It happens to everybody tradutor Turco
40 parallel translation
It happens to everybody first time!
İlk defasında herkese olur.
It happens to everybody.
Herkes sonunda ölecek.
It happens to everybody.
Bu herkesin başına gelir.
He was so sick I had to drive him home. It happens to everybody.
O kadar hastaydı ki, onu evine bırakmak zorunda kaldım.
You know, it happens to everybody.
Herkesin başına gelebilir.
It happens to everybody.
Herkesin başına gelir.
It happens to everybody. If you want to, you can call me later.
İstersen beni sonra arayabilirsin.
It happens to everybody.
Herkesin başına gelebilir.
We fall down and... ... we get into trouble. it happens to everybody. it does.
Düşüşe geçeriz başımız derde girer.
It happens at different times for different people, but it happens to everybody.
Değişik zamanlarda da olsa herkese aynı şey olur.
Listen, it happens to everybody the first time.
Dinle, herkesin başına gelebilir.
- It happens to everybody. - Claudette says you're moody, distracted.
Claudette canın sıkkın ve dalgınsın diyor.
- Hey, look, it happens to everybody.
- Hey bak, bu herkese olur.
It happens to everybody.
Herkesin başına gelir bu.
It happens to everybody. Chris!
Herkese olur!
Don't worry. It happens to everybody.
Üzülme bu herkesin başına gelir.
OBl-WAN That's all right, Odd Ball It happens to everybody.
Önemli değil, Odd Ball. Olur böyle şeyler.
It happens to everybody!
Herkesin başına gelir.
What? I-It happens to everybody.
Herkesin başına gelir.
It happens to everybody, even me.
Herkeze olur. Hatta bana bile.
It happens to everybody sometimes. "
Bu bazen herkesin başına gelebilir. " dedi.
Until I said : "But if it happens to everybody things, why not me?"
Kendi kendime, " Başkalarının başına gelenler,..
- It happens to everybody.
- Herkese olur. - Selam.
I mean, because, you know, it happens to everybody, not because you're gay.
Yani sonuçta bu herkese olur, gaysiniz diye sırf size değil.
It happens to everybody. I don't see you compromising.
- Sen pek taviz veriyormuş gibi görünmüyorsun.
Hey, it happens to everybody.
Herkesin başına gelir. Sözler ağzımdan çıkarken bile gerçekmiş gibi gelmedi de. Öyle mi?
It happens to everybody.
Herkesin başına geliyor.
It happens to everybody.
Bu herkese olur.
It happens to everybody. Joe, it was $ 6 million.
Joe, para 6 milyon dolardı.
Something good happens to me, and everybody else has to take it in the keister.
Benim başıma iyi bir şey geldiğinde başkalarının başına bazı belalar geliyor.
It's OK'cause it happens to everybody.
Kaçman gerekiyor.
Take it easy? This happens at some point and lots of points to everybody.
Zaman zaman herkesin başına gelir bu.
Everybody knows they did it, and there's a whole Congressional investigation, they're gonna owe millions of dollars in fines, and then suddenly out of nowhere, Senator Munger, who happens to chair this committee, kills it.
Herkes onlarin yaptigini biliyor. ... ve bu meclis sorusturmasi olayi var, milyonlarca dolar cezalari var,..... ve Senatör Munger diye biri ortaya çikiyor birden, ki daha önce bu komiteyi yönetmis, ve bütün cezalar yok oluyor.
It's a shame not everybody'll be there to see it, but... shit happens.
Herkesin bunu göremeyecek olması kötü ama olur böyle şeyler.
This happens to everybody, it's normal.
Normal bir şey.
it happens sometimes 54
it happens 817
it happens a lot 19
it happens to the best of us 28
it happens all the time 140
it happens to all of us 18
it happens every day 16
it happens to be where josh lives 16
to everybody 18
it happened to me 43
it happens 817
it happens a lot 19
it happens to the best of us 28
it happens all the time 140
it happens to all of us 18
it happens every day 16
it happens to be where josh lives 16
to everybody 18
it happened to me 43
it has been a long time 28
it has been a while 26
it happened 362
it happened a long time ago 18
it has begun 40
it has 378
it happened again 60
it happened so fast 92
it hasn't 96
it has been 74
it has been a while 26
it happened 362
it happened a long time ago 18
it has begun 40
it has 378
it happened again 60
it happened so fast 92
it hasn't 96
it has been 74