Just doing my job tradutor Turco
676 parallel translation
Look, I Was Just Doing My Job.
Bak, sadece işimi yapıyordum.
Okay, Mr Morrison, just doing my job.
Tamam, Bay Morrison, sadece işimi yapıyorum.
I'm just doing my job.
Sadece işimi yapıyorum.
Good-bye, Don Salvatore. - And thanks. - Just doing my job, Miss Lucia.
- Teşekkürler Bay Salvatore!
I'm just doing my job.
İşimi yapıyorum sadece.
I keep telling myself I'm... just doing my job.
Bense kendime sadece işimi yaptığımı söylüyorum.
- I'm just doing my job.
- Sadece işimi yapıyorum.
Sorry, Luke, I'm just doing my job.
Kusura bakma Luke, ben sadece işimi yapıyorum.
I'm just doing my job!
Ben sadece işimi yapıyorum!
I was just doing my job.
Sadece işimi yapıyordum.
I'm just doing my job.
Ben sadece görevimi yapıyorum.
Like I said, I'm just doing my job.
Dediğim gibi, bu benim işim.
I'm just doing my job.
Ben yalnızca işimi yapıyorum.
I am just doing my job
Sadece işimi yapıyorum
I'm just doing my job.
Ben sadece işimi yapıyorum.
I was just doing my job and keeping you down.
Ama ben sadece işimi yapmaya çalışıyordum.
Just doing my job Would you please...?
Sadece işimi yapıyorum, Iütfen...?
I'm just doing my job.
Gazeteciyim. Haberin olsun, işimi yapıyorum.
Sir, I was just doing my job.
Efendim, ben sadece çalışıyorum.
Just doing my job, ladies.
Sadece işimi yapıyorum bayanlar.
Just doing my job.
Sadece işimi yapıyorum.
- I was just doing my job.
- Umurumda değil, ben işimi yaptım.
Just doing my job, sir.
Sadece işimi yaptım, efendim.
Just doing my job.
- Sadece işimi yapıyorum.
I'm just doing my job.
İşimi yapıyorum, o kadar.
I was just doing my job.
Ben sadece işimi yapıyordum.
Just doing my job, Blackadder.
Ben sadece işimi yapıyorum Blackadder.
- Just doing my job. - Don't think I don't appreciate it.
- Sadece işimi yapıyorum.
Just doing my job.
- Barry! - Baba!
Just doing my job, sir.
Sadece işimi yapıyordum, efendim.
I'M JUST DOING MY JOB.
Sadece işimi yapıyorum.
Yo, man, I'm just doing my job.
Sadece işimi yapıyorum, dostum.
I'm just doing my job.
Sadece işimi yapıyordum.
Just doing my job.
Sadece görevimi yaptım.
Just doing my job.
İşimi yapıyorum.
It's not a case of trying to prove anything, I'm just doing my job.
Bu bir şeyleri kanıtlama olayı değil. Sadece işimi yapıyorum.
- I'm just doing my job.
Ben sadece işimi yapıyorum.
So I'm down there, you know, just doing my job and notice she's wearing a garter belt, like I like.
Ben de eğilmiş işimi yapıyorum işte ve sonra jartiye giymiş olduğunu fark ettim. Tıpkı sevdiğim gibi.
I'm just doing my job!
Ben yalnızca işimi yapıyorum!
Well, I'm just doing my job.
Sadece işimi yapıyorum.
Just doing my job, miss.
Ben sadece işimi yapıyordum bayan.
I'm just doing my job.
İşimi yapıyorum.
I'm just doing my job, ma'am.
Ben işimi yapıyorum bayan.
I'm just doing my job.
Siz kendi işinize bakın.
If she's done such a grand job doubling for my voice don't you think she ought to go on doing just that?
Benim sesimin dublajını yapmak gibi büyük bir iş yapmışsa bunu yapmaya devam etmesi gerektiğini düşünmüyor musunuz?
Just as my father was doing well at his job, he'd arrive home and say :
Babam işler yolunda olduğu zaman eve gelir :
- Just doing my job, lady.
Ben geldim.
- Just doing my job.
- Sadece işimi yapıyorum.
You just didn't give a shit anymore, dragging'your feet everywhere, telling everybody you were doing my job, that you were running the show, that without you, I was nothing.
.. artık umurunda bile değildi. Ayaklarını sürümeye başlamıştın. Herkese benim işimi..
Just doing my job.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
I'm just doing my job here.
Sadece işimi yapıyorum.
doing my job 35
my job 263
just come home 43
just eat it 38
just do it 1237
just be cool 104
just so you know 1100
just relax 1151
just breathe 514
just me 553
my job 263
just come home 43
just eat it 38
just do it 1237
just be cool 104
just so you know 1100
just relax 1151
just breathe 514
just me 553
just be yourself 145
just go 1748
just talk to me 109
just let it be 17
just bear with me 31
just kidding 689
just be honest with me 16
just like that 1429
just answer the questions 19
just a little 454
just go 1748
just talk to me 109
just let it be 17
just bear with me 31
just kidding 689
just be honest with me 16
just like that 1429
just answer the questions 19
just a little 454
just be nice 17
just eat 44
just a man 25
just be patient 84
just a joke 49
just us 261
just be quiet 102
just beautiful 39
just before 43
just because 150
just eat 44
just a man 25
just be patient 84
just a joke 49
just us 261
just be quiet 102
just beautiful 39
just before 43
just because 150