Tani?
Aniden öldü.
They say it's a game of inches... a centimeter to the left or right, and he would have bled out and died instantly.
Bu tür şeyler için santim oyunları derler. Birkaç santim sola ya da sağa gelse ânında kan kaybından ölürdü.
If your father were alive, he would have instantly died of shame!
- Baban yaşasaydı utancından ölürdü.
He died instantly.
Ve hemen ölmüş.
He probably died instantly.
Muhtemelen hemen öldü.
He would have died almost instantly.
Anında ölmüş.
He died instantly.
- Oracıkta öldü.
He died instantly?
- Hemen mi ölmüş?
If the spear struck his heart, he'd have died instantly.
Mızrak kalbine gelmiş olsaydı oracıkta ölürdü.
He must have died instantly.
Anında ölmüş olmalı.
He would have died instantly from this one.
Bir tanesi ile ölebilirdi.
If you calculated eben's drop incorrectly, he might not have died instantly.
Eben'in düşüşünü yanlış hesaplasaydınız hemen ölmeyebilirdi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]