I got your number tradutor Turco
270 parallel translation
- I got your number from Gus.
- Numaranı Gus'tan aldım.
I've been way behind the times heretofore... but now I got your number, miss.
Şimdiye kadar anlayamamıştım ama artık yaptığın numarayı anladım, bayan.
- Pop, I got your number from the kid.
- Babalık. Numaranı Evlat'tan aldım.
I got your number from Lois.
Numaranı Lois'den aldım.
Come on, I got your number.
Uyan, numaranı aldım.
I'm sorry, but I got your number from Psych Services.
Rahatsızlık için özür dilerim, ama Psikoloji Bölümü'nden sizin numaranızı verdiler.
- I got your number, baby.
- Numaran bende var bebek.
I got your number right?
Tamam mı? Numaranı aldım?
Uh, I- - I got your number from Charlie Biggs.
Numaranı Charlie Biggs vasıtasıyla buldum.
You don't mind that I got your number off the AIDS Walk list?
Numaranı AIDS Yürüyüşü listesinden almamı umursamıyor musun?
I got your number from a friend.
Numaranızı bir arkadaşımdan aldım.
I got your number now!
Artık numaralarını öğrendim!
Anyway, I got your number from Susan, and I was wondering if I could buy you a cup of coffee.
Herneyse, numaranı Susan'dan aldım acaba sana bir kahve ısmarlasam nasıl olur diyordum.
I got your number, too, you son of a bitch.
Ben de senin numaranı biliyorum, p.ç kurusu.
Yeah. Well, that's how I got your number. Through a friend of Basil's.
Evet şey, numaranı Basil'in bir arkadaşından aldım.
- Oh, I got your number now.
- Şimdi numaranı anladım.
I got your number.
Numaranı aldım.
I got your number from the front office.
Numaranı ön bürodan aldım.
That's right, I got your number, ld Boy.
Numaranı bu sayede çözdüm, alt benlik çocuğu.
I got your number from Alex and he says you can help us.
Telefonunu Alex'ten aldım, bize yardım edebileceğini söyledi.
I'm sorry, I thought you got your number.
Özür dilerim konuştunuz sandım.
Speak up. Captain Stuart, I've got your Riverside number.
Konuşabilirsiniz Yüzbaşı Stuart, Riverside numaranız hatta.
I've got to be your number one
Senin bir numaran olmalıyım
I've got your number.
Numaran bende var.
I've got your number, ducky.
Ay. Numaran var bende.
I've got your number, but you couldn't afford me, dear, two, three.
Numaran bende var ama bana paran yetmez tatlım, iki, üç.
Oh, I've got your number, Mr Deever.
- Ben de var, Bay Deever.
I've got your number, haven't I?
Numaran bende var, değil mi?
I've got to give you my private phone number... so you can call me whenever the hell you want... and interrupt my private life with your little rodeo routine.
Size Telefon Numaramı Vereyim. Böylece Beni Her Zaman Arayabilirsiniz.. Ve Benim Özel Hayatımı Kesmezsiniz..
I just got in and I opened up my book and saw your number and...
Şimdi eve geldim ve kitabımı açınca numaranı gördüm ve...
- Yes.'Cause I tried to ring you earlier but you must have changed your number, all I got was music playing in my ear. The thing is, my car's been stolen.
Şöyle ki, arabam çalındı.
I'm your new catcher... and you just got lesson number one :
Ben Crash Davis. Ben sizin yeni top tutucunuzum. Ve biraz önce sen bir numaralı dersi aldın :
I got knife-scars more than the number of your leg`s hair!
Benim vücudumda, senin bacağındaki kıldan daha fazla bıçak izi var. İz mi?
I got your beeper number, I'll beep you as soon as we're ready.
Mesaj numaranızı alıp, hazır olduğumuza size sinyal gönderirim.
So I called information and got your mother's number.
Bu nedenle istihbarattan annenin numarasını aldım.
I've got your number.
Numaranı aldım.
I've got your number as well.
Senin de numaranı aldım.
I just got your number from Trudy Cowls.
Umarım aramamın sakıncası yoktur. Numaranızı Trudi Cowles'dan aldım.
You suck, man! I got your plate number!
Plaka numaranı aldım!
And that's how I got her number. Wait, you mean when he wrote it on your back, you could feel it?
Dur bir dakika yani o senin sırtında yazarken numaralarımı hissettin?
Right now is not a really good time for me, but I've got your number.
Şu an benim için uygun değil, ama numaran bende var.
I've got your number.
Senin numaranı anladım ben.
I got your license plate number!
Plakanı aldım.
- I've got your number. - Huh?
Numaranı biliyorum.
That night in your office I got the number to your private line and modem that gave C.R.S. remote access to your computer.
Bürondaki o gece özel hattının numarasını aldım ve T.E.H.'e bilgisayarına uzaktan erişim imkanı veren modem numaranı.
I have got a backless leopard-skin number that is gonna knock your eyes out.
Aklınızı başınızdan alacak, sırtı açık leopar derisi bir elbisem var.
I've got your number, sweetie.
Ve senin numaran bende var, tatlım.
He must have gotten your number here in the house before I got here.
Ben buraya gelmeden önce, numaranı evde bir yerden... bulmuş olmalı.
I've got your number, sailor.
Numaran bende denizci.
I called you loads of times but I must have got your aunt's number wrong.
Seni defalarca aradım... ama galiba teyzenin numarasını yanlış almışım.
I got your phone number from your mum. How's lt going?
Numaranı annenden aldım, nasıl gidiyor?
i got it 7988
i got you 2294
i got your back 246
i gotcha 166
i gotta go 3018
i got' em 146
i got this 1718
i gotta 283
i got it wrong 28
i got to go 1926
i got you 2294
i got your back 246
i gotcha 166
i gotta go 3018
i got' em 146
i got this 1718
i gotta 283
i got it wrong 28
i got to go 1926
i gotta pee 85
i gotta go pee 16
i got you something 203
i got a 294
i gotta admit 71
i gotta run 199
i gotta go home 47
i got your message 312
i got your text 208
i gotta hand it to you 53
i gotta go pee 16
i got you something 203
i got a 294
i gotta admit 71
i gotta run 199
i gotta go home 47
i got your message 312
i got your text 208
i gotta hand it to you 53