Lowered voice tradutor Turco
174 parallel translation
( lowered voice ) orson, it's me again. please call.
Orson. Yine ben. Lütfen ara.
( lowered voice ) edie!
Edie!
( lowered voice ) psst! Come here.
Gel buraya.
( Lowered Voice ) Being A Celebrity Is So Hard.
Herkes devamlı peşinde.
( Lowered Voice ) Your 15 Minutes Are Almost Up.
Ne? Al sana fırsat.
( Lowered voice ) why is he writing to you?
Neden sana yazıyor?
( Lowered voice ) what are you still doing here?
Hâlâ burada ne arıyorsun?
( lowered voice ) Weak people just don't get it, do they, Brandon?
Zayıf insanlar bir türlü anlamıyor, değil mi Brandon?
( lowered voice ) smart money would say he killed her. ( lowered voice ) - i agree.
Eski tecrübeler onun öldürdüğünü söylüyor.
( lowered voice ) go hug him.
Git sarıl.
( lowered voice ) what?
Ne?
( lowered voice ) word on the o.R. Floor Is that you've gone rogue.
Ameliyathane katında senin hilebazlık yapacağınla ilgili bir söylenti dolaşıyor.
( lowered voice ) he's not talking to us, is he?
- Bizimle konuşmuyor, değil mi? - Pek sayılmaz.
( lowered voice ) dr. Karev, it's important.
Dr. Karev, önemli.
( Lowered voice ) Maybe he ought to reference the Daffy Duck cartoon where Daffy becomes the sheriff of a one-horse town and ends up as janitor.
Belki de Duffy'nin ufacık bir köyün Şerifi olarak başlayıp sonunda kapıcısı olduğu Daffy Duck bölümünden alıntı yapıyordur.
Come on. ( lowered voice ) hey, you need to do that thing for me right now.
Bana şu şeyi hemen yapmalısın.
( lowered voice ) I gotta call the police And tell them what happened, okay? I'm-I'm good.
Polisi arayıp, onlara neler olduğunu söylemeliyim, tamam mı?
( lowered voice ) no, he is not down here.
Hayır, burada değil.
( lowered voice ) why didn't I think of that? Amelia. I'm a kid.
Ben bir çocuğum, okulda felçli karınla ölmek üzere olan bebeğin arasında tercih yapmayı öğretmiyorlar.
Hey. ( lowered voice ) cooper proposed to charlotte.
Cooper, Charlotte'a evlenme teklif etti.
( lowered voice ) Alpha one, we're in position.
Alfa 1, pozisyonumuzu aldık. Hadi ama.
Lowered voice okay, like what?
Tamam. Ne gibi?
( Lowered voice ) so how long is Gail gonna be here, man?
Peki, Gail ne kadar daha burada kalacak, dostum?
( Lowered voice ) Okay, Kate was wearing Miranda's coat.
Kate, Miranda'nın paltosunu giyiyormuş.
- But I don't carry those here in my store. ( Lowered voice )
- Ama dükkânımda bunlardan satmam.
( Lowered voice ) Ray Easton has a cannon.
Ray Easton'ın bir topu var.
Mm. ( lowered voice ) No weapons visible.
Görünürde silah yoktu.
( Lowered voice ) I'm sorry.
Özür dilerim.
I am... ( Lowered voice ) I'm okay with it.
Ben... Anlarım.
( Lowered voice ) Shouldn't your treasures be a little more buried? ( Chuckles )
Hazinelerinin biraz daha gömülü olması gerekli değil mi?
Oh, yeah, but what if... ( Lowered voice ) What if Kristin finds out?
Ya Kristin öğrenirse?
( Lowered voice ) I got a little top secret business to discuss.
Konusmamız gereken biraz gizli bir konu var Burada?
( Lowered voice ) Here?
Şimdi mi?
( Lowered voice ) Joe?
Joe? Um, o bir misafir.
( Lowered voice ) I don't plan on showing anyone.
Kimseye gostermeye niyetim yok.
( Lowered voice ) Doesn't matter. They exist.
Farketmez.
( Lowered voice ) And quite frankly, that sounds like something mother would say.
Ve acik soylemek gerekirse, annemin soyledigi seye benziyor.
( Lowered voice ) The one you stole from Maggie?
Maggie den caldigin mi?
( Lowered voice ) Don't be cruel.
Acimasiz olma.
Leon recited in a slow voice... which he carefully lowered in the love passages.
Okuduğu şiir bir aşkı anlatıyorsa, sesi bir fısıltı gibi çıkardı.
I called her. I lowered my voice. I pretended to be Martin.
Telefonda Martin'in sesini taklit ettim, o da bana inandı.
( Lowered Voice ) What Do You Mean, "Thanks To You"?
Sayemde derken ne demek istedin?
( Lowered Voice ) How Do You Think Dad Even Got His Visa?
Babam vizesini nasıl aldı sanıyorsun?
The caller must have lowered the pitch to mask their voice.
Arayan sesini gizlemek için ses perdesini düşürmüş olmalı.
( lowered voice ) okay, Romy, this will be easy.
Peki, Romy.
( lowered voice ) drew!
Drew!
You told Naomi... ( Lowered voice ) That William has A.L.S.? Why?
Neden?
( Sighs ) ( Lowered voice ) Since Monte Carlo.
Monte Carlo dan beri.
hey. ( lowered voice ) hey, how's grandpa?
- Büyükbabam nasıl?
( lowered voice ) ah, he's fine.
- İyi.
( indistinct conversations ) ( lowered voice ) hey. can i talk to you for a sec?
- Bir saniye konuşabilir miyiz?
voice 254
voices 86
voicemail 54
voice breaking 417
voiceover 55
voice mail 36
voice breaks 98
voice echoing 29
lower 229
lowery 40
voices 86
voicemail 54
voice breaking 417
voiceover 55
voice mail 36
voice breaks 98
voice echoing 29
lower 229
lowery 40