Never seen him tradutor Turco
1,489 parallel translation
No, I've never seen him before in me life.
Hayır, daha önce hiç görmedim.
That's my Dad You've never seen him onstage right?
Bu babam. Onu sahnede hiç izlemedin değil mi?
Him? Uh-uh. I've never seen him before.
Daha once hiç görmedim.
No, never seen him before.
Onu daha once hiç görmedim.
Poor Franco, I've never seen him so devastated.
Zavallı Franco, onu hiç bu kadar yıkılmış görmemiştim. Hiç bu hâlde görmemiştim.
I've never seen him so upset.
Onu hiç bu kadar üzgün görmemiştim.
Talked like a lawyer, she's never seen him before but somehow he knows I'm in for another DD.
Avukat gibi konuşuyordu. Eşim onu daha önce hiç görmemiş. Ama nasıl oluyorsa bir başka uyuşturucu işinden içeride olduğumu biliyordu.
I've never seen him before.
Daha önce hiç görmedim.
Never seen him before.
Onu daha önce hiç görmedim.
I've never seen him like that.
Böyle onu görmedim.
I've never seen him before.
Onu daha önce hiç görmedim.
I never seen him before in my life.
Onu daha önce hiç görmedim.
I've never seen him like this.
Onu daha önce hiç böyle görmemiştim.
- I never seen him before.
- İlk kez gördüm.
Ha ha. I've never seen him walk on two legs.
İki ayak üzerinde yürüdüğünü hiç görmemiştim.
- I've never seen him like this before.
- Onu daha önce hiç böyle görmemiştim.
Well, I've never seen him laugh.
Onun güldüğünü hiç görmedim. Bir kez bile.
- I've never seen him smile.
- Onu gülerken hiç görmemiştim.
- No, I'd never seen him before.
- Hayır, onu daha önce görmemiştim.
I've never seen him this bad before.
Onu daha önce böyle görmemiştim.
He's always been aloof with me but I've never seen him impatient with Noelle.
Baba karşı hep soğuktu ama Noelle karşı bu kadar sabırsız olduğunu hiç görmemiştim.
I'd never seen him before.
Kim? - Onu daha önce hiç görmedim.
Never seen him before in my life.
Hayatım boyunca onu hiç görmedim.
- No sir, never seen him.
- Hayır efendim, hiç görmemiştim.
Just never seen him before.
Onu daha önce hiç görmedim.
I don't know, I've never seen him before.
Bilmiyorum onu daha önce hiç görmedim.
I've never seen him before in my life.
Onu hayatımda ilk kez görüyorum.
I've never seen him so happy.
Onu hiç böyle mutlu görmemiştim.
No, I've never seen him before.
Hayır, daha önce onu hiç görmedim.
Yeah, never seen him before.
Evet, daha önce hiç görmedim.
I had never seen him like that before so fragile.
Ben hala ailemle oturuyorum. Bina ne zaman yapılmış? 1938, mücevher gibi.
I had never seen him cry.
Çabuk bitirmişler. Eski diyebiliriz, evet.
I had never seen him before... I thought I'd never see him again.
Daha önce hiç görmemiştim buralarda onu, o yüzden bir daha göremeyeceğimi sandım.
I've never seen him.
Onu hiç görmedim ki.
- Never seen him before.
Daha önce hiç görmedim.
I've, um... I've never seen him with anything illegal.
Onu hiç kanun dışı bir şeyle görmedim.
Never seen him before.
Daha önce hiç görmedim.
All I know is I ain't never seen him like this.
Tek bildiğim onu daha önce hiç böyle görmemiştim.
I've never seen him before.
- Daha önce hiç görmedim.
It's just, I've never seen him so down.
Onu hiç bu kadar üzgün görmemiştim.
I've never even seen him touch her, not even nicely.
Babamın anneme yavaşça vurduğunu bile görmedim.
I can't believe you've never seen him fight.
Ayrıca seni dövüşte görmedim sanırım.
No, I never seen him before in my life.
Hayır daha önce hiç görmedim.
You know, he's never seen mud before and you put him on a pitch like that.
Biliyor musun, daha önce çamur görmemiş birini öyle bir durumda bıraktın.
You should have seen him. I never saw anyone eat so much in my life.
Onun kadar yiyen birini hiç görmedim!
I've never seen him like that.
Onu hiç böyle görmemiştim.
I've never even seen my dad and I write him letters all the time.
Ben babamı hiç görmedim ama ona sürekli mektup yazarım.
The man in question claims I know him, but I hereby state I have never seen or spoken with this man.
Bu adam beni tanıdığını iddia etmektedir. Ama ben bu adamı daha önce ne gördüm ne de onunla konuştum.
I've never seen anyone like him.
Onun gibi birini daha önce hiç görmedim.
claude joined in though i had never before seen him take a drink
Claude da katıldı sanırım onu daha önce içerken görmemiştim.
Never even seen him twitch.
Kıpırdadığını bile görmedim.
never seen him before 67
never seen anything like it 42
never seen it 20
never seen her before 19
never seen her 18
seen him 16
himself 154
himura 39
him again 23
him too 56
never seen anything like it 42
never seen it 20
never seen her before 19
never seen her 18
seen him 16
himself 154
himura 39
him again 23
him too 56
him and me 36
him or me 60
him who 26
nevermind 135
never 5371
neverland 25
nevermore 28
never have i ever 20
never give up 61
never mind 4455
him or me 60
him who 26
nevermind 135
never 5371
neverland 25
nevermore 28
never have i ever 20
never give up 61
never mind 4455
never gets old 35
never better 242
nevertheless 622
never ever 49
never forget 64
never married 49
never you mind 74
never been better 65
never will 46
never forget that 68
never better 242
nevertheless 622
never ever 49
never forget 64
never married 49
never you mind 74
never been better 65
never will 46
never forget that 68
never again 391
never heard of it 218
never happened 98
never fear 81
never mind me 31
never have 69
never did 47
never change 16
never came back 37
never heard of him 254
never heard of it 218
never happened 98
never fear 81
never mind me 31
never have 69
never did 47
never change 16
never came back 37
never heard of him 254