Please listen tradutor Turco
2,694 parallel translation
We must get really drunk! Then please listen to me.
Geçen bunca yıldan sonra nihayet tekrar bir araya gelebildik.
Please listen carefully.
Lütfen dikkatle dinleyin.
Sir, please listen to me he gave it to someone to drop it off and that guy, he gave it to me to -
Efendim, lütfen beni dinleyin paketi bırakması için birine verdi ve o kişi de bana verdi -
Jeremy, could you please listen to me?
Jeremy, lütfen beni dinler misin?
Will you please listen to me for once, Birgitte!
Lütfen, bir defa olsun beni dinle Birgitte!
Please listen to me.
Lütfen beni dinle.
Sir.. Sir, please listen to me..
Efendim.. efendim, lütfen beni dinleyin..
So please listen to me.
Bu yüzden de lütfen beni iyi dinle.
I don't have a lot of time, so please listen very carefully...
Fazla vaktim yok, o yüzden lütfen dikkatle dinle.
Preity please listen... wait!
... Preity dur bekle!
Just listen, please!
Beni biraz dinle lütfen!
- Did you hear that, do not follow me! - Please, listen to me.
- Takip etme beni artık!
Eli, please, listen closely.
Eli, lütfen iyi dinle.
No, no, sir, please, listen to me.
- Hayır, hayır, lütfen!
Listen, can we please talk?
Dinle, Ellie konuşabilir miyiz?
I listen to what she says, I want to please her.
Soyledigi her seyi dinliyorum cunku onu memnun olmasını istiyorum.
Reagan please, listen to me.
Reagan Lutfen, dinle beni.
- Listen, please don't be mad with Kitty.
Dinle, Kitty'e kızma lütfen.
Please, just listen.
Dinleyin lütfen.
No, listen to me, please.
Hayır dinle beni lütfen.
Whew. Listen, please don't tell anybody I did this.
Dinle, kimseye bundan bahsetme lütfen.
Daniel, I am responsible, but please, you have to listen to me.
Daniel, sorumlu benim. Ama lütfen, beni dinlemelisin.
Okay, then just listen, please.
Peki, sadece dinle lütfen.
- Listen, please.
- Dinle lütfen.
- Just listen to the lady, please.
- Bayanı dinleyin lütfen!
Okay, Mum, and listen, please do not forget to pick up my lehenga from the designer.
Tamam Anne ve dinle, lütfen tasarımcıdan eteğimi almayı unutma.
"Listen to everyone, but do as you please."
Herkesi dinle ama kendi istediğini yap.
Please, just listen really close.
Lütfen, biraz dikkatini ver.
Please first listen to me.
Lütfen önce beni dinle.
Listen to me, please.
Lütfen dinleyin.
Frank, please, listen to me, it's important!
Frank, lütfen dinle çok önemli
Listen, please- -
Lütfen dinle -
Everyone, listen up, please.
Millet, herkes dinlesin lütfen.
Will you listen to me please?
Beni dinler misiniz lütfen?
- Please, sir, just listen...
- Efendim, lütfen dinleyin.
Listen, I will sign any part of your body, but just, please... buy a drink.
Dinle ben sadace senin vücuduna imza atacağım ama sadece bir içki al.
Melissa, please. Listen.
Dinle.
Please, listen to me.
lütfen, dinle beni.
Please, listen to me!
lütfen, dinle beni!
Oh, please, Beth, don't listen to this nonsense.
Lütfen, Beth. Dinleme şu saçmalıkları. Hayır, nerede o?
If you won't let me talk to Hoyt, then, please, just listen to our theory.
Eğer Hoyt'la konuşmama izin vermezsen,... o zaman, lütfen, teorimizi dinle.
Tallis! Please, listen!
- Tallis, lütfen dinle.
Can you please just listen to me!
Lütfen beni dinleyin!
Listen to me, please.
Lütfen, beni dinle.
Listen to me, please! Please!
Beni dinle, lütfen!
Just - - just - - please just listen.
Sadece... Lütfen dinle.
Listen. Can you please not dance with anyone?
Dinle kimseyle dans etmesen?
Listen, please.
Dinleyin, lütfen.
Listen, Danny... don't blow this, okay? Please?
Dinle Danny bunu berbat etme, olur mu?
preity listen please... leave me alone listen preity i - don't want to talk to you.
Preity dinle lütfen... Beni yalnız bırak. Dinle Preity ben
'Cause raghubir wanted a backup preity yeah listen do a sound check please, the levels might be off after the play i'll see you backstage in an hour?
Çünkü Raghubir bunun yedeğini istedi. Preity Birde ses kontrolünü yapar mısın, gösteri sırasında sesi kapalı olmasın.
please listen to me 170
listen 39976
listen to me 9369
listening 122
listen to your heart 36
listen to the music 21
listen to me now 51
listen to me carefully 119
listen up 2139
listen to your mother 43
listen 39976
listen to me 9369
listening 122
listen to your heart 36
listen to the music 21
listen to me now 51
listen to me carefully 119
listen up 2139
listen to your mother 43
listen to me very carefully 119
listen to your father 24
listen to my voice 41
listening to you 24
listen carefully 332
listen to this one 27
listen to her 124
listen to yourself 211
listen to him 223
listen to you 160
listen to your father 24
listen to my voice 41
listening to you 24
listen carefully 332
listen to this one 27
listen to her 124
listen to yourself 211
listen to him 223
listen to you 160