English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ I ] / I said i'm sorry

I said i'm sorry tradutor Turco

1,839 parallel translation
I said I'm sorry.
- Özür diledim.
Hey. Look, I'm sorry to barge in, but your mother said I could wake you up.
İçeri birden girdiğim için özür dilerim, ama annen seni uyandırabileceğimi söyledi.
Dr Torres said I had to eat. I'm sorry.
Dr. Torres, bir şeyler yemem gerektiğini söyledi.
All right, just tell Grandfather I said I'm sorry. All right, thanks, man.
Dedeme üzgün olduğumu söyle.
Jenny, I thought that when you got off the elevator, you would be thrilled. If you weren't, I'm sorry, you should've said something.
Jenny tüm samimiyetimle düşündüm ki asansörden indiğinde heyecandan yerinde durmayacaksın ama öyle olmadıysan üzgünüm ama bir şeyler demeliydin.
I'm sorry about... you know... the things I said.
Ben özür dilerim bilirsin söylediklerimden dolayı.
Anyway "Dr. whatsit" said I ought to stay, so... sorry.
- Sanmıyorum. Doktor kalmamı söyledi. Yani, buradayım.
I'm sorry, I shouldn't have said anything.
Üzgünüm. Bir şey dememem gerekiyordu.
I'm sorry about what I said earlier.
Daha önce söylediklerim için üzgünüm.
I'm sorry for what Peter said earlier.
Peter'ın daha önce söyledikleri için özür dilerim.
Your alarm's gone off again, " And he said," oh, I'm sorry,
Ben de "Özür dilerim, bir türlü alarmı kullanmayı öğrenemedim"
He said he could hold his breath! I'm sorry.
Sağ ol Jack.
So I'm really sorry about that, but he said he... he's on his way.
Bunun için çok üzgünüm, Ama yolda olduğunu söyledi.
And honey, I am sorry that I said I wouldn't be in the delivery room with you when you're having your baby.
Ve tatlım, sen bebeğini doğururken doğum odasında olmayacağımı söylediğim için özür dilerim.
Um, I said that I'm sorry about that.
Bunun için özür dilemistim.
I said " I'm sorry.
Özür de diledim.
I'm sorry I said no about the marriage, but I did tell you I wanted to spend the rest of my life with you.
evlenme teklifine hayır dediğim için üzgünüm, ama hayatımın geri kalanını seninle geçirmek istediğimi de söyledim.
All right, I said I'm sorry.
Pekâlâ, üzgün olduğumu söyledim.
I'm sorry if we said anything to upset you.
Sizi üzecek bir şey söylediysek özür dilerim.
- I'm sorry, but thatiscrazy'cause like I said, I haven't seen her in forever.
.. söylediğim gibi, onu uzun zamandır görmedim.
I'm sorry. Wh-what was that last bit you said?
Üzgünüm anlayamadım, en son ne söyledin?
I'm sorry, but I'm calling the shots here, and I said you're not taking anything.
Üzgünüm ama burada kararları ben veririm..... ve hiçbir şey alamazsın diyorum.
I'm sorry, Stella what I said before still stands
Üzgünüm, Stella. Daha önce söylediğim söz hâlâ geçerli.
I'm sorry, I said white.
Ah, özür... özür dilerim, beyaz demiştim.
I just... I want to tell you I'm sorry for everything that happened before you left, for what I said.
Sadece buradan ayrılmandan önce olan her şey ve söylediğim şeyler için özür dilemek istiyorum.
I'm sorry I said the things I said about you.
Hakkında söylediğim şeyleri söylediğim için özür dilerim.
- I said, I'm sorry about that, the show.
- Dedim ki ; program için üzgünüm.
I'm sorry about what I said.
Söylediklerim için özür dilerim.
I'm so sorry I said anything.
Söylediğime çok üzgünüm.
Steve, I'm sorry, but... well, Etan asked me to be his date to his bar mitzvah, and I said yes.
Rhonda ile aran nasıl? O iyi. Bir Ford Focus aldı.
So I looked up at him and I said, " I'm so sorry, Officer.
Ben de ona baktım ve dedim ki :
And I'm sorry for what I said to you.
Sana söylediklerim için de özür diliyorum.
I said no offense, but if you're a little offended, I'm sorry, Kell because...
- Yanlış anlama dedim.. anlasan da üzgünüm
- I'm sorry, Chief, it had to be said.
- Üzgünüm Şef, ama bu söylenmeli.
I said, "I'm sorry." The dads weren't pleased.
Babalar memnun olmamıştı.
Oh, I'm sorry, I said no anchovies.
Affedersiniz, ançüez istemediğimi söylemiştim.
I'm sorry i said you were stupid out loud.
Dün ile ilgili. Sana sesli olarak aptal dediğim için özür dilerim.
I'm sorry about what I said the other day, about calling you contemptible and deplorable.
Geçenlerde acınası ve alçakça dediğim için özür dilerim.
I'm sorry I said those things about your father.
Baban hakkında söylediklerim için özür dilerim.
Sorry it took me so long to call you back, but when you said you were Harry Morgan's daughter, I wasn't sure what to do.
Sizi geri aramam bu kadar uzun sürdüğü için üzgünüm fakat Harry Morgan'ın kızı olduğunuzunu söylediğiniz an ne yapacağımı bilemedim.
Yeah, I'm sorry. I shouldn't have said that.
Hayır hayır sorun değil.
I'm sorry I believed you When you said that woman was your cousin.
Üzgünüm size inandım o kadının kuzeniniz olduğunu söylerken.
I'm sorry I said that I didn't mind...
Bu bir oyun değil Frank.
I said I'm sorry over and over,
Tekrar tekrar özür diledim.
And I'm sorry if I said anything wrong.
Yanlış bir şey söylediysem özür dilerim.
I'm sorry for what I said to you before.
Daha önceki sözlerim için özür dilerim.
I said I'm sorry.
Özür diledim.
I'm sorry, officer, did I do something wrong? I said up against the car.
Pardon memur bey, yanlış bir şey mi yaptım?
I'm sorry for the things that I said to you at the wedding. I deserved them.
Sana düğünde söylediklerim için çok özür dilerim.
I'm sorry, you said Florrick?
- Üzgünüm, Florrick dediniz değil mi?
I'm sorry. i can't stop thinking about what you said- -
Özür dilerim. Söylediklerini düşünmeden duramıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]