Much bigger tradutor Turco
1,182 parallel translation
He's buying a much bigger place.
Aslında, daha büyük bir yer satın alıyor.
- This is much bigger than a pickle. - Okay, let's stop saying the word pickle.
- Çetrefil demeyelim artık.
Much bigger plans.
Çok daha büyük planlarım.
This is much bigger than your relationship.
Bu şey ilişkinizden daha büyük bir mesele.
Turns out, whatever you know about medicine, ultimately luck or fate or God or who knows what is always gonna end up playing a much bigger role than you and I ever will.
Tıp hakkında ne bilirsen bil, en sonunda senden ve benden daha büyük rol oynayan şey, şans, kader, Tanrı ya da her neyse odur.
To be fair when he bought the tickets that seemed like a much bigger deal
Kabul edin, biletleri o alınca seyahat daha bir kıymetlendi.
Parker's kid had them at the playground, but these are much bigger. Ha ha!
Parker'ın oğlunda vardı ama bunlar daha büyük.
Also closed foot friction of the labia is much bigger.
Hatta erkeğin kasıklarının vajina dudaklarına sürtünmesi onları da uyaracaktır.
What we think of as our universe could just be one small part of something much bigger.
Bizim evrenimiz olarak düşündüğümüz yer, aslında daha büyük bir şeyin sadece küçük bir parçası olabilir.
so much bigger.
Çok büyük.
Besides, I've got much bigger news to tell you!
Ayrıca, sana söylemem gereken daha büyük haberlerim var!
Mmm. I've got people who have much bigger problems, Eva.
Mmm. çok daha büyük problemleri olan insanlarım var, Eva.
But for Laird and David, tow-in surfing is only a part of a much bigger picture.
Ama Laird ve David için... Tow-in sörf sadece daha büyük bir şeyin bir parçası.
The waves are kind of the central pursuit, but in the long run they're just... They're just this kind of small cherry on top of this much bigger cake.
Dalgalar bir nevi ortak amaçtır ama uzun vadede, sadece- -... onlar sadece büyük bir pastanın üzerindeki ufak bir kiraz gibidir.
But as skilled and as lethal as these predators are, they must be very careful not to end up as the prey of much bigger killers.
Ama bu yırtıcılar, her ne kadar mahir ve ölümcül olsalar da, daha büyük katillerin avı haline gelmemek için çok dikkatli olmak zorundadırlar.
When cornered by predators - even much bigger ones - they will stand and fight.
Yırtıcılarca kıstırıldıklarında - çok iri yırtıcılar bile olsa -... dimdik durup savaşırlar.
Dad thought they were sparks, But they were much bigger.
Babam kıvılcım olduklarını söyledi, ama daha büyüktüler.
- Yes, yours is much bigger, Eigil.
- Evet, seninki çok daha büyük, Eigil.
The dream became bigger, much bigger :
Hayal daha da büyüdü, çok büyüdü :
He sounded much bigger on the phone.
Telefonda sesi daha büyük geliyordu.
If they produce those animal cards again, the doctors, I'm not sure they will, because you're so much bigger, but if they produce the animals you will remember the insect will always be the smallest.
Doktorlar yine hayvan resimleri gösterirlerse, bilmiyorum yaparlar mı, çünkü artık büyüdün, ama gösterirlerse, böceklerin en küçük olduklarını hatırla.
And your father wearing a giant crown. So much bigger than his head.
Ve baban... dev bir taç takıyor... kafasından çok daha büyük.
And Berlin is much bigger than Kiev.
Am Berlin Kiev'den çok daha büyüktür.
Much bigger than Peder.
Peder'den daha büyük.
If you wait, there might be a much bigger payday.
Eğer beklersen, çok daha yüklü bir ödeme alırsın.
I'm sure you'll be more comfortable there. lt's much bigger.
Eminim orada daha rahat edersiniz. Orası daha büyük.
Class D, not much bigger than Earth's moon... claimed by the Vulcans in 2097.
D - sınıfı, Dünyanın ayından çok da büyük değil... 2097 yılında Vulkanlar hak iddia etmişler.
It's not much bigger than that, actually.
Bundan pek de büyük değil, aslında.
If you're telling me that all this time you've been unhappy that this isn't what you want then this is a much bigger conversation.
Bunca zamandır mutsuz olduğunu, aslında istediğin şeyin bu olmadığını söylüyorsan bu konuşma uzar gider.
Your nose is much bigger than that.
Burnun normalde çok daha büyük.
By then, I'll have much bigger problems than you.
O zaman senden daha büyük sorunlarım olacak.
Chloe, this is so much bigger than me.
Chloe, sadece benimle alakalı değil.
It could be much bigger.
Daha büyük olabilirdi.
Much bigger.
Çok daha büyük.
If this tumour gets much bigger, we may not be able to remove it safely.
Eğer bu ur daha da büyürse, onu güvenle almamız imkansızlaşabilir.
The colobus males do their best to fight back, but the chimps are much bigger and stronger.
Kolobus erkekleri direnmek için ellerinden geleni yapıyor ancak şempanzeler çok daha büyük ve güçlüdür.
Hunger has led other mammals to swim in much bigger and more hazardous waters... the seas.
Ancak açlık başka memelilerin çok daha büyük ve tehlikeli sularda yüzmelerine neden oldu ; denizlerde.
I've always believed, Alexander but this seems so much bigger than us.
"İskender'e hep inanmışımdır..." "... ama bu iş boyumuzu aşıyor gibi geliyor bana. "
And that night I felt part... of something much bigger than myself.
Ve o gece birşeyin... kendimden çok daha büyük birşeyin parçasını hissettim.
It's much bigger, doesn't get jealous, you can go to it whenever you miss it,
Çok daha büyüktür, kıskançlık etmez, ne zaman özlersen yanına gidebilirsin,
I'll get a plastic dildo, much bigger than yours!
Seninkinden daha büyük plastik bir alet alacağım!
I got much bigger inheritances from them but the first one is the only one I miss.
Onlardan yüklüce miraslar aldım. Ama özlediğim kişi sadece ilki oldu.
It's much bigger than I thought. I thought it was going to be something like this sort of size.
Ben bu boyutta bir şey olur sanmıştım.
Surely the infinity of fractions is much bigger than the infinity of whole numbers.
Tabiki bütün kesirlerin sonsuzluğu bütün sayılarınkinden oldukça fazladır.
How much bigger?
Ne kadar büyük olsun?
It is much bigger than expected.
Düşündüğümden daha büyük.
- You'd be a much bigger ball.
Daha büyük taş.akların olacaktı.
They were in a much bigger book, thank you.
- Onlar çok daha büyük bir kitap vardı.
Now, obviously, this whole thing has now become much, much bigger than the simple case of whether the good lieutenant bites the dust because, as we have just seen, the recklessness displayed by these three witches has now become of epidemic proportions.
Şimdi, belli ki, bütün bu şey şimdi haline gelmiştir çok, ister iyi teğmen basit durumda çok daha büyük toz ısırıkları nedeniyle, olarak biz sadece gördük, dikkatsizlik görüntülenen bu üç cadı tarafından şimdi salgın boyutlarına haline gelmiştir.
Much bigger.
Çok büyük.
I normally follow much bigger flotations than yours.
Genelde, sizinkinden daha büyük açılmalarla ilgileniyorum.
bigger 168
much appreciated 57
much love 20
much better 603
much worse 133
much later 35
much less 38
much more 111
much better now 20
much obliged 132
much appreciated 57
much love 20
much better 603
much worse 133
much later 35
much less 38
much more 111
much better now 20
much obliged 132