Shut your damn mouth tradutor Turco
72 parallel translation
You shut your damn mouth!
Kapa o lanet olası çeneni!
- Shut your damn mouth.
- Kapa kahrolası çeneni.
Why don't you shut your damn mouth and stop eating all that damn candy, you fat pig.
Neden sen lanet çeneni kapatıp lanet olası şekerleri yemeyi bırakmıyorsun, seni şişko domuz?
Look at it or shut your damn mouth
Ya bak ya da kahrolası çeneni kapa!
Shut your damn mouth!
! Kapa çeneni!
Shut your damn mouth!
Lanet olası çeneni kapat!
Shut your damn mouth.
Kapa çeneni.
- Shut your damn mouth!
- Kahrolası çeneni kapa!
- Shut your damn mouth!
- Kapa olanet çeneni!
Why don't you shut your damn mouth for once And go home and your wife in the face!
Neden bir kere olsun şu geveze çeneni kapatıp eve uzayıp, karının yüzüne attırmıyorsun?
- Shut up. Shut your damn mouth.
- Lan kapat şu ağzını artık.
Shut your damn mouth, Tansley.
Kes sesini, Tansley.
Shut your damn mouth!
Kapa o lanet çeneni!
Hey, man... shut your damn mouth, bitch.
Çeneni kapat, orospu!
Shut your damn mouth.
- Susmayacağım! - Kapa çeneni dedim.
- Shut your damn mouth.
- Kapa o lanet ağızını.
Shut your damn mouth!
Kapa çeneni!
Shut your damn mouth, old man.
Kapa şu çeneni, moruk.
And you maybe you should shut your damn mouth.
Çeneni kapasan daha iyi olmaz mı?
- Shut your damn mouth!
- Lanet olası çeneni kapat!
So how do you propose we - - You shut your damn mouth.
- Nasıl olaca... - Çeneni kapatacaksın.
Shut your damn mouth, Corporal.
- Kapa kahrolası çeneni, Onbaşı!
- You shut your damn mouth, Jess.
- O ağzını hiç açma Jess.
Shut your damn mouth.
Kahrolası çeneni kapat.
Listen, you shut your damn mouth.
Kapat şu lanet çeneni, tamam mı?
Just shut your damn mouth and stop lying... for once.
Bir kere olsun o lanet çeneni kapat ve yalan söyleme.
I said shut your damn mouth.
- Kapa şu lanet çeneni dedim.
You just keep your damn mouth shut about that night.
O gece çeneni kapalı tutmalıydın. Tamam.
Shut your mouth, damn woman!
Kes sesini lanet karı!
We ain't gonna let no damn injun... shut your mouth.
Kahrolası Kızılderili'nin... Kapa çeneni!
You told me when something's bothering you... and you're too damn stupid to know what to do, just keep your fool mouth shut.
Bana bir şeylerin seni rahatsız ettiği zamanlar, ne yapacağı bilmeyecek kadar aptalsan, sadece ağzını kapatman gerektiğini söylemiştin.
- Gerald! Keep your damn mouth shut!
— Gerald, çeneni kapalı tut!
Shut your god damn mouth... or else I'm gonna... kick you.... squa.... in the balls... asshole...
Kapat o lanet çeneni Yoksa senin taşaklarına sağlam tekme basacağım.
You keep your damn mouth shut unless I tell you to speak!
Sana konuş diyene kadar o lanet çeneni kapalı tut!
- Keep your mouth shut, damn it!
- Sus artık, Allah kahretsin!
Shut your god damn Jew mouth!
Lanet Yahudi ağzını kapat!
God damn it, keep your mouth shut, or you're dead. I'll kill you myself.
Çeneni tut, yoksa seni gebertirim.
So the best thing you can do is just keep your damn mouth shut.
- Şu anda yapacağın en akıllıca şey çeneni kapamak olacak.