English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ P ] / Put your weapons down

Put your weapons down tradutor Turco

316 parallel translation
Now, put your weapons down!
Şimdi silahlarınızı atın!
Put your weapons down, put your hands behind your head, and come out of the building through the front door.
Silahları atın, ellerinizi başınızın üstüne koyup binadan dışarı çıkın, ön kapıdan.
Both of you, put your weapons down now!
İkiniz de derhal silahlarınızı indirin.
Put your weapons down!
Herkes sakin olsun! Eğilin!
- Put your weapons down!
- Silahınızı atın!
Put your weapons down and get out of here now.
Silahlarınızı yere bırakın ve defolup gidin buradan.
- Fellas, put your weapons down.
Fellas silahını indir.
- Put your weapons down, both of you!
Silahlarınızı yere koyun, her ikinizde.
Put your weapons down.
Silahlarınızı indirin.
Put your weapons down.
Silahları yere koyun.
Put your weapons down.
Silahlarınızı bırakın.
Put your weapons down!
İndirin silahlarınızı!
You can all put your weapons down now.
Affedersiniz. Hepiniz silahlarınızı bırakabilirsiniz.
Put down your weapons if you want me alive.
Beni canlı istiyorsanız silahlarınızı indirin.
Put down your weapons.
Silahlarınızı bırakın.
Put down your weapons and stand up.
Silahlarınızı bırakıp ayağa kalkın!
- Put down your weapons!
- Silahları indirin!
Put down your weapons.
Silahlarınızı indirin.
Put down your weapons or we'll open fire!
Bırakın silahları! Yoksa ateş ederim.
Put down your weapons.
Silaphlarınızı indirebilirsiniz.
Before things get out of hand, put down your weapons and open the gates.
İşler kontrolden çıkmadan silahlarınızı bırakın ve kapıları açın. Beni duyuyor musunuz?
- Put down your weapons or we'll use force.
Silahlarınızı bırakın yoksa biz zorla alırız.
You are surrounded! Throw down your weapons and put your hands over your heads!
Silahlarınızı yere atın ve ellerinizi başınızın üstüne koyun!
Throw down your weapons and put your hands on your head... or I'll turn you all into burning bushes!
Silahlarınızı atın ve ellerinizi başınızın üstüne koyun. Yoksa hepinizi yanan çalılara çeviririm.
Surrender yourselves. Put down your weapons.
Silahlarınızı Bırakın ve Kendi Rızanız ile Teslim Olun!
Throw down your weapons, put up your hands and come out of this cave.
Silahlarınızı atın, elleriniz yukarıda dışarı çıkın.
Put down your weapons and put your hands on your heads.
Silahlarınızı atın! Ellerinizi başınızın üzerine koyun!
But if you will put down your weapons and return peaceably to Lunar V... I would be willing.
Ama silahlarınızı bırakır ve Lunar V'e geri dönecek olursanız,... pazarlık yapmaya hazır olacağım.
Put down your weapons!
Silahlarınızı indirin!
Put down your weapons!
Silahlarınızı yere atın!
Put down your weapons, now!
Silahlarınızı bırakın, derhal!
Put down your weapons.
Silahlarınızı yere atın.
Put down your weapons and we'll explain.
Anlamıyorsun. Silahını indir, açıklayalım
- l demand you put down your weapons!
- İndirin lanet silahlarınızı!
- Quickly put down your weapons!
- Silahları indirin!
Put down your weapons!
Silahlarınızı yere bırakın!
Put down your weapons.
İndirin silahlarınızı.
Put down your weapons.
Silahlarınız atın.
Put down your weapons.
Silahlarınızı atın.
Cease fire and put down your weapons.
Silahlarınızı indirin!
Put down your weapons!
Atın silahlarınızı!
Tell your men to put down their weapons.
Adamlarına söyle, silahları atsınlar.
Put down your weapons.
Silahlarını bırakın.
tell your funny-Iooking friends to put down their weapons, Mr. Furious.
Söyleyin komik dostlarınız silahlarını yere bıraksın, Bay Sinirli.
Put down your weapons and surrender!
- Teslim ol! - Burada hamile bir kadın var.
Put down your weapons, and I'll consider not activating this laser scalpel.
Silahlarınızı hemen indirin ve ben de bu lazer neşteri kullanmamayı bir düşüneyim.
In fact, I'm ordering you all to put down your weapons until that light is gone.
Aslında, ışık gidene kadar silahlarınızı bırakmanızı emrediyorum.
Have your men put down their weapons!
Adamlarına söyle silahlarını bıraksınlar!
Put down your weapons and come out of the bank with your hands in the air.
Silahlarınızı bırakın ve pencereye yaklaşın. Elleriniz başınızın üstünde olsun.
Put down your weapons and come out of the bank with your hands in the air.
Silahlarınızı bırakın ve pencereye yaklaşın. Elleriniz başınızın üstünde olsun!
Tell your men put down their weapons.
Adamlarına silahlarını bırakmalarını söyle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]