English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ N ] / Now get going

Now get going tradutor Turco

1,404 parallel translation
Now get going!
Hadi.
Well that's great, now get going.
Çok güzel. Artık git o zaman.
Now get going.
Haydi bakalım.
OK, newbie, I'm now going to give you an opportunity to get out of here before I grab you by your ankles and redecorate Franklyn's lab.
Peki, Çaylak. Seni ayak bileklerinden yakalayıp, Franklin'in laboratuvarının dekorasyonunu değiştirmeden önce defolup gitmen için bir şans vereceğim!
Now, finish your tantrum on your own, because I'm going to go down to the cafeteria and get myself a fro-yo.
Şimdi krizini kendi başına geçir, çünkü ben kafeteryaya gidip dondurulmuş yoğurt yiyeceğim.
Now I'm going, "What?" l didn't get the anorexic joke.
Şimdi ise, "Ne?" diyorum. Anoreksik şakasını bile anlamadım.
I finally did a job where I wasn't lazy, stupid, or corrupt and now I'm going to get killed for it.
Tembel ve aptal olmadığım bir iş yaptım ama şimdi bunun yüzünden öldürülüyorum.
Now, let's get going!
Şimdi kalkalım!
Now, see, now, I-I just feel bad, because you're going to get fired.
Ah şimdi, ben.. kendimi kötü hissettim, çünkü kovulacaksın.
Now, if we are even going to survive as a species, then we need to get the hell out of here, and we need to start having babies.
Şimdi, eğer canlı türü olarak hayatta kalacaksak bir an önce buradan kaçmalı ve çocuk doğurmaya başlamalıyız.
I'm going to get you out of here. We're going to get out of here right now.
Seni buradan çıkaracağım.
Now I'm going to go and get ready.
Şimdi, gidip hazırlanacağım.
And now I am going to go get my kids, as in innocent young persons who will never even know you were here.
Ve şimdi de gidip çocuklarımı alacağım, senin burada bulunduğunu asla bilmeyecek olan genç masum kişileri.
I'm never going to be able to get through this the way I feel now.
Şu anda hisssettiğim durumdan asla kurtulamayacağım.
Listen, you've really helped, but I think this is about as peaceful as I'm going to get for now.
dinle, gerçekten yardımcı oldun. ama şimdilik bundan fazla huzur istemiyorum.
Now, if we are even going to survive as a species... then we need to get the hell out of here, and we need to start having babies.
Eğer bir tür olarak hayatta kalmaya niyetimiz varsa bir an önce buradan uzaklaşarak yeni doğumlar için kolları sıvamalıyız.
Now, the quicker we get these fish... the faster we're going to get to your ceremony... so let's all just try and get along for a few hours.
Balığı ne kadar çabuk yakalarsan törenine o kadar çabuk gideriz. Bu yüzden geçinmeye çalışın.
I have to get going now.
Artık gitmeliyim.
I should get going now.
Şimdi gitmeliyim.
We must get going now
Şimdi gitmeliyiz. Lütfen oğlumuza iyi bakın.
Let me get going now.
Müsaadenizle ben gidiyorum.
I am going to get her right now
İşini hemen bitireceğim.
Yes, I'm going to get changed now.
Evet, ama şimdi üstümü değiştirmeliyim.
- You can get going now.
- Artık gidebilirsin.
Now, to get in, we have to cut the power, which is going to trigger an off-site security response.
İçeri girmek için elektriği kesmemiz gerekiyor. Bu da tesis dışındaki güvenliği devreye sokuyor.
Now, who's going to feed them when I don't get paid for today, huh?
Ben bugün iş yapıp para alamazsam onlara kim bakacak?
Wendy, I can't discuss an ongoing case but what I can tell you is if we're going to get this guy, it'll be because of what you're giving us right now.
... polisse benim üstümü arıyor. - Wendy, açık bir davayla ilgili bilgi veremem. Ama bu adamı yakalayacaksak senin şimdi verdiklerinle yakalayacağımızı söyleyebilirim.
Now, if you don't mind, I have to get back to going bankrupt.
Eğer sakıncası yoksa Şimdi, ben iflas geri almak zorunda.
Now let's get going.
Şimdi yürümeye başlayalım.
Now can we get going?
Saçma!
Now, Ryan's not going to, obviously, and I could get grounded.
Şimdi, Ryan, elbette söylemez ve ben de söylersem cezalandırılırım,
Now you're going to help me get home.
Eve gitmeme yardım edeceksin.
We're going to get home too late to make anything now.
Eve vardığımızda yemek için geç olacak.
- I'm going to Pete's to get the ship. - Now?
- Pete'den gemiyi alacağım.
Now I'm going to get you!
Şimdi senin işini bitireceğim!
You're going to have to get down on the ground now.
Şimdi diz çökmen gerek.
And I'm going to get them to you, but right now, you need to concentrate on the case.
Onları da getireceğim. Ama şu an davana odaklanmalısın.
We should get going now
Artık gitmeliyiz.
Now I'm going to give you 48 hours to get him back here or I'm going to dismiss this case for failure to prosecute.
Onu buraya geri getirmen için sana 48 saat veriyorum... yoksa bu davayı bırakacağım.
Now, if you can just get us our money we'll be going.
Şimdi bize paramızı verebilirsen biz gidelim.
He should probably get going now, right?
Şimdi gitmesi iyi olur, değl mi?
Oh, I get it. You saw hell yesterday, now you're scared of going to hell for all the bad things you've done.
Oh, anlıyorum.Dün cehennemi gördün, ve şimdi de yaptığın kötü şeyler yüzünden oraya gitmekten korkuyorsun.
I've just been trying to get it going now for two years.
İki yıldır uğraşıyorum.
Well, since you guys are back together after being apart for so long try to get along! I'll be going now.
Artık gitmem gerekiyor.
Listen... you better learn now cos if you don't, the only way you're going to get out is if he pulls you out.
Dinle... Öğrensen iyi olur çünkü öğrenmezsen, buradan ancak o gelince çıkabilirsin.
Now, if you want to get your money back, you have to do as I say. The police are going to come in.
Şimdi, eğer paranı geri istiyorsan, dediklerimi harfiyen yerine getirmelisin.
Now, what I'm going to do is have a little feel, Make sure everything's as it should be and then we'll get the soapy water inside,
Şimdi, elimle yoklayacağım herşeyin olması gerektiği gibi olduğundan emin ol sonra içeri sabunlu su koyacağım...
Now, what's going to happen is tomorrow or the day after you'll get a bit of a pain down below.
Şimdi, yarın ya da öbür gün alt tarafında biraz acı hissedeceksin.
Now let's get going.
Artık işimize bakalım.
That drink you said you were going to get me, I could use that now.
Getireceğini söylediğin şu içecek şu an işime yarayabilir.
Right now, Mike Winchell can't get this offense going and the Midland coach has seen Boobie on the sidelines.
Şu anda Mike Winchell hücum yapamıyor... ve Midland'ın koçu, yedek kulübesindeki Boobie'yi gördü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]