English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ L ] / Let's try this

Let's try this tradutor Turco

914 parallel translation
Let's try something like this.
Şöyle bir şey deneyelim.
Now, let's try this one first.
Şimdi bir kerecik deneyelim.
Let's try this one.
Buraya da bir bakalım.
Let's have a cut of this pie, Mrs. Joe, and we'll try to do it justice.
Börekten birer parça alalım da hakkını vermeye çalışalım Bn.
Let's not try to reach China this time.
Bu sefer fazla derin kazmayalım.
Let's try to keep Addie out of this one.
Addie'yi bu işim dışında tutmaya çalışalım.
Let's try this first.
Önce bunu deneyelim.
Let's try this one.
Şunu da bir deneyelim.
If we're going to try this new caper, let's make it a good one.
Bu yeni soygunculuğu deneyeceksek, iyi bir şey olsun.
But let's try to keep this from becoming a personal matter, please.
Lakin bunu kişisel bir mesele haline getirmeyelim, lütfen.
- Let's try it this way.
- Böyle bir deneyelim.
Let's not try it this way or any other way.
Ne şöyle, ne de böyle, denemiyoruz.
If you've quite finished, let's try this.
İşiniz bittiyse, bunu çalışalım.
Let's try it again, and this time slow down. Now, watch me, look.
bak.
Let's see ya try and take this away.
Deneyip şunu al da görelim.
Now, let's try this on.
Şimdi bir deneyelim.
Let's try this way. Come on.
Hayır, hayır, bu tarafı deneyelim.
Now, let's try this.
Şunu bir deneyelim.
Let's both try to forget everything outside this room.
Şimdi bu odanın dışındaki her şeyi unutalım olur mu?
Let's try to be adult about this, work out some schedule where I can make my business calls and you can make your... whatever you call them.
İki yetişkin gibi davranıp güzel bir plan hazırlayalım, ben iş görüşmelerimi yapabileyim, siz de... o görüşmeleri her nasıl adlandırıyorsunuz, bilemem.
Let's not try to climb that hill in this dreadful heat. "
Bu bitirici sıcakta tepeye tırmanmaya çalışmayalım. "
Let's try this.
Peki, şunu deneyelim.
Let's try this way! What does this mean?
- Bu tarafı deneyelim!
SUSAN : Let's try this one.
Bunu deneyelim.
Here, let's try this.
Buyur, bir de bunu dene.
So, let's just drop the whole thing for the present and try to get through this bloody honeymoon cruise with as much grace as possible.
O yüzden şimdilik bunu keselim ve bu uğursuz balayı gezisini, olabildiği kadar güzel bitirelim.
Listen, let's try it with this one now.
Dinle, şimdi bir de bununla dene.
But let's both of us try to contain ourselves a little longer, until we get this finished, huh?
Ama biraz daha sabredip şunu bitirelim, olmaz mı?
Let's try this way.
Bu tarafı deneyelim.
Well, let's try this.
Şey, bir de bunu deneyelim.
Let's try to figure this all out.
Bütün bunları açığa kavuşturmaya çalışalım.
Let's try this.
Şunu deneyelim.
Let's try to give this meeting... a rather more familiar tone?
Bu toplantıyı... biraz daha samimi bir havada yapalım mı?
Now, Elizabeth, let's try and be reasonable about this.
Bak, Elizabeth, bu konuda mantıklı olmaya çalışalım.
Let's try it this way.
Böyle deneyelim :
Now, let's try this.
Deneyelim bakalım.
Let's try this way.
Bu taraftan deneyelim.
Let's try this way.
Hadi bir de böyle deniyelim.
Let's try it this way.
Pekala, o zaman şöyle deneyeyim...
Let's try this place...
Biraz mola versek diyorum.
Let's try this.
Bunu deneyelim.
Let's really try to win this one, eh, boys?
Bunu kazanmaya gerçekten uğraşalım.
Let's try this one.
Bir de şunu deneyelim.
Let's try and make this uncle into a man.
Bir erkek gibi amca olmayı dene.
Here, let's try this one.
İşte, bunu bir deneyin.
Let's try this one.
Şunu deneyelim.
We didn't pass anything on the way here, so let's try this way.
Buraya gelene kadar bir şeye rastlamadık, o zaman bu tarafı deneyelim.
So let's try to go through the program of this equation.
O zaman gelin bu program ile denklemi çözmeye çalışalım.
Okay, let's try this.
Tamam, bunu deneyelim.
hold on to this and let me try to give bill a hand for god's sake, hurry it's past midnight
- Bunu tut. Ben de Bill'e yardım edeyim. - Tanrı aşkına acele et.
All right, girls, let's try this again.
Pekâlâ kızlar, şu hareketi bir daha deneyelim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]