L'm so sorry tradutor Turco
250 parallel translation
[G.B.] So sorry to interrup t such a scintillating conversation, but what we want to know more than anything right now is how to end this attack and stop him, not who he is or where he comes from.
Böylesine canlı bir sohbeti böldüğüm için üzgünüm ama şu anda her şeyden çok bilmek istediğimiz, bu saldırıyı ve onu nasıl durduracağımız. Kim olduğu ya da nereden geldiği değil!
- He said, " l'm so sorry...
- "Çok üzgünüm," dedi.
Yes, thank you. I'm sorry I went to pieces so. Oh, it was only natural, ma'am.
Evet teşekkürler üzgünüm cok üzgünüm bu doğal bişe bayan diğerleri nasıl?
I'm so sorry. I put in a request two years ago, but... Don't worry about it.
Giuseppe Verdi sokağındaki bir daire için 2 yıl önce başvurdum ama hala buradayım.
I'm so sorry about what happened yesterday.
- Dünkü olaydan ötürü hala üzgün görünüyorsun. - Nasıl olabilirim ki?
- l'm so sorry, inspector.
- Çok üzgünüm Müfettiş.
- l'm so sorry.
- Kusura bakmayın.
- I'm so sorry if I've failed.
- Eğer başarılı olamadıysam üzgünüm.
The three of us- - l'm so sorry, Henry the four of us who now owe her so very much.
Biz üçümüz,... Afedersin, Henry. Biz dördümüz, ona o kadar borçluyuz ki.
- l'm so sorry.
- Çok üzgünüm.
- For 15 years, you see, they hid the will. - Oh, I'm so sorry.
Vasiyeti 15 yıl sakladılar.
He Kept apologizing. "l" m terribly sorry. I "m so terribly sorry."
O özür dilemeye başladı.'Ben son derece üzgünüm. Ben son derece üzgünüm.'
Thank you, but I'm really sorry, so you shut up.
Sağolasın, ama asıl ben gerçekten üzgünüm, o yüzden sen kes.
- l'm so sorry.
Öyleyse çok üzgünüm.
- l'm so sorry!
- Bayan Doubtfire, iyi misiniz?
- l'm so sorry.
Çok üzgünüm.
- l'm so sorry. - What happened?
- Çok özür dilerim.
- God, honey, I am so sorry l- -
Bak tatlım, çok özür dilerim.
- l'm so sorry, Archie.
- Çok özür dilerim Archie.
- l'm sorry. I'm so sorry.
Özür dilerim.
- l'm sorry, I'm just so proud of you.
Üzgünüm. Seninle gurur duyuyorum işte.
- l'm so sorry, Jack. I'm so sorry.
Çok üzgünüm.
- I'm sorry. How can you be so understanding?
- Nasıl bu kadar anlayışlı olabiliyorsun?
I'm so- - l'm so sorry.
Çok.. çok üzgünüm.
- l told him to slow down. I'm so sorry.
- Yavaşlamasını söylemiştim. Üzgünüm
I'm so sorry, I really have to apologise for her.
Onun adına çok özür dilerim. Başarılı kilolular gelecek haftaya.
I don't know how to fix this... all I know is that I am so, so sorry.
Yaptığımı nasıl telafi ederim bilmiyorum. Çok üzgünüm.
I'm sorry to interrupt your meal, but... how can you all be so jovial after our near miss?
Yemeğinizi böldüğüm için özür dilerim ama... Böyle bir olaydan sonra nasıl bu kadar dost canlısı oluyorsunuz?
I'm so sorry that I'm late. But l- -
Pardon, biliyorum geç kaldım...
Baby, l`m so sorry.
Bebeğim, Çok özür dilerim.
- l'm so sorry.
- Çok üzüldüm.
- l'm so sorry about your aunt.
- Teyzen için çok üzüldüm.
- l'm so sorry.
- Çok özür dilerim.
- l am so sorry I'm late.
- Geciktiğim için çok üzgünüm.
So, it was really uncool to just leave that message, "l'm sorry," on my machine...'cause my wife, she asked me, "What is he sorry about?"
Yani, "üzgünüm" diye telefonuma mesaj bırakman hiç hoş değildi... Çünkü karım sordu, "Ne için üzgünmüş?"
I've got to get out- - l'm so sorry about your cat.
Gidip bir an önce - Kediniz için çok üzüldüm.
- l'm sorry for stopping by so suddenly.
Leo, böyle aniden uğradığım için üzgünüm.
- l'm so sorry Mr Wells.
- Çok üzgünüm, Bay Wells.
Oh, my God, I'm sorry. I got it. l--I'm so sorry. I got it now.
Tuttum, üzgünüm.
- l'm so sorry to hear that. - l don't know what to do.
Ne yapacağımı bilmiyorum.
Oh, l-I'm so sorry, sir.
Çok özür dilerim, efendim.
- l'm so sorry.
- Çok üzgünüm!
I'm so sorry... about the incident, and I don't know how that could've happened.
Çok özür dilerim olay için ve böyle bir şey nasıl oldu bilmiyorum.
- l'm so sorry, Carol.
- Çok üzgünüm, Carol.
- l'm sorry to come by so late.
- Bu kadar geç geldiğim için üzgünüm.
So we're just about to try to get that one on right now- - l'm sorry.
İşte karşınızda Smiths.
I'm so sorry l...
Özür dilerim, Ben-
He died. - l'm so sorry.
- Üzüldüm.
Sorry I'm so weird about intimacy.
Bağımlılık hakkında garip davrandığım için özür dilerim.
Oh, I'm so sorry that I worked and supported you for 20 years!
20 yıl boyunca çalışıp sana destek olduğum için üzgünüm!
I'm so sorry, l- -
Ben üzgünüm...
l'm sorry 263
so sorry 1074
so sorry for your loss 23
so sorry i'm late 42
so sorry to interrupt 25
so sorry about that 23
sorry 58639
sorry for what 82
sorry to bother you 488
sorry about that 1692
so sorry 1074
so sorry for your loss 23
so sorry i'm late 42
so sorry to interrupt 25
so sorry about that 23
sorry 58639
sorry for what 82
sorry to bother you 488
sorry about that 1692
sorry for the inconvenience 51
sorry to interrupt 698
sorry for your loss 95
sorry for the wait 54
sorry for the delay 59
sorry i'm late 1510
sorry about the mess 94
sorry to hear that 198
sorry we're late 195
sorry to disturb you 153
sorry to interrupt 698
sorry for your loss 95
sorry for the wait 54
sorry for the delay 59
sorry i'm late 1510
sorry about the mess 94
sorry to hear that 198
sorry we're late 195
sorry to disturb you 153