Police emergency tradutor Turco
143 parallel translation
Just police emergency and a fire truck, Mr. Adams.
Sadece çevik kuvvet ve itfaiye arabası, Bay Adams.
Police emergency.
Polis. Acil durum var.
Police emergency.
Polis acil durum.
Police emergency.
- Polis acil.
Police emergency.
Polis acil.
having receive no further bulletins on police emergency operations which is still in progress we can only confirm our previous special broadcast citizens are requested to remain in their home under no circumstances should anyone try to reach the state turnpike
Polisten acil durumla ilgili yeni bilgiler gelmediği için, bir önceki anonsumuzu aynen tekrarlıyoruz. Vatandaşların evlerinde kalmaları gerekiyor. Hiç bir sebeple kimse dışarı çıkmasın.
Central, this is a police emergency.
Santral, polisiye bir acil durum söz konusu.
Police emergency.
Polis Acil.
This is a police emergency.
Bu bir acil durumdur.
This is a police emergency.
Bu, acil bir durum.
Astro Division police emergency.
Astro Bölümü acil polis durumu.
You have reached the Los Angeles Police emergency number.
Los Angeles Acil Polis hattına ulaştınız.
I'm afraid we can't consider your bike being stolen a police emergency.
Maalesef bisikletinin çalınması polis için acil bir durum teşkil etmiyor.
Look, this is a police emergency.
Bak, bu bir polis acil durumu.
It's a police emergency. I'm a cop.
Bu bir acil durum. Ben polisim.
This is squawk 79-o-zero Haddonfield broadcasting on a State Police emergency frequency.
Burası squawk 79-0-0 Haddonfield eyalet polisi, acil durumu hakkında konuşuyorum. Beni duyan var mı?
- Police emergency.
- Polis, acil durum.
Police emergency. Yeah.
Polis merkezi...
The police emergency band just switched on.
Polisin acil durum ışığı yandı.
Police emergency.
Acil durum polisi.
You have reached the Iowa Police Emergency Hotline.
Iowa Polisi Acil Durum Hattına ulaştınız.
Police emergency!
Pois, aci durum!
The Police Emergency Unit should...
Bekle. Polis acil durum birimi.
We have a police emergency here!
Burada acil bir durum var!
This is a police emergency.
Acil bir durum.
Police emergency!
Acil durum.
- Police emergency.
- Polisiz, acil durum.
This is a police emergency.
Bu acil bir durum.
Police emergency.
Acil durum var.
Look, it's a police emergency.
Bak, bu acil bir polis işi!
You've now had 12 full weeks of police training, but should an emergency arise, you're to make no decisions on your own.
12 haftalık bir polis eğitimi aldınız ama acil bir durum karşısında kendiniz karar vermelisiniz.
Yes, I know it's a party line, but this is an emergency. I have to call the police.
Ortak hat olduğunu biliyorum, ama acil bir durum var, polisi aramam gerekiyor.
Police, sheriffs'deputies, and emergency ambulances are literally deluged with calls for help
Polis, şerifler ve acil servis ambulansları, halkın imdadına yetişmede yetersiz kalıyor. Ülkede tam anlamıyla bir karmaşa yaşanıyor.
This is police business, and this is an emergency, you hear?
Bu bir polis vakası ve acil, duydun mu?
For the police department. Emergency?
- "Acil mi".
stay tuned to wdwc for further bulletin for those who just tuned in we repeat our previous bulletin dunwich police authority has declared a state of emergency effective immediately within the dunwich county all citizens... stop... sandra...?
Yeni haberler için WDWC'yi dinlemeye devam edin. Radyolarını yeni açmış olanlar için anonsumuzu tekrarlıyoruz. Dunwich polis yetkilileri derhal geçerli olmak üzere kasabada acil durum ilan ettiler.
Hello, Operator, give me the police. This is an emergency.
Santral, bana polisi verin bu acil bir durum!
They got to have police here, emergency stuff.
Burlarda biryerlerde polis olmalı, acil işler için..
- Police, emergency.
- Polis İmdat.
You've reached 911 police emergency.
Acil servisler bölümüne ulaştınız.
News people like to say police have responded to an emergency situation.
Haberde polislerin "acil durum çağrısına" cevap verdiğini söylüyorlar.
Your Honor, we would ask to play Helen Kimble's 91 1 emergency call previously identified by a Chicago Police Department dispatcher.
İzninizle, Chicago Polis Merkezi tarafından kaydedilen Helen Kimble'ın 91 1 acil durum aramasını dinleyelim.
'You have reached the emergency number of the Chicago Police Department. 'Please hold...
"Chicago Olis Merkezi'nin acil numarasına ulaştınız."
- Police, emergency.
- Polis, acil durum.
We're gonna need police cars, uh, fire engines, emergency service vehicles, anybody who knows CPR. - No way, sir.
- İmkansız efendim.
Police and emergency crews continue their work... in the aftermath of tonight's explosions on the Lower East Side.
Polis ve kurtarma ekipleri çalışmalara devam ediyorlar. Patlama şehrin doğu tarafında hasara neden oldu.
Police, emergency.
Polis, acil durum.
"At the scene of the murder attempt, the police assist... Terrazas, who is taken to the emergency room".
"Cinayet mahallinde, polis Terazzas'a yardım etti ve acil durum odasına aldı".
"Police, fire, medical emergency."
"Polis, yangın, ilkyardım."
you had a dental emergency, your aunt died-again, and my personal favorite, from this idiot, you were detained by the sector police for practicing witchcraft.
Acil bir diş tedavin mi vardı, yoksa en favori nedenin olan teyzen yeniden mi öldü? Ya da bundan daha aptalcası, sektör polisleri seni büyücülük yaptığın için alı mı koydu?
Well, those aside... the defendant exhibited a serious lack of control... towards police and emergency personnel, by tossing a baton into the crowd.
Bunlar bir kenara sanık kalabalığa bir cop fırlatarak polis ve acil durum ekiplerine karşı kontrolsüz davranışlar sergilemiş.
emergency 358
emergency room 18
emergency services 20
policia 27
police 2934
policy 99
policeman 131
police radio chatter 156
police officer 89
police department 47
emergency room 18
emergency services 20
policia 27
police 2934
policy 99
policeman 131
police radio chatter 156
police officer 89
police department 47