English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ G ] / Get some sleep

Get some sleep tradutor Turco

3,513 parallel translation
You get some sleep. I'll see you in the morning.
Sabaha görüşürüz.
You have got to get some sleep.
Uykuya ihtiyacın var.
So get some sleep.
- Git de uyu biraz.
Get some sleep.
- Gidip biraz uyu.
Why don't you get some sleep?
Neden biraz uyumuyorsun?
Can't a brother get some sleep around here?
Gözümüze uyku girmeyecek mi ya?
Try and get some sleep.
Biraz uyumaya çalışsana.
I got this. Get some sleep.
Sorun değil ben yaparım.
How about you go and... Throw up, get some sleep?
Şimdi gidip kus, sonra uyumaya git.
Let's go get some sleep.
Şimdi biraz uyuyalım.
- C'mon, get some sleep.
- Hadi, yat. Uyu, uyu.
- Get some sleep.
Biraz dinlen.
We'll get some sleep. We'll come back if we have to.
- Biraz uyuruz, gerekirse tekrar geliriz.
Go home and get some sleep.
Seni ilgilendirmez. Sen eve gidip biraz uyu.
You just... get some sleep.
Sen dinlen bakalım
( chuckles ) Get some sleep. I'll see you tomorrow.
Görüşürüz yarına
Go on, go get some sleep.
Yürü hadi, git uyu biraz.
Let's try and get some sleep.
Hadi biraz uyumaya çalış.
Just get some sleep, and we'll, uh, check on your sister, track her down.
Sen sadece uyumana bak. Biz de kız kardeşine ulaşıp buraya getirelim.
I gotta go get some sleep.
Biraz uyumam lazım.
You gotta get some sleep.
Senin de uyuman lazım.
You get some sleep.
Sen de biraz uyu.
I thought you were going to get some sleep.
Hani sen uyuyacaktın?
I should probably try to get some sleep.
Ben en iyisi biraz uyumaya çalışayım.
Thought I'd get a jump start on tomorrow, which is a jam-packed day, so I suggest you get your butt home and get some sleep.
Yarının işlerini şimdiden başlarım diye düşünmüştüm.. Ki yoğun bir gün olacak. Yani sana eve gidip uyumanı önermeliyim.
GET SOME SLEEP.
Hadi biraz uyu.
Come on. You need to get some sleep.
Hadi, biraz uyumalısın.
Four a.m. Better get some sleep.
Sabahın dördünde. Biraz uyusak iyi olur.
Get some sleep.
Uyu biraz.
But when do you have time to get some sleep?
Peki hangi arada uyuyorsunuz?
But it w-was just so that... that I could get some sleep, really, while you were figuring out how much space you needed.
Sadece biraz rahat uyuyayım diye, gerçekten, seni rahatsız etmek istemedim.
You should really get some sleep.
- Biraz uyumayı denemelisin cidden.
You should get some sleep.
Biraz uyumalısın.
Yeah, I should get some sleep.
Evet, uyumam gerek.
You can get some sleep.
Sen de biraz uyu.
Did you get some sleep?
- Biraz uyudun mu?
It's 2 : 00 A.M. Get some sleep.
Saat 2.00 oldu. Uyu biraz.
You just need to get some sleep.
Biraz uyumanız lazım.
Now, you finish that chicken, get some sleep.
Tavuğunu bitir, biraz uyu.
Go home and get some sleep.
Eve gidip biraz uyu.
Go on, get some sleep.
Eve git, biraz uyu.
Get some sleep.
Hadi uyuyun.
Try to get some sleep.
Biraz uyumaya çalış.
Get some sleep.
Git de uyu artık.
She's gonna try and get some sleep.
Biraz uyumaya çalışacak.
Get some sleep.
Biraz uyuyun.
Soon as he makes some money, he can get his own apartment or maybe a van to sleep in.
Biraz para kazanır kazanmaz uyumak için kendine bir daire ya da karavan alabilir. Tamam.
Get yourself some sleep.
Biraz kestirin hadi.
You get some sleep.
Sen uyu.
Ok, go get some real sleep
Şimdi git, gerçek bir uyku çek.
Let's get you some sleep.
Seni yatıralım biz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]