My darling tradutor Turco
3,639 parallel translation
I'd like to show you my darling.
Sana göstermek isterim canım.
My darling. It's good for your head.
Tatlım, bu başına iyi gelecek.
They will, my darling, don't worry about that.
Gelecekler canım, endişelenme sen.
My darling.
Aşkım.
Thank you, my darling David.
Teşekkürler, aşkım David.
But you, my darling, are gonna be so much stronger.
Ama sen güzelim çok daha güçlü olacaksın.
Oh, my darling!
Canım!
- My darling, angelique.
Aşkım, Angelique.
- My darling, darling...
Aşkım, aşkım... - Joy.
Marcelo, my darling, you're Brazilian and amazing, and what you're offering me is ridiculously tempting.
Marcelo, sevgilim, sen Brezilyalısın ve muhteşemsin ve bana teklif ettiğin şey delicesine cezbedici.
Hamoudi, my darling, approach.
Hammoudi, tatlım, buraya gel. Sana ihtiyacım var.
You took your painkillers, my darling?
İlaçlarını mı unuttun, sevgilim?
You're still as beautiful, too my darling!
hala güzelsin çok
My darling!
Sevgilim!
Is it time for your nap, my darling?
Uyku zamanın mı geldi tatlım?
None of the things that you are, my darling.
Bunlardan hiçbiri huyun değil aşkım.
My darling daughter!
Canım kızım.
My darling?
Aşkitom mu?
If you're ready, my darling, I'll start the movie.
Eğer hazırsan güzelim, filmi başlatayım.
You can't run from your genes, my darling.
Genlerinden kaçamazsın, hayatım.
When will you stop screaming, my darling?
Sen ne zaman çığlık atmayı bırakacaksın, hayatım?
♪ my darling ♪
♪ my darling ♪
Sit there, my darling.
Otur orada, hayatım.
My darling.
Sevgilim.
"My darling parents, Don't be upset I love you all, and you, Daddy, most of all."
"Sevgili Anne ve Babacığım, ne olur bana kızmayın, hepinizi çok seviyorum, Babacığım, en çok da seni."
Hey, my darling boy!
Benim güzel bebeğim!
Oh, my darling baby boy!
Canım oğlum!
You're living, my darling.
Hayattasın canımın içi.
You are my darling boy and the world will be exactly as you want it to be.
Sen benim biricik oğlumsun ve dünya da sen nasıl istiyorsan öyle olacak.
Oh, my darling.
Hayatım.
- Yes, my darling Vimi, I am in the process of planning the most amazing honeymoon.
Yüzyılın balayını planlamakla meşgulüm.
Do you really, my darling?
Gerçekten mi, canım?
My darling, it's not important now.
Canım, şu anda önemli değil.
My darling boy.
Canım oğlum.
My darling. Can you hear me?
Canım, beni duyabiliyor musun?
My darling...
Tatlım...
There she is walking this way, my darling.
Burada, bu yolda yürüyorsun hayatım.
I don't dare to admit it, my darling.
İtiraf etmeye cesaretim yok, sevgilim.
- My little darling.
- Canım benim.
It is said about the dead people darling we express how much we love them in this way, my sweety.
Anneannem, o ölüler için söylenir. Yani böylelikle onları ne kadar çok sevdiğimizi ifade ederiz Barışçığım.
Oh, well, thanks to my new death metal ringtone... About that, darling, when we're on an op, usually we put our phones on vibrate. It was on vibrate.
Oh iyi, teşekkür yeni melodim kaçırdı... konu hakkında, canım, ne zaman biz operasyondayken, genelde telefonları titreşimde tutarız o titreşimdeydi.
- Yes, and my handbag, darling? - Absolutely.
- Çantamı da alır mısın?
Darling, my old sorority friends decided to pay a surprise visit.
Hayatım, eski okul arkadaşlarım bize sürpriz yaparak buraya geldiler.
Darling please I also have my golf shirts.
Sevgilim, lütfen. Golf tişörtlerim de var.
Sorry, darling, that's not my thing.
Üzgünüm tatlım ama o benim tarzım değil.
I go, "What do you mean, my darling?" She says, " Well, one day, if they
"Ne demek istiyorsun canım?" derdim.
And here is my poor darling Annabel, horror-struck and sickened by his brazen attentions.
Benim zavallı sevgilim Annabel ise burada dehşete düşmüş ve onun arsız ilgisinden bıkmış durumda.
" My darling, I am enfeebled with no hope of cure.
" Canım, Amansız bir hastalık yüzünden bitkinim.
My little darling...
Canım benim.
I did take a really big chunk out the bottom the other day, because I've got one where you set it and it takes a bit, but I had it on the wrong one, my wife was talking, I went, "Yes, darling." and I had
Geçen gün alt taraftan koca bir bölüm kestim. Bende ayarlanabilen modellerden var. Ama yanlış ayarlamışım.
Come and take my heart Darling
Gelip kalbini isteyeceğim...
my darling boy 22
my darling girl 16
my darling daughter 16
my darlings 76
darling 10167
darlings 101
my date 33
my dad 790
my daughter 1016
my daddy 57
my darling girl 16
my darling daughter 16
my darlings 76
darling 10167
darlings 101
my date 33
my dad 790
my daughter 1016
my daddy 57