Police work tradutor Turco
1,231 parallel translation
Field interviews, sir, police work.
Saha araştırması, efendim, polis işi.
- Police work?
- Polis işi?
That's fine police work, Erv.
Çok iyi iş çıkardınız, Erv.
Meat-and-potatoes police work... is what busted this guy 13 years ago.
Bu adamı 13 yıl önce operasyonla yakaladık.
Police work is too dangerous
Polis işi çok tehlikeli.
I'm just saying after wasting all this time with her, in the end we ended up finding this kid through standard police work.
Kadınla o kadar zamanı boşa harcadıktan sonra. çocuğu yine standart polislik uygulamalarıyla bulduk diyorum.
- Little homework. How about a little police work instead of dusting off your résumé?
Özgeçmişini tazelemek yerine neden polis görevini yapmıyorsun?
I'll do my own police work.
Polis işimi kendim yaparım.
Look, I know I got a lot to learn about police work.
Polislikle ilgili öğrenmem gereken çok şey var.
- Cheryl, it's police work.
- Cheryl, polis olarak gidiyorum.
I smell fresh police work.
Kendinize yeni işler bulmuşsunuz.
A little police work.
Küçük bir polis meselesi.
I've always had this theory about police work.
Polislik hakkında bir teorim var.
I do police work, Pat.
Ben polislik yapıyorum Pat.
That was some great police work... apprehending these two.
- Teşekkürler Bayan Smith, çok yardımcı oldunuz.
I am pleased to be able to announce to you, that after some 8750 hours of police work the Los Angeles Police Department has solved the Tate case.
8750 saatlik çalışmanın sonunda L.A. Polis Teşkilatı olarak Tate dosyasını netleştirdiğimizi açıklamaktan mutluluk duyarım.
A gun in a cell is sloppy police work, man.
Hücredeki bir silahın sebebi işini yapmayan bir polisin yüzündendir, dostum.
How about good police work?
İyi bir polis gibi çalışmaya ne dersin?
Police work, detection, that's all Monk knows.
Polis olmak, bir şeyleri ortaya çıkarmak, Monk sadece bunları yapabilir.
Let, let's do some police work here.
Hadi biraz polis işi yapalım.
Hey, captain okay your extracurricular police work?
Başkomiser müfredat dışı polislik işini onayladı mı?
Remember me for my police work and not the murders!
Beni cinayetlerle değil, polisliğimle hatırlayın!
.. good old-fashioned police work.
.. iyi eski moda polis işi.
- You should work at the police.
- Polis olmalıymışsın.
You work for the police
Sen polis için çalışıyorsun. Benim dışarı çıkmama yardımcı oldun.
Then, say,'Yes, I work for Officer Vernet of the Police Department'
O zaman, " Evet, Polis Teşkilatında memur Vernet için çalışıyorum.
.. illegal work..... going to visit my friends of a federal police and soon, bye, bye!
İzinsiz çalıştın. Seni göçmen bürosuna vereceğim. Sonra da güle güle.
You ever done any psychic work for the police?
Hiç polis için medyumluk yaptın mı?
Police does not and will not... work on a murder crime that has not been committed.
İşlenmemiş bir cinayet... olayında... Polis soruşturma yapmaz.
According to police, she died just after that location work.
Polisin anlattığına göre, dış çekimlerden hemen sonra ölmüş.
Look how little it took for Gandhi to work against the salt laws of the British where the British decided the way they would make their armies and police forces bigger is just tax the salt.
Gandhi için ne kadar kolay olduğuna bakın İngiliz tuz yasalarına karşı gelmek burada İngilizler, ordularını ve polis gücünü büyütme yolunun tuzu vergilendirmek olduğuna karar verdiler.
