She killed herself tradutor Turco
614 parallel translation
She killed herself.
Kendini öldürdü.
He kept her prisoner for three days, then she killed herself with this.
Kızı üç gün rehin tutmuş,... sonra kız bununla kendini öldürmüş.
She killed herself.
- O kendi kendini öldürdü
One year ago she killed herself because of me.
Bir yıl önce benim yüzümden kendini öldürdü.
Anyway, about a week before Bart got back from fighting the war, she killed herself.
Neyse, Bart'ın savaştan dönmesine aşağı yukarı bir hafta kalmıştı ki Mary kendini vurdu.
She killed herself.
Fabrikayı temsilen cenaze törenine gittim.
'She killed herself with pills.
Hap içerek intihar etmiş.
They called it an accident. But she killed herself for love.
Talihsiz bir kaza demişlerdi ama aslında intihardı.
That doesn't mean she killed herself.
İntihar etti anlamına gelmez.
Mrs. Lin went to make a plea for him at Diao's But was raped by him So she killed herself
Bayan Lin kocasını affetsin diye Diao'nun evine gitmiş ama o ona tecavüz etmiş bu yüzden o'da canına kıymış.
"Do you really think she killed herself?"
"Gerçekten kendini öldürdüğüne mi inanıyorsun?"
But she killed herself too.
Ama sonra intihar etti.
No, she killed herself when falsely accused of complicity in the kidnapping and killing of little Daisy Armstrong.
Kendini pencereden aşağı atmıştı, çünkü küçük Daisy Armstrong'un kaçırılması ve öldürülmesi komplosuna karıştığından şüphelenilmişti.
Do you think she killed herself?
Sizce intihar mı etmiş?
She killed herself.
Kendini öldürmüştü.
You think I believe she killed herself?
Kendini öldürdüğüne inandım mı sanıyorsun?
She killed herself.
İntihar etti.
She killed herself.
İntihar etmiş.
He went crazy, she killed herself.
Hamlet çıldırdı, kız da kendini öldürdü.
They say she killed herself.
Kendini öldürdüğünü söylüyorlar.
she killed herself because of you.
Senin yüzünden kendini öldürdü.
She killed herself
O intihar etti
Maybe, because she killed herself afterward
Belki.. Çünkü sonra kendisini öldürdü.
She killed herself because her old man wouldn't let her marry Josh Hutton
Kendisini öldürdü çünkü babası Josh Hutton'la evlenmesini istemiyordu.
No, she killed herself.
Hayır, Kız kendini öldürdü.
How could she have killed a man so much stronger than herself?
Bu kadın kendisinden o kadar güçlü bir erkeği nasıl öldürsün?
Ruth's dead. She's killed herself.
Ruth ölmüş İntihar etmiş.
It would have been easier if she'd just killed herself.
Keşke kendini öldürse!
She didn't say anything - she went home and killed herself.
Hiçbir şey söylemedi. Eve gitti ve kendini öldürdü.
She shot him, got panicky, killed herself.
Kadın onu vurdu, panikledi, kendini öldürdü.
Medea herself, does she not say, "l killed my children"?
Medea'nın kendisi "Çocuklarımı öldürdüm" demedi mi?
I know, that she / it killed herself because of you.
Bana senin yüzünden intihar ettiğini söyledi.
I guess she's killed herself.
Sanırım intihar etti.
Why did she come to me fretting herself sick because you were going to get killed facing up to Liberty Valance?
Neden bana gelip, sen Liberty Valance'ın karşısına çıkıp kendini öldürteceksin diye üzüntüden kahroldu?
If you had just talked to her, she wouldn't have killed herself.
Eğer onunla konuşmuş olsaydın, kendini öldürmüş olmayacaktı.
She got herself killed.
Kendini öldürdü.
She's killed herself.
Kendini öldürmüş.
If she hadn't deluded herself into believing it was dear old Papa who killed John Mayhew, she might never have stayed here guarding that so-called secret.
John Mayhew'ü sevgili babasının öldürdüğü sanrısına kapılmasaydı sözüm ona sırrını korumak için burada oturmayı sürdürmezdi.
And if she gets herself killed in the process?
Ya eğer bu süre içerisinde ölürse?
Any decent one would have killed herself before she let'em turn her into a squaw.
Biraz edepli olan, Kızılderili eşine dönüştürmelerinden önce kendini öldürürdü.
Perhaps she killed him herself You did Evie?
Belkide onu kendi öldürdü, Yaptın mı Evie?
Once she'd killed her baby, she took off herself.
Kendi bebeğini öldürdü, sonrada çekip gitti.
She's killed herself for sure.
Kesinlikle intihar etti.
Apicata killed herself when she saw what they did to the bodies!
Cesetlere neler yaptıklarını görünce, Apicata kendini öldürdü!
THAT SHE ALMOST KILLED HERSELF FOR JUST HAVING THE THOUGHT. I DON'T KNOW MARCIA. I'M NOT INTERESTED.
Marcia, bu düşünce yüzünden kendisini öldürmekten ziyade annesini öldüreceğinden korkuyordu.
She got herself killed just to get me.
Sırf beni yakalatmak için ölümü göze aldı.
She wept, then killed herself.
Ağlıyor ; kendini öldürmek üzereyken.
So I march in there to apologize, but she'd already killed herself.
Özür dilemek için odaya gittim, ama çoktan intihar etmişti.
- Which is why she had herself killed.
- Ki, işte bu yüzden kendini öldürdü.
Well, What happened, as far as I know, he killed the father Because Something like the girl wanted him to. And then she flipped out and killed herself.
Bildiğim kadarıyla kız adamın babasını öldürmesini istemiş ve daha sonra delirip intihar etmiş.
She's killed herself, the bitch! Just for spite!
Kendini öldüreceksin aptal, seni kinci!