Now get some sleep tradutor Turco
247 parallel translation
Go back now and get some sleep.
Git de biraz uyu.
Now you get some sleep, Mrs. Mallory.
Biraz uyuyun, Bayan Mallory.
Now, get yourself some sleep.
Artık biraz uyu. Evet!
- Now you get some sleep.
- Artık biraz uyu tamam mı?
- Right now, I'd like to get some sleep.
- Hemen şimdi, biraz uyumak istiyorum.
If you try to get some sleep and compose yourself... - perhaps we can discuss it tomorrow. - You'll discuss it now!
Eğer biraz uyuyup dinlenirseniz belki yarın konuşabiliriz.
Now, get some sleep.
Şimdi sadece uyu.
Now you go home and get some sleep.
Şimdi evine dönüp biraz uyu.
Now go to bed and get some sleep.
Şimdi yat ve uyu biraz.
You ought to get some sleep now.
Şimdi biraz uyusan iyi olur.
Now go and get some sleep.
Şimdi git ve biraz uyu.
I think the best thing now is for all of us to go home and get some sleep.
Şimdilik hepimizin eve gidip uyumasının en iyisi olacağını düşünüyorum
Now rest, get some sleep.
Şimdi dinlen, biraz uyu.
Now, everybody get some sleep.
Şimdi herkes yatsın.
Get some food and sleep now.
Şimdi yemek yiyip biraz uyumalısın baba.
- Now you go home and get some sleep.
- Haydi sen eve git de uyu bakalım.
Now you can get some sleep.
Şimdi biraz uyuyabilirsin.
Get some sleep now.
Gel biraz uyu.
Now, it's late, and you've got to try and get some sleep.
Artık geç oldu biraz uyumaya çalışmalısın.
You get some sleep now. Okay.
Sen biraz uyu artık, tamam mı?
Now I want you to get some sleep.
Şimdi biraz uyumanı istiyorum.
Jamie, if we're gonna get an early start now, better get some sleep, huh?
Jamie, yarın erkenden yola çıkacaksak uykumuzu alsak iyi olur ha?
You better get some sleep now.
Şimdi biraz uyusan iyi olur.
Now, you just relax and try and get some sleep.
Şimdi rahatlayıp uyumaya çalış.
You better go home now and get some sleep while you can.
Eve gidip vaktin varken biraz uyusan iyi olur.
Now try to get some sleep, will you, Gorman?
Şimdi biraz uyumayı dene tamam mı, Gorman?
Now, get some sleep.
Şimdi biraz uyu.
Now, why don't you go on down to your quarters and get some sleep?
Sen de gidebilirsin dedim. - Gidip biraz uyu.
Well you try and get some sleep now.
Şimdi biraz uyumaya çalış.
We can't stop now, we gotta get to the Armory so I can get some sleep.
Duramayız şimdi, silah deposuna gitmeliyiz. Biraz uyumamız gerek.
And now try and get some sleep.
Şimdi biraz uyumaya çalış.
Now, you go on back in and you get some sleep, and you'll see him in the morning.
Şimdi, doğru yatağına dön ve biraz daha uyumaya çalış onu yarın sabah göreceksin.
Here's the bill of sale. Now let me get some sleep.
Şimdi bırak ta biraz uyuyayım.
You try and get some sleep now, okay?
Biraz uyumaya çalış, olur mu?
Now, my dear child... you should get some sleep. Oh, not yet.
Şimdi sevgili küçüğüm biraz uyuman gerek.
Now, get some sleep, men.
Şimdi, burada biraz uyumalıyız.
Now, I wanna get some sleep.
Şimdi biraz uyumak istiyorum.
Now, let's get some sleep.
Şimdi, biraz yatıp uyuyalım.
Now we'd better get some sleep, there're two bedrooms.
Şimdi, en iyisi biraz uyuyalım, iki tane yatak odası var.
- Now try to get some sleep.
- Şimdi biraz uyumaya çalış.
For now, go home and get some sleep.
Ama şimdi, eve git ve biraz uyu.
Now, get some sleep.
Artık biraz uyuyalım.
Now, gentlemen, get some sleep!
Şimdi beyler, biraz uyuyun!
Well, I might as well get some sleep now.
Biraz uyuyabilirim de.
Now, um, you two guys, you go get some sleep.
Şimdi um, siz iki adam, biraz uyumaya gidin.
Now, get some sleep.
Şimdi, biraz uyuyalım.
Now, get some sleep, pal.
Şimdi biraz uyuyalım.
Why don't you try to get some sleep now?
Neden biraz uyumayı denemiyorsun?
I love you, but I got to get some sleep now.
Seni seviyorum, ama şimdi uyumalıyım.
Now, why don't you try and get some sleep?
Şimdi biraz uyumaya çalış.
Now go get some sleep, all right?
Şimdi git biraz uyu, tamam mı?
now get outta here 21
now get out 200
now get the fuck out of here 22
now get out of here 106
now get to work 30
now get 19
now get lost 48
now get the hell out of here 30
now get back to work 32
now get in the car 21
now get out 200
now get the fuck out of here 22
now get out of here 106
now get to work 30
now get 19
now get lost 48
now get the hell out of here 30
now get back to work 32
now get in the car 21
now get up 39
now get going 32
now get in 21
now get this 19
get some sleep 408
now go 556
now go home 47
now go on 85
now go to sleep 35
now go away 60
now get going 32
now get in 21
now get this 19
get some sleep 408
now go 556
now go home 47
now go on 85
now go to sleep 35
now go away 60