L'm sorry tradutor Turco
2,667 parallel translation
I'm sorry. This is all a bit new to me.
Kusura bakmayın, bu tür şeylerde yeni sayılırım.
Are you sorry for all the lives taken by your sword in the past and in the future?
Kılıcının geçmişte aldığı ve gelecekte alacağı hayatlar için pişman mısın?
You're still clinging on. Look, I'm sorry.
- Hala takılıp kalmışsın.
Sorry I'm late, you know how it is.
Geç kaldığım için üzgünüm, nasıl olduğunu bilirsin.
I'm sorry, the shoes are not for sale.
Üzgünüm, ayakkabılar satılık değil.
I'm sorry, Houston. L
Üzgünüm, Huostin, Yallnız kalmalıyım.
- I'm sorry, I didn't know how...
- Üzgünüm. Nasıl söyleyeceğimi...
BECKETT : I'm sorry. Do you guys mind if we finish dealing with the dead guy on the carpet?
Halıdaki ölü adamla olan hesabımızı görsek nasıl olur?
Well, I'm sorry you like your mop tops, dear, and you thought I was satirical and witty and you liked A Hard Day's Night, love, but I've grown up.
Pekala, sen önceki halimi seviyorsun, canım, ve benim hala şakacı, hiciv yapan biri olduğumu düşünüp, "A Hard Day's Night" a bayılıyorsun aşkım ama ben büyüdüm.
No, come on. I'm sorry.
Yapma, ben üzgünüm asıl.
- I'm sorry, but the state residential centers Have a really long waiting list.
Üzgünüm ama yatılı merkezlerin gerçekten çok uzun bir bekleme listesi var.
I'm sorry. I just- - you can't play baseball Without the ball.
Top olmadan nasıl oynayalım?
- I'm sorry.
- Üç yıl önce.
I'm sorry, you're just wrong.
Affedersiniz. Yanılıyorsunuz.
You should be sorry as I'm giving all of you murderers The honor of shadowing me today.
Siz katiller, bugün gölgem olma şerefini size verdiğim için üzgün olmalısınız asıl.
You're fine, I'm sorry.
- Siz çarpmadınız asıl ben özür dilerim.
- l'm sorry.
- Özür dilerim.
"l'm sorry, I've got an appointment back on planet Earth."
"Afedersin, Dünya'ya dönüp toplantıma yetişmem gerek"
- l'm sorry?
- Pardon?
I'm sorry to bother you, I was just wondering how it's going.
Seni rahatsız ettiğim için, üzgünüm. Sadece nasıl olduğunu, merak ettim.
Call me crazy. - l'm sorry, Mom.
İsterseniz bana deli deyin.
Sorry. I bought my mom a new computer and it's opened up a can of worms. Ironic.
Anneme yeni bir bilgisayar aldım ama solucan hızıyla açılıyormuş.
I am flattered... But I'm also fully staffed, and I honestly wouldn't know how to use you. I'm sorry.
Gururum okşandı ve boş kadrom yok dürüst olursam, sizi nasıl kullanabilirim, bilmiyorum.
I'm so sorry. I don't know what happened.
Çok özür dilerim, nasıl oldu bilmiyorum.
I'm sorry?
Nasıl yani.
No, I'm sorry for dropping it on you.
Asıl ben ani söylediğim için özür dilerim.
Sorry I lost my cool. I just quit smoking.
Serinkanlılığımı yitirdiğim için üzgünüm.
Hey, I'm sorry. What kind of vision?
- Özür dilerim, nasıl bir görüydü?
What's sign language for "I'm sorry"?
İşaret dilinde "Üzgünüm" nasıl?
Sorry for trying to kill you all them years.
Onca yıl seni öldürmeye çalıştığım için, özür dilerim.
Well, I'm--I'm sorry, your honor, but this woman is spouting nothing but ludicrous pettifoggery, and, uh, I'm a little hungry.
Özür dilerim, Sayın Hâkim, bu kadının söyledikleri çok saçma ama kendisi aşağılık küçük bir avukat ve ben biraz acıktım.