16, 00 : 30 : 30 : 16, Parker introduced the paranoid style into American police work, 04, 00 : 30 : 32 : 16, striving to create a police force
- kasıtlı olmasa da - açıkça ortaya kondu. Paker, hem suçluların hem de vatandaşların korktuğu... ve nefret ettiği polis gücünü... yaratmak için çabalayarak paranoyak bir çalışma tarzı olan polis tipini çıkardı ortaya ;
16, 00 : 35 : 56 : 04, In Wambaugh movies, 04, 00 : 35 : 59 : 16, police work makes cops alcoholic or neurotic
Wambaugh'un filmlerinde, yaptıkları iş polisleri alkolik ve nevrotik yapar.
As far as I know, the people in my community... have asked the police department to work this case.
En iyi bildiğim, benim toplumumdaki insanlar... polisten bu olay üzerinde çalışmasını istediler.
So, how did those police files work out?
Peki, Polis dosyalarından ne çıktı?
We know you work hard, so, in an effort to be nice, we've provided some lunch, some burgers and stuff, compliments of the Las Vegas police department.
Çok çalıştığınızı biliyoruz, o yüzden size yemek ısmarladık. Burgerler falan var. Las Vegas Polisi'nin ikramıdır.
Meantime, I hear that our regular port cop, the one that found your girls... got pulled off to work some special thing with the city police.
Bu arada, tanıdığımız limanda görevli bir polisi özel bir iş için merkeze aldılar.
- Do you work with the police?
- Polislerle birlikte mi çalışıyorsun.?
go out to me come over dispassion is a police dispassion, is a police we are polices the have nothing at all do treat honestly for me return the work quickly age is?
Hey sakin ol, sakin ol dostum biz polisiz. Anladın mı beni biz polisiz. Dur biz polisiz Benim bir suçum yok
When I didn't show up for work this morning someone called the police, I'm sure.
Bu sabah işe gitmediğim için biri polisi aramıştır, buna eminim.
Well, I know we'd really love to give you a policy if we can make it work.
Eğer bu işi çözebilirsek Size poliçe vermekten sevinirim.
Sir, till when will this police whim work?
Efendim, bu polis nezamana kadar çalışacak?
Because I don't work for the police.
Çünkü polis için çalışmıyorum ben.
This neuroregulator acts like a chemical straitjacket on returnees... allowing them to sleep better at night and move around less during the day... thus easing the work of the police and medical staff.
Bu nöro-düzenleyici, onlar üzerinde geceleri daha rahat uyumalarını ve gündüzleri ortalıkta daha az dolaşmalarını sağlayan, kimyasal bir zırh etkisi yapıyor. Böylece sağlık ekiplerinin ve polisin işi kolaylaşıyor.
Unable to find work, thousands of unemployed blocked the main highway for days and nights, in freezing temperatures, and facing the charges of the state police.
İş bulamayan binlerce işsiz, dondurucu soğuğa rağmen ve toplum polisinin suçlamalarını göze alarak, günler geceler boyunca anayolu ulaşıma kapattı.
I work for the police. That's it.
Polis için çalışıyorum.
You come alone... or I'll tell the Ho Chi Minh Police who you really work for.
Tek başına gel... yoksa Ho Şi Min polisine kime çalıştığını söylerim.
I guess a regular police-man wouldn't understand this type of work
Sanırım sıradan bir polis memuru bu tip işleri anlayamaz.
Work One Police Plaza.
One Police Plaza'da çalış.
It doesn't work. So the smoke detectors only alerted the people inside the bank, and the system's not connected to the fire or police department?
- Yani duman dedektörleri. sadece banka içindeki insanları uyarıyordu ve sistem itfaiye ya da polise bağlı değildi, öyle mi?
- I did not know you work for the police.
- Polis olduğunu bilmiyordum.
work 1509
works 73
workers 297
working 544
worker 183
worked 56
work in progress 22
work it 115
works like a charm 20
works for me 181
works 73
workers 297
working 544
worker 183
worked 56
work in progress 22
work it 115
works like a charm 20
works for me 181
work your magic 26
work for you 20
work stuff 34
working late 62
work here 19
working hard 48
work it out 99
working together 81
work hard 130
working on it 161
work for you 20
work stuff 34
working late 62
work here 19
working hard 48
work it out 99
working together 81
work hard 130
working on it 161