She said so tradutor Turco
1,515 parallel translation
I do need to learn more about my heritee, so I called my mom, and she said somehow, distantly, I'm releated to the guy who invented peanuts.
Atalarımın kim olduğunu öğrenmeliyim, bu yüzden annemi aradım, o da dedi ki, bir şekilde, fıstığı icat eden adamla uzaktan akrabaymışım.
She said so.
Öyle söyledi.
She found the money later, she said so herself.
Daha sonra parayı bulduğunu kendisi söyledi.
She said something to you, and then she headed back for her car. And whatever she said to you got you so angry or so scared,
Size bir şey söyledi ve arabasına yöneldi ve size her ne söylediyse ya çok kızdınız ya da korktunuz.
I'm so sorry, but she said that if you do it, and if you do it soon, they'll let us go.
Çok özür dilerim, ama ameliyatı hemen yaparsan gitmemize izin vereceklermiş.
So one of the board members said they saw Selma Rose talking with a waitress before she disappeared.
Kurul üyelerinden biri ortadan yok olmadan önce Selma Rose'un garsonlardan biriyle konuştuğunu söylüyor.
She said, "why does a man who's wanted for murder care so much for a lost soul?"
"Cinayetten aranın bir adam bir kayıp ruhu neden bu kadar önemsiyor?" diye soruyor.
She definitely has a point. But I wonder why she said that? feels so cloying...
Haklı aslında, ama... sadece bu çok... bayat...
So did she explain what mccluskey said?
Peki MyCluskey'nin dediklerini nasıl açıkladı?
She said she's thinking about it, so she's thinking.
Demek ki düşünüyor. - Ne düşünüyor? - Bilmiyorum.
- So, she said.
- O da öyle söyledi.
Well, she said she decided it wouldn't be so bad spending all day eating bananas and fucking with Matt Townsend.
Evet, bütün gün muz yemenin ve Matt Townsend'le yatmanın... -... çok da kötü olmadığına karar vermiş.
His so-called mum wouldn't let me see him and you know what she said they gave him?
Sözde annesi görmeme izin vermedi ve doğum gününde ne verdiğini söyledi biliyor musun?
She's sick today so they said I get to frisk all the women, cause if someone sues, I got the least stuff to lose.
Bugün izinliymiş, bu yüzden kadınları ben arıyorum, çünkü eğer birisi dava açarsa, kaybedecek en az şeyi olan benmişim.
Said the wreaths were so special, she gave them for free.
Bu çelenklerin özel olduğunu söyledi ve bedavaya verdi.
so I don't understand.The last timeI saw your sister, she said your familyhad locked you out and you'd fallen off the face of the earth.
Anlamıyorum. Kız kardeşini son gördüğümde, bana, ailenin seni evden attığını söyledi. Senin de Dünya'yı terk ettiğini.
A week or so ago she said she felt like she was getting the flu.
Bir hafta kadar önce nezle oluyor gibi hissettiğini söyledi.
She said she'd tried doctors and pills, but nothing worked, so I went to the house, I saw it with my own eyes.
Doktorları, hatta ilaçları bile denediğini, ama işe yaramadığını söyledi, ben de evlerine gidip, her şeyi kendi gözlerimle gördüm.
So has she said anything to you?
Sana birşey dedi mi?
Dude, you're the one who said she's so amazing.
Ahbap, onun inanılmaz olduğunu söyleyen sendin. Değeceğini düşünmüştüm.
She's Coraline! You just said so herself!
O'nun Coraline olduğunu kendin söyledin!
She said she didn't like Julie's boyfriend so she paid me $ 500 to break them up.
Julie'nin erkek arkadaşından hoşlanmadığını söyledi, ve onları ayırmam için 500 dolar verdi.
They didn't look human, so I sent them up to Kendall and she said they came back to multiple dog breeds, one being a Tibetan KyiApso.
İnsan kılına benzemiyordu. Bende hepsini Kendall'a gönderdim ve farklı köpek cinslerine ulaşıldı. Bunlardan bir tanesi Tibetli KyiApso.
So I just talked to alexx, and she said there was a striped pattern on the victim's face.
Alexx kurbanın yüzünde çizgili bir iz olduğunu söyledi.
So, she said,
Sonra kız dedi ki :
She said she's my PA, you've seen me get along with it, so based on that what assessment are you trying to make?
Asistanım olduğunu söyledik. Bu durumda, neyi ima etmeye çalışıyorsun?
It is also possible that, like her son said, she killed someone so she killed herself because she was afraid of punishment
Ayrıca oğlunun da dediği gibi,... birini öldürmüş ve..
