My darling daughter tradutor Turco
53 parallel translation
My darling daughter, that guy - he'll never marry you.
Sevgili kızım, o adam seninle asla evlenmeyecek.
( ♪ " Yes, My Darling Daughter )
( â ™ ª " Yes, My Darling Daughter )
And what's my darling daughter drinking?
Eee sevgili kızım ne içiyor?
"My darling daughter..."
"Sevgili kızım."
My darling daughter Jade.
Benim sevgili kızım Jade.
My darling daughter Jade... and Emerald.
Benim sevgili kızım Jade... ve Emerald.
- That's horrible. The only woman I've ever been in love with is Sophie, basically, my darling daughter.
Aşık olduğum tek kadın sevgili kızım Sophie'ydi.
Like you know... Today is the birthday of my husband and my darling daughter.
Bayanlar baylar, bildiğiniz gibi... bugün sevgili kocam ve sevgili kızımın doğum günü.
To my darling daughter, Pamela.
Sevgili kızım Pamela'ya.
My darling daughter...
Sevgili kızım...
So what's the news about my darling daughter?
Evet, benim sevgili kızım nasıI bakalım?
I promise my darling daughter can go to the finest school there is.
Ama üniversiteye gideceğin zaman söz veriyorum seni en iyi okula göndereceğim.
My darling daughter, don't cry
Ağlama sevgili kızım.
"A mi querida hija." To my darling daughter.
"A mi querida hija." Sevgili kızım için.
My darling daughter has arrived!
Benim sevgili kızım geldi!
My darling daughter.
Sevgili kızım.
that's ridiculous. Leaving a family and the life that you've built is a very drastic way of avoiding a realization that you're afraid to be alon oh, my darling daughter, that is the biggest load of bull crap I've ever heard in my life.
Bir aileyi ve kurduğun hayatı bırakmak yalnız kalmaktan korktuğunu fark etmekten kaçındığını göstermenin çok esaslı bir yolu.
My darling daughter Sophie.
Sevgili kızım Sophie.
Well, it's been a week since my darling daughter was born.
kızımın doğmasından bu yana bir hafta geçti.
My darling daughter.
Biricik kızım.
My darling daughter has been blessed with her looks and what God didn't give her, my plastic surgeon did!
Benim tatlı kızım dış görünüşüyle kutsandı ve Tanrı'nın ona vermediğini estetik cerrahım verdi!
You are my darling daughter, and I love you.
Sen benim tatlı kızımsın ve seni seviyorum.
And you, my darling daughter, have broken the cardinal rule.
Sen sevgili kızım, en önemli kuralımızı çiğnedin.
What is the news of my darling daughter johanna?
Sevgili kızım Johanna'dan ne haber getirdin?
My darling daughter!
Canım kızım.
My darling daughter.
Benim canım kızım.
Why, Daddy? Because, my darling daughter, I was so very bored of the bitch.
Çünkü sevgili kızım çok sıkıcı orospunun tekiydi.
It's time, my darling daughter, you had a nice, long rest.
Zamanı geldi sevgili kızım uzun bir dinlenme zamanı geçireceksin.
To my darling daughter Meera and my dear son Kevin...
Sevgili kızım Meera ve sevgili oğlum Kevin...
Dear Kensi, my darling daughter :
Sevgili Kensi, biricik kızıma :
- My darling daughter Deborah.
- Sevgili kızım Deborah.
Cecile, my darling daughter, practice for your harp recital.
Sevgili kızım Cecile, arp resitali için prova yapmalısın.
It took five lawyers and someone from the a.D.A.'S office and my darling daughter.
5 avukat, federal savcılıktan biri ve sevgili kızım sayesinde.
My darling daughter... It's time to open the "Eyes of the World."
Sevgili kızım Dünya'nın Gözleri'ni açmanın vakti geldi.
♪ Yes, my darling daughter
Elbette benim canım kızım.
I thought, my darling daughter, 21 years old, knows nothing about life, about to wed her fate to this... this idealist.
'Benim 21 yaşında, hayatla ilgili hiçbir fikri olmayan sevgili yavrum bu idealist ile evleniyor'diye düşündüm.
My darling daughter.
Canım kızım benim!
Ah, my darling daughter!
Sevgili kızım.
My pretty darling, there is my daughter coming to welcome you.
İşte güzelim, kızım sizi selamlamaya geldi.
Well, you just have to make up your mind, darling, whether or not you're his daughter or my wife.
Pekâlâ, onun kızı mı yoksa, benim karım mı olup olmadığına karar vermen lazım, hayatım.
My darling the news of our daughter's death surprised me more than it did you.
Sevgilim kızımızın ölüm haberi beni senden çok şok etti.
My darling daughter, Barbara. Pleased to meet you.
Sevgili kızım, Barbara.
Lizzie, darling, you're my daughter and I love you, but you're wrong.
Lizzie, hayatım, sen benim kızımsın, seni seviyorum, ama yanılıyorsun.
How's my darling little daughter? How's my darling little daughter?
Benim sevgili kızım nasıl?
AND, MOST OF ALL TO THE MASTER CHEF, LOVE OF MY LIFE AND MOTHER OF OUR BEAUTIFUL, DARLING DAUGHTER. TO JAMIE.
Ve her şeyden önemlisi, işinin ehli, hayatımın aşkı,... ve biricik kızımın annesi Jamie'ye.
Margaret darling daughter it might come to pass that I could be held to account for my beliefs.
Margaret, sevgili kızım. İnançlarımdan dolayı hesap vermem gerekebilir.
Oh, and, darling, if we lose today, you're still my daughter.
Bugünkü maçı kaybedersek hâlâ kızım olacaksın.
I came in here, I found my sweet darling daughter making out on the couch with that Martin kid. It was horrific.
Sevgili kızımı görmeye geliyorum koltukta Martin'le öpüşürken görüyorum.
- Look, I'm sorry, darling, but I'm not gonna take marital advice from my 28-year-old newlywed daughter.
- Bak, üzgünüm, hayatım, ama ben 28 yaşında ki yeni evlenmiş kızımdan tavsiye alamam.
My darling daughter.
[Hızlı soluma sesi]
Maura, darling, you're my daughter.
Maura, canım, sem benim kızımsın.
my darling 1220
my darling girl 16
my darling boy 22
my darlings 76
daughter 495
daughters 66
daughter time 24
daughter dance 36
daughter thing 16
my date 33
my darling girl 16
my darling boy 22
my darlings 76
daughter 495
daughters 66
daughter time 24
daughter dance 36
daughter thing 16
my date 33
my dad 790
my daughter 1016
my daddy 57
my dad died 38
my day 16
my dad said 28
my daughter is dead 23
my dad was right 17
my dad's gonna kill me 18
my daughters 27
my daughter 1016
my daddy 57
my dad died 38
my day 16
my dad said 28
my daughter is dead 23
my dad was right 17
my dad's gonna kill me 18
my daughters 27