Rounder tradutor Turco
97 parallel translation
But did she settle this rounder down?
Ama bu ayyaşı yere serebilir?
And they're gonna get rounder.
Ve giderek artacak.
He's a rounder
O bir aylak
Mine's rounder.
Benimki yuvarlak.
And this is your first six-rounder.
Hem ilk defa 6 raunt dövüşeceksin.
So I get 75 bucks because it's a six-rounder.
6 raunt diye 75 dolar alacağım.
Get me hurt in a 10-rounder.
Canımın 10 rauntluk bir maçta yanmasını sağlayın.
Saint Paul was a rounder, a chaser.
Aziz Paul ayyaş ve hovardaymış.
It would have been rounder than this.
Öyle olsa daha yuvarlak olurdu.
Women rounder. Men, more aggressive. Women, more feminine and...
Erkekleri daha agresif, kadınları daha dişi.
The tape gives a better, more rounder tone.
Kayıt daha iyi, daha tok bir ses veriyor.
I thought it was a disturbed patient, and I was dealing with it when this shorter, rounder one hit me.
Sorunlu bir hastam sandım ve halletmeye çalışıyordum ki bu kısa boylu, toplu olan bana vurdu.
He's an all rounder
Çok yönlü bir adamdır.
Next a six-rounder between local lightweights Kid Brooks and Sugar Johnson.
Sırada yerel hafif sıkletler arasında altı rauntluk maç var : Kid Brooks ve Şeker Johnson.
- That's nine years best all-rounder.
O dokuz yıl her bakımdan çok iyiydi.
On reflexion, ten pounds would be a much more rounder sum.
Üzerinde düşününce on sterlin daha yuvarlak bir rakam olurdu diyorum.
Lilli, your body will become rounder.
- Lilli, vücudun yuvarlaklaşacak.
This is a 12-rounder, and this is the third round... and you and I are going to go out of here like Halley's comet.
Bu on iki rauntluktur, buysa üçüncü raunt ve seninle ben buralardan Halley kuyruklu yıldızı gibi ayrılacağız.
Billy's is rounder at the top.
Billy'ninkinin kafası daha yuvarlak.
He's a rounder, Rob.
One seveceksin. Serseri, Rob.
A bit rounder, and a bit softer...
Biraz yuvarlak, biraz yumuşak...
In a perfect world, your ass would be rounder.
Mükemmel bir dünyada olsak, popon daha yuvarlak olurdu.
He's been a rounder, earning his living at cards... since he was 19 years old.
O, hayatını 19 yaşından beri pokerden kazanan ustalardandır.
One rounder, Crispy Linetta, sat under some pretense, but they found out he was a pro, he couldn't cross the street without a legal hassle.
Ustalardan biri olan Crispy Linetta onlarla oynamıştı. Ama profesyonel olduğunu öğrendiklerinde başı sürekli kanunla derde girmişti.
Now in the middle round of a scheduled ten-rounder, it's Cesar Dominguez and Vince Boudreau.
Cesar Dominguez ile Vince Boudreau arasındaki on raundluk maçın ortalarına geldik.
Make it a little rounder.
Biraz daha yuvarlak.
No, rounder.
Hayır daha yuvarlak.
It's what I call an "all-rounder."
"Çok yönlü" dediğim türden.
Whaddaya got, Rounder?
Elinde ne var?
Make the cheekbones a little rounder.
Elmacık kemiklerini biraz daha belirginleştir.
And make him rounder.
Ve daha toparlak yapmıyorsun.
A pissed-off waitress and a rounder with a bullet in him... it could be a lethal combination.
Kızmış bir garson kız ve bacağındaki mermi ölümcül birleşim olabilir. - Toksin raporu geldi.
- I'm an all rounder
- Hepsi.
I think, actually, his face was rounder.
Aslında yüzü daha yuvarlaktı.
Frankie made her fight one more four-rounder just to let her know who was boss.
Frankie, kimin patron olduğunu anlaması için onu dört raunddan fazla dövüştürdü.
Her first six-rounder didn't go quite as smooth.
Yaptığı ilk altı raundluk maç o kadar iyi gitmedi.
The earlobe was a little rounder.
Kulak memesi biraz daha yuvarlakçaydı.
A little rounder.
Daha yuvarlak.
Six rounder.
Altı raunt.
- Twelve rounder.
- On iki rauntluk.
Twelve rounder.
On iki raunt.
Yes he was the greatest all rounder in the world!
Evet, en iyisiydi
Number 1 all-rounder.
En iyisi,
Everybody knows that Kapil was a better all rounder. lsn't that true?
Herkes Kapi'in en iyi olduğunu bilir, yanlış mıyım?
.. who was the best all rounder..
Tüm zamanların en iyisi kimdi?
Rounder! I hear edges!
Daha neşeli, uyumsuz olanları duyuyorum.
A rounder. You play the ponies, tall horses.
Büyükler küçükler filan?
Yeah, My Boys - - Down Below, Round And Rounder.
Evet ufaklıklarıma.. altta.. yuvarla yuvarlak..
This one writes a bit rounder
Bu biraz daha kavisli yazar.
And A Lot Rounder.
Ve de epeyce de geniş.
- Double Quarter Rounder.
- Çift katlı hamburger.
round 345
rounds 108
round two 85
round and round 32
round one 31
round here 31
round them up 21
rounded 19
round the back 32
rounds 108
round two 85
round and round 32
round one 31
round here 31
round them up 21
rounded 19
round the back 32