English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ I ] / I got another call

I got another call tradutor Turco

169 parallel translation
Well, before I got to headquarters, I got another call... false alarm.
Şey, merkeze varmadan önce, bir telefon daha aldım... yanlış alarm.
I got another call, okay?
Başka bir çağrı aldım, tamam mı?
I got another call.
Görüşürüz. Hatta başka biri var.
I got another call.
Arayan başka biri var.
Hold on. I got another call.
Başka bir arama var.
Wait, hang on, I got another call.
Bekle, diğer hat çalıyor.
I got another call.
Başka biri arıyor.
I got another call.
Biri daha arıyor.
Hold on a second, I got another call.
Dur bir saniye, başka biri daha arıyor.
I got another call.
Beni kovacak mısın? - Bekle biraz.
I got another call.
Biri arıyor.
Hey, I got another call coming in.
Dur, biri daha arıyor.
Hang on. I got another call.
Bekle başka bir çağrı var.
- Hold on, I got another call.
- Bekle, başka biri arıyor.
Hold on a second, Margie, I got another call.
Bir dakika Margie, bir çağrı daha geldi.
- Can you hold? I got another call.
Biraz bekler misin?
Hold on, I got another call coming in.
Bekle, başka bir çağrı var.
- Hold on a second, I got another call.
Dur bir dakika, öbür hatta biri var.
Now, I got another call, okay?
Şimdi başka bir çağrım var, tamam mı?
I got another call.
Başka bir çağrı var.
I got another call.
Başka bir çağrı geldi.
I got another call.
Başkalarını arayacağım.
I got another call.
Diğer hatta başkası var.
I got another call coming in.
Öbür hattım çalıyor.
I got another call. Okay.
Tamam.
See, I've got to move out into another... See, I made a special call over here today.
Başka bir bölgeye geçmem gerekiyor, bugün buraya bunun için geldim.
Look, I've got another call.
Bir arayan daha var.
Hold your water for a second I've got another call Hello?
Bekle bir saniye. Hatta başka biri var... Alo?
- I'm sorry, sir, I've got another call. - Oh, okay.
Peki.
I got to go, we're expecting another call from you any minute.
Kapatmalıyım, her an senden bir telefon daha bekliyoruz.
Lothar, I've got another job for you... a condolence call.
Bir geçmiş olsun ziyareti.
I've got another call.
Biri arıyor.
I got a call from a guy claims there's another shooter. He's got it on tape.
Birisi aradı ve orada başka bir keskin nişancı olduğunu iddia ediyor kasede kaydetmiş.
I got a call from Greertelling me not to report to my job... because they found another intern.
Greer'ın ofisinden aradılar. Pazartesi günü işe gelmene gerek yok diyorlar. Çünkü başka bir stajyer bulmuşlar.
Hold on, I've got another call.
Bekle, başka biri daha arıyor.
I got a call from another agent about six months ago, asking me all about killer bees.
Altı ay önce başka bir ajandan bir telefon almıştım, o da bana katil arılar hakkında sorular sormuştu.
- I'm so sorry, I've got another call.
- Özür dilerim bayan, başka bir telefonum var.
I've got another call.
Bekle biraz, diğer hattan arıyorlar.
Sorry, Julien, I've got another call.
Kusura bakma, Julien. Öbür hatta biri var.
Um, look, I'm sorry, sweetheart. I've got another call coming through.
Affedersin, birazdan başka bir görüşmem var.
- I just got another call from Grandma. - Rory, no.
Şimdi oraya gideceğim.
Wait, I've got another call.
Bekle, başka biri arıyor.
I've got another call.
Bir aramam daha var.
I just got a call out. Someone fired another of those rockets
O roketlerle ateş eden biri daha türedi.
No, I've really got another call!
Hayır, gerçekten bir aramam var!
Hold on, I've got another call. Don't leave.
Ayrılma.
I've got another call.
Bekle anne, ikinci bir arama var.
I've got another call. I'm gonna have to run.
Başka bir arama var, kapatmalıyım.
I got another call coming through.
Başka biri arıyor.
I've got another call.
Bir arama daha var.
I've got another call.
Başka bir görüşmem var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]