I'm headed back to L.A. and I just wanted to... say sorry.
Los Angeles'a gidiyorum ve bir özür dileyeyim dedim.
I'm sorry, L.L., I know how much you wanted this to happen.
- Üzgünüm L.L. Bunun olmasını ne kadar çok istediğini biliyorum.
- l'm sorry, you did what?
Anlayamadım, ne yaptın?
Ted, I'm sorry. I gonna have to agree with Lily on this.
Özür dilerim Ted ama bu konuda Lily'e katılıyorum.
I'm sorry to report, but I wasn't your babysitter.
Bunu benden duyduğunuz için üzgünüm ama size bakıcılık yapmamıştım.
I'm sorry { * boys }, but I'm afraid you three have tested positive for sex addiction.
Üzgünüm çocuklar, ama korkarım ki üçünüzün seks bağımlılığı testi pozitif çıktı.
- l'm very sorry.
Çok üzgünüm.
- l'm sorry.
Kusura bakma.
-... and I left messages- - - l'm so sorry.
- Bir sürü mesaj bırakmıştım.
I'm sorry, but after the year you've had, it's just not appropriate anymore.
Kusura bakma ama geçtiğimiz yılın ardından bunu artık yapamazsın.
- What kind of briefing was this? I'm sorry, Mr. Noh.
Evde Amerikan aksanı ile konuşmaya çalıştığımda, kocam buna bayılıyor.
i'm sorry. i have no idea how to do this.
Üzgünüm. Bunu nasıl becereceğime dair hiçbir fikrim yok.
- Dad, I'm sorry. I don't even know what happened.
Nasıl oldu bilmiyorum.
I'm very, very sorry but you're dead wrong and I am certainly not who you think I am!
Çok üzgünüm ancak bayağı yanılıyorsun. Kesinlikle sandığın kişi değilim!
I'm sorry, but you people have it all wrong.
Üzgünüm ama, tamamen yanılıyorsunuz.
I'm sorry, Mr Tudor, but how could you...
Üzgünüm, Bay Tudor, ama nasıl...
Oh, I'm sorry, Maggie, but even at your age, I'm sure you understand things can't always go your way, and that's why I can't believe we didn't get that stupid elf!
Üzgünüm Maggie ama eminim senin yaşında bir çocuk bile her zaman istediği şeyi elde edemeyeceğini biliyordur, işte bu yüzden o aptal elfi nasıl alamadığımızı anlamıyorum.
Sorry I'm a billion years late.
Bir milyar yıl geciktiğim için özür dilerim.
I'm sorry if my father didn't spend the weekends teaching me to be Jason Bourne.
Babam hafta sonlarında bana nasıl Jason Bourne olacağımı öğretmediği için üzgünüm.
You've set my career back at least two years, and you think you can make it right with "I'm sorry"?
Kariyerimi en az iki yıl geri götürdün ve sadece "özür dilerim" diyerek düzeltebileceğini mi sanıyorsun?
sorry 58639
sorry for what 82
sorry to bother you 488
sorry about that 1692
sorry for the inconvenience 51
sorry to interrupt 698
sorry for your loss 95
sorry for the wait 54
sorry for the delay 59
sorry i'm late 1510
sorry for what 82
sorry to bother you 488
sorry about that 1692
sorry for the inconvenience 51
sorry to interrupt 698
sorry for your loss 95
sorry for the wait 54
sorry for the delay 59
sorry i'm late 1510
sorry about the mess 94
sorry to hear that 198
sorry we're late 195
sorry to disturb you 153
sorry to bother 18
sorry to trouble you 44
sorry to have bothered you 32
sorry to waste your time 18
sorry to keep you waiting 279
sorry about earlier 35
sorry to hear that 198
sorry we're late 195
sorry to disturb you 153
sorry to bother 18
sorry to trouble you 44
sorry to have bothered you 32
sorry to waste your time 18
sorry to keep you waiting 279
sorry about earlier 35