When allison said she knew someone who'd seen bloody mary, I thought she was just lying to scare us, so why not return the favor?
Allison Kanlı Mary'i gören birini tanıdığını söylediğinde, bizi korkutmak için yalan attığını düşünümüştüm.
But your mom said she had a good feeling about him, so...
Ama annen onun hakkında iyi hisleri olduğunu söylemişti...
Well, they just talked to the Grandview police, who said nice things about us, thank goodness, so I guess she'll stay here until they get here.
Grandview polisi ile konuştular, bize de minnetlerini ilettiler sanırım onlar buraya gelene kadar bizimle kalacak.
Affection said that you wanted to sleep, so he / she didn't want to bother and I went to the beach to see the waves
Tatlım, uyumak istediğini söyledim bende rahatsız etmeyeyim dedim. Bu yüzden bende bütün gece sahilde oturup dalgaları izledim.
She was drugged and beaten so badly... she said that she couldn't be sure, but you... you bereaved her until she said it was me.
Hatırlayamadığını söylemesine rağmen ona ben olduğumu söylemesi konusunda ikna etmek için tekrar dövdünüz.
She said that he was so charming, dogs used to follow him around.
O kadar çekiciymiş ki, köpekler etrafında dolanırmış.
You know how it is when you're with your girlfriend and the moon's out and you know she wants to be kissed, even though she never said so?
Kız arkadaşın yanındadır, ay çıkmıştır ve söylemese de onu öpmeni istediğini bilirsin ya hani?
So I'm friends with Katie who knows Cam and she said Cam's leaving today for Antarctica with some penguin guru.
Ben Katie'yle arkadaşım, o da Cam'i tanıyor ve dedi ki Cam bugün bir penguen uzmanıyla Antarktika'ya uçuyormuş.
Guys, I told Rasputia the toilet needed to be reinforced and she said that I should take care of it, so I'm gonna go take care of that.
Çocuklar, Rasputia'ya tuvaletin tamir edilmesi lazım dedim. O da benim halletmem gerektiğini söyledi. O yüzden gidip bu işi halledeceğim.
Anyway, you're the one who said she was so bored driving on the highway.
Her neyse, otobandan sıkıldığını söyleyen sendin.
- Honey, she is so hot I forgot everything she said.
Tatlım, o kadar seksi ki dediklerinin tamamını unuttum.
She said so.
Az önce kendisi dedi ;
She said your head was so swollen, she was surprised they made a helmet big enough to fit.
Egon yüzünden başın öyle şişmiş ki ona uygun miğfer yapabilmelerine annem çok şaşırmış.
She said if I ever got lost I had to stay in one place so that she'd find me
Eğer kaybolursam beni bulabilmesi için, tek bir yerde kalmam gerektiğini söylemişti.
She said your mother was very, very ill so I came right away.
Annenizin çok hasta olduğunu söyledi, ben de atlayıp geldim.
She said I should phone in sick because they were gonna raid the joint, so I told you.
Onu aradığımda sesimin kısık olacağını çünkü bugün baskın yapacaklarını söyledi bende sana söyledim.
- They said they knew she was here and I might as well admit it so nobody gets hurt and goes to jail.
- Zaten burada olduğunu anlamışlar, bende burada olduğunu itiraf edeyim de kimse zarar görüp hapse gitmesin diye düşündüm.
Hey, she said no, so... if you don't mind, could you leave us alone?
Hey, hayır dedi. Sakıncası yoksa bizi yalnız bırakır mısın?
I couldn't find any baby oil, so I used a little bit of butter and she said that's even better, so...
Bebe yağı bulamadım o yüzden biraz tereyağı kullandım ve o da bana, bu daha da iyi olur dedi, işte...
So she said.
O der öyle.
She said that I had my head so far up my ass I never saw her.
Ona göre aklım havalarda geziyormuşum. Onu hiç umursamamışım.
You said you don't know where she was, so how's your son going to write her?
Yerini bilmediğini söylemiştin. Nasıl olur da yazabilir?
So I don't understand why I can't find it because when she called me to get some comments she said the reviews were already done.
Neden bulamadığımı anlayamıyorum. Çünkü bazı yorumlar için aradığında yazının bitmiş olduğunu söyledi.
Everyone said : " She's so beautiful.
Herkes sana : " Çok güzelsin.
she said yes 98
she said 1596
she said she was 21
she said to me 30
she said no 137
she said that 191
she said it 43
she said what 25
solo 156
sorry 58639
she said 1596
she said she was 21
she said to me 30
she said no 137
she said that 191
she said it 43
she said what 25
solo 156
sorry 58639