I'm busy now tradutor Turco
918 parallel translation
I'm busy now looking for a job.
Şu anda iş aramakla meşgulüm.
I'm pretty busy just now.
Şu an oldukça yoğunum.
- I'm too busy right now.
- ªu an çok meºgulüm.
I'm busy now.
Şimdi meşgulüm.
Well, I'm quite busy now.
Şu an çok meşgulum.
Now, lets get this straight. Does this chief of police speak English, because I'm a very busy man.
Polis müdürünüz İngilizce biliyor mu, çünkü çok meşgul biriyimdir.
Now, if you'll pardon me, I'm busy.
Eğer izin verirsen, biraz meşgulüm.
I'd make my promises now if I weren't too busy arranging to keep them.
Eğer onları yerine getirmek için uğraşmakla çok meşgul olmasaydım bir sürü vaatte bulunurdum.
And now I'm gonna get so busy doing nothing.
Artık hiç bir şeyle uğraşmayacağım.
Well, you see, I'm busy right now, Raoul.
- Meşgul olduğumu görüyorsun...
I'm gonna be pretty busy from now on, so I probably won't see you again.
Bugün bayağı koşturmacayla geçecek, herhalde seni bir daha göremem.
Maybe you're right but I'm too busy to talk about it now.
Haklı olabilirsin ama çok işim var, bunu konuşamam şimdi.
Well, I'm afraid I'm going to be busy from now on.
Sanırım şu andan itibaren meşgul olacağım.
And now if you'll pardon me, I'm busy.
Şimdi bana izin verirseniz, meşgulüm.
But if you're too busy to dance with me now, I'd be happy to wait until you're free.
Fakat benimle dans etmek için şimdi zamanın yoksa zamanın olana kadar beklemekten mutluluk duyarım.
No, I can't come now, Joe, I'm busy.
Hayır, şimdi gelemem Joe, meşgulüm.
But I can't come now, Joe, I'm busy.
Şimdi gelemem Joe, meşgulüm.
I'm busy right now...
Şu an meşgulüm...
Now, look, I'm very busy... so make your pitch.
Şimdi bakın, çok meşgulüm o yüzden hemen söyleyin.
Oh, I'm busy right now, I'm feeding the baby.
Oh, şu anda meşgulüm, bebeği besliyorum.
I'm too busy now.
Şu anda çok meşgulüm.
I'm busy now.
Şu anda meşgulüm.
I'm busy fight now.
İşim var.
I'm very busy now.
Günün geri kalanında da doluyum.
Now hurry, I'm busy.
Acele et, meşgulüm.
Now go away, I'm busy.
- Git buradan. Benim işim var.
I'm too busy just now.
Şimdi çok işim var.
Um, well, look, I'm quite busy right now.
Bakın, şu an çok meşgulüm.
I've been very busy, but I'm back now.
Çok meşguldüm ama geri döndüm.
I'm busy right now.
Şu an meşgulüm.
- I'm busy right now, Mr O'Flaherty.
- Şu anda meşgulum, Bay O'Flaherty.
I'm too busy now being jealous of Yussef.
Şu an Yussef'i kıskanmakla çok meşgulüm.
No, I'm afraid he's busy right now.
Ne yazık ki şu anda meşgul.
- I'm busy now.
- Şu an meşgulüm.
Not now, I'm busy.
Şimdi olmaz, mesgulüm.
- I really need you at home right now Morgan. With me being so busy with the Williams case.
Ben Williams davasıyla meşgulüm bu kadar meşgulken, sana evde ihtiyacım var, Morgan.
No, Madame, I'm busy now.
Hayır, Madam, meşgulüm.
I'm busy right now!
Meşgulüm şimdi!
I'm too busy to make change right now.
Hemen değişim yapmak için çok meşgulüm.
Now? While I'm this busy?
Bu kadar meşgulken mi?
So would I. I mean, we've been meaning to have you for a very long time but Angela's been busy with out-of-town relations and now summer's here and we haven't had our little Rachel in...
Ben de öyle. Demek istediğim ikimiz de bu planı uzun zamandır düşünüyoruz ancak Angela şehir dışındaki işleriyle çok meşguldü nihayetinde yaz da geldi ve biz hala küçük Rachel'ımızı...
I'm so busy at the yard right now.
Şu aralar işte çok yoğunum.
I'll be busy now.
Biraz meşgul olacağım.
I'm busy now!
Şu an meşgulüm!
- Sorry, I'm busy now.
- Üzgünüm, şu an meşgulüm.
I think there are places I can be of more use. I'd give you that hug now, but I'm, uh, kind of busy.
Ayıp, utan.
- I'm busy now.
- Şimdi meşgulüm.
Don Corleone, I'm going to leave you now, because I know you're busy.
Don Corleone, ben artık gideyim. Çünkü sen meşgulsündür.
Now, if you wouldn't mind, I'm a busy woman... with a full day's work ahead of me.
Şimdi sakıncası yoksa ben meşgul bir kadınım... gün boyunca yapacak tonla işim var.
Why, because I'm too busy now to always dote on her?
Onu delicesine sevemeyecek kadar meşgulüm diye mi?
Yeah, I think he's busy right now.
Evet, şu anda meşgul sanırım.
i'm busy 927
i'm busy right now 39
i'm busy tonight 24
i'm busy here 19
nowhere 621
now you see me 17
now we're talking 175
now it's your turn 200
now you're talking 179
nowhere to run 17
i'm busy right now 39
i'm busy tonight 24
i'm busy here 19
nowhere 621
now you see me 17
now we're talking 175
now it's your turn 200
now you're talking 179
nowhere to run 17
now you know 219
now i'm 51
now is the time 102
now that i think about it 142
now it's my turn 140
now's your chance 115
now if you'll excuse me 220
now then 570
now i am 50
now look 431
now i'm 51
now is the time 102
now that i think about it 142
now it's my turn 140
now's your chance 115
now if you'll excuse me 220
now then 570
now i am 50
now look 431
now is not the time 119
now go 556
now it's mine 27
now i 66
now i get it 126
now you listen to me 140
now's not a good time 92
now go home 47
now tell me 164
now let's see 22
now go 556
now it's mine 27
now i 66
now i get it 126
now you listen to me 140
now's not a good time 92
now go home 47
now tell me 164
now let's see 22