Is there anyone here tradutor Turco
255 parallel translation
By any chance... is there anyone here who's never been married?
Burada evlenmemiş kişiler var mı?
Is there anyone here tonight who would care...
Bu gece içimizden biri bunun yapar mı acaba?
Is there anyone here who will speak up for this man?
Bu adam için konuşacak birileri varmı?
Is there anyone here that I know?
Burada tanıdığım biri var mı?
Is there anyone here who can handle a rifle?
Tüfek kullanmayı bilen var mı?
Is there anyone here?
Kimse yok mu?
Is there anyone here?
Burada kimse var mı?
Is there anyone here I can talk to?
Görüşebileceğim birisi var mı?
Is there anyone here?
Kimse yok mu burada?
Now, is there anyone here you recognize?
Pekâlâ, buradaki kişilerden hatırlayabildiğin var mı?
Is there anyone here I know?
Burada tanıdığım birisi var mı?
Is there anyone here we can talk to?
Burada konuşabileceğimiz kimse var mı?
Is there anyone here who wants to speak up for him?
Onun için konuşmak isteyen kimse var mı?
Is there anyone here who should speak up for him?
Onun için konuşabilecek kimse var mı?
Is there anyone here?
Burada kimse yok mu?
Is there anyone here who doesn't think him a god?
Onun bir tanrı olduğunu düşünmeyen var mı aramızda?
Is there anyone here from Clifton?
Oralı kimse var mı?
[AUDIENCE LAUGHING] Is there anyone here from Clifton?
Aranızda Clifton'lu var mı?
Is there anyone here who can help feed my baby?
Bebeğimi beslemem için bana yardım edebilecek biri var mı?
Now, in fairness to all of you... I'm honor bound to ask this question. Is there anyone here who does not wish to be a member of Her Majesty's Navy?
Bütün içtenliğimle size şu soruyu gururla soruyorum majestelerinin donanmasında yer almak istemeyen biri var mı içinizde?
My God, is there anyone here that has any doubt that she didn't make that happen herself?
Tanrım, Bunu onun yaptığından şüphesi olan var mı?
Is there anyone here with allergies?
Alerjisi olan var mı?
is there anyone here who doesn't think i'm guilty?
- Burada benim suçlu olduğumu düşünmeyen biri var mı?
In fact, is there anyone here who's not nervous?
Burada heyecanlı olmayan biri var mı ki?
Is there anyone here?
Kimse var mı?
Is there anyone here today ready to accept Jesus Christ into their life?
Burada bugün hayatına İsa Mesih'i kabul etmeye hazır biri var mı?
- Yes. - Is there anyone here?
- Burada kimse var mı?
- Is there anyone here?
- Hayır, hayır.
Now is there anyone here that can tell me why... most alligators are abnormally aggressive?
Varmi kimse neden oldugunu soylecek... Neden gergedanlar gereginden fazla agrasif?
Is there anyone here who does not understand that?
Burada bunu anlamayan var mı?
is there anyone here who knows how to fly a plane?
Aranızda uçak kullanmayı bilen var mı?
is there anyone here who feels they might need... medical attention or spiritual counselling?
İçinizde tıbbî müdahaleye veya psikiyatriste ihtiyacı olan var mı?
Is there anyone here named Kaj?
Kaj adında biri var mı orada?
Is there anyone here?
Evde kimse var mı?
IS THERE ANYONE HERE LISTENING? THERE'S THIS NEW GIRL AT WORK WHO'S INTERESTED IN YOU.
Eğer pezevenk gibi davranmak sana yakışsaydı...
Here is someone you, there is not anyone.
Biri alır ama sizin gibi olmaz.
Is there anyone living here that I don't know about?
Evde benim bilmediğim başka birileri de yaşıyor mu?
There is no place here for anyone who cannot keep up with the pace of modern living.
Modern yaşamın hızına ayak uyduramayanlara burada yer yok.
The great wonder is there's anyone left here with a head at all.
Kafası olan herhangi biri kalacak mı, çok merak ediyorum.
Is there anyone in here?
burada kimse var mı?
So, Timmy, tell me, is there any chance... that anyone from your office would be stopping by here?
Peki Timmy söylesene, işyerinden kimsenin buraya uğrama ihtimali var mı? - Hayır.
Is there anyone in here?
- Hey durun, durun!
Tressa, is there anyone else here with you?
Tressa, seninle birlikte başka kimse var mı?
Is there anyone called Dora here?
Adı Dora olan biri var mı?
Is there anyone else who could have taken it while you were here?
Peki siz buradayken saatinizi alabilecek kim var?
is there anyone here?
Kimse yok mu?
Is there anyone around here who might be... considered... in charge?
Buralarda hiç kimse var mı... yönetici... konumunda?
So if there is anyone here who is not willing to make this sacrifice... then he is free to walk out of that gate right now.
Şimdi aranızda fedakarlıktan kaçınan varsa... şimdi hemen şu kapıdan gitmekte özgürdür.
- Is there anyone in here who can help you with that?
- Bununla ne yapacaksın? - Bırak bunun için ben kaygılanayım.
Is there anyone that doesn't need money here?
Başka kimsenin paraya ihtiyacı yok mu, ha?
If there is anyone home, you can bet they know we're out here.
Eğer evde birileri varsa, burda olduğumuzu bildiklerine bahse girebilirsin.
is there a problem 1009
is there anybody there 26
is there anything i can do for you 78
is there anything i can do 222
is there 1220
is there anything i can do to help 82
is there any 28
is there anything you need 35
is there someone else 57
is there something wrong 213
is there anybody there 26
is there anything i can do for you 78
is there anything i can do 222
is there 1220
is there anything i can do to help 82
is there any 28
is there anything you need 35
is there someone else 57
is there something wrong 213
is there anything else i can do 21
is there anything wrong 31
is there anything i can get you 21
is there any news 33
is there something wrong with me 23
is there more 34
is there anything 56
is there something 28
is there anything else you need 29
is there anything else 252
is there anything wrong 31
is there anything i can get you 21
is there any news 33
is there something wrong with me 23
is there more 34
is there anything 56
is there something 28
is there anything else you need 29
is there anything else 252