Much appreciated tradutor Turco
282 parallel translation
Much appreciated.
Çok memnun olurum.
Your struggle against the members of "Narodnaya Volya" ( People's freedom ) as a writer of political essays and as an artist is much appreciated by us.
"Narodnaya Volya" ( Halkın Özgürlüğü ) için siyasi deneme yazarı olarak mücadele eden, ve bir sanatçı olarak bizim tarafımızdan çok takdir edilmektesiniz.
He's our much appreciated guest.
Kendisi bizim onur konuğumuz.
Much appreciated.
Ayağına sağlık.
- Thanks a lot, much appreciated.
- Çok teşekkürler, çok makbule geçti.
That was a gesture of confidence in me and was much appreciated.
Bu, bana olan güvenini gösteren, çok değerli bir jestti.
That's a combination that's not much appreciated.
Bu özelliklerin bir arada olması pek de takdir edilmez
Another form of nourishment, unfortunately not much appreciated, is mutton.
Beslenmenin başka bir şekli ne var ki kıymeti bilinmiyor.
Your gift of the stillsuits is much appreciated.
Sizin özel elbiseniz çok takdir ediliyor.
Since this imitation was much appreciated, our manager decided we should be called Ginger and Fred.
Taklidimiz beğenilmeye başladıktan sonra, patronumuz Ginger ve Fred isimlerini kullanmamıza karar verdi.
That's right, Nat. Thanks a lot, much appreciated.
Çok doğru Nat, teşekkürler, minnettarım sana.
Thank you very much, Prime Minister. That'll be very much appreciated.
Çok teşekkürler Başbakanım Gerçekten memnun olurum.
It's much appreciated.
Ayrıca teşekkür de ederim.
Much appreciated, Mr Anku. Much appreciated.
Çok minnettarım Mr Anku.
Your company is much appreciated.
Bana eşlik edersen minnettar olurum.
- But very much appreciated.
- Ama fazlasıyla minnettarlar.
Which of course is lovely and much appreciated, Vera, but I wish you'd please try, as a special favour to me, not to be quite so gothic to my friends.
Burada kalman çok hoş ve değerini anlıyorum. ... ama bana özel bir iyilik yapıp arkadaşlarıma çok soğuk davranmamanı umuyorum.
That would be much appreciated.
Bundan çok mutluluk duyacağız.
That would be very much appreciated.
Bu çok makbule geçerdi.
It was much appreciated.
Çok teşekkür ederim.
By all accounts, very good at his trade and very much appreciated by both men and women.
Mesleğin en iyisiydi ve hem kadınlar hem de erkekler tarafından beğenilirdi.
Well, the slide show was a big pile of crap. But the free drink... very much appreciated.
Slayt gösterisi gerçekten boktandı ama bedava içki çok hoşumuza gitti.
Your noble restraint has been much appreciated.
Asil sabrınızı çok takdir ediyorum.
Much appreciated.
- Çok teşekkür ederim.
Much appreciated.
Tekrar sağ olun.
Your encouragement is much appreciated!
Cesaretlendirici sözlerin çok kayda değer!
- Much appreciated.
- Çok sevinirim.
Much appreciated.'Bye.
Minnettar kalırım. Görüşürüz.
Anything you could tell us would be much appreciated.
Ufacık bir şey bile söyleseniz çok makbule geçer.
How cloyingly sentimental but very much appreciated.
Ne kadar kabul etmek istemesem de bundan çok hoşlandım.
- as we do this would be much appreciated.
- Spor haricinde hepsi daire içine alınacak.
Thank you, General Stuart, your gift is much appreciated.
Thank you, General Stuart, your gift is much appreciated.
Your journey here was much appreciated, but too much damage has been done for our romance to survive.
buraya gelmeni takdir ediyorum. ama romantik ilişkimize yaşamasını imkansız kılacak kadar çok zarar verdin.
Western writers just were not very much appreciated and, and uh recognized as they are today.
Hayatınızda sadece birkaç kere arasına girmiş olsanız da hep güzel bacakları aklınızdan geçirirsiniz.
It would be much appreciated if you'd participated in blood drive.
Kanınızda azda olsa minnet borcu varsa bugün ödeme zamanı.
I am delighted, Gentlemen to see how much you have appreciated today's merchandise.
Beyefendiler bu günkü ürünleri bu kadar beğenmenizden çok memnun oldum.
At the end of these deliberations, we have appreciated what was... positive and also made plain that much remains to be done.
Bu müzakerelerin sonunda, olumlu taraflarindan memnunuz ve hala yapilacak çok sey oldugunu açikca söyleyebiliriz.
It's a beautiful wedding, and I wanted to tell you how much I appreciated all your patience and time.
Güzel bir düğün. Ne kadar müteşekkir olduğumu anlatmak istiyorum. Bütün sabrınız ve zamanınız için...
Yes, you must understand that is not in my nature to make a # # # of what you did for me as much as I appreciated.
- Var. Benim için yaptığın fedakârlık hakkında çok konuşmamamın tabiatımdan kaynaklandığını bilmeni istiyorum. Çok sağ ol.
- Very much appreciated.
- Çok makbule geçti.
Ah, well, you must tell her how much I thank her and how much her skill is appreciated.
Ah, kendisine çok teşekkür ettiğimi,... ve ne denli yetenekli olduğunu söyleyiniz.
I wanted you to know how much I appreciated what you said on T'Lani lll.
T'Lani lll'de söylediklerinin benim için ne kadar değerli olduğunu bilmeni istedim.
I just wanted to tell you how much I appreciated your trip up here and family...
Sadece sizi takdir etmek istedim buraya gelişiniz ve bir aile olarak...
I can't tell you how much it's appreciated.
Gerçekten de çok değerliydi.
I don't think you have accepted the gift that has been given to you... or much less appreciated it.
Sana verilen bu armağını kabul ettiğini sanmıyorum. Ya da memnun olduğunu.
And here's to David Puddy for helping me instal a much-needed and much-appreciated garbage disposal in my bathtub.
Ve bu da David Puddy'nin küvetime çok gerekli ve güzel çöp öğütücüsü kurmama yardımcı olmasının şerefine.
No... Yes, that would be much appreciated.
Hayır...
And now that you have shared all with each other... we would like to show you exactly how much you are appreciated.
Ve artık her şeyi birbirinizle paylaştığınıza göre hepinize ne kadar takdir edildiğinizi göstermek isteriz.
If only they appreciated freedom this much on my home planet.
Keşke özgürlüğe, kendi gezegenimde de bu kadar değer verilse.
I never appreciated how much she meant to me until now.
Benim için ne kadar değerli olduğunu şu ana kadar fark etmemiştim.
Thanks for your help. Much appreciated.
Yardımlarınız için teşekkür ederiz.
appreciated 17
much love 20
much better 603
much worse 133
much later 35
much more 111
much less 38
much better now 20
much obliged 132
much bigger 31
much love 20
much better 603
much worse 133
much later 35
much more 111
much less 38
much better now 20
much obliged 132
much bigger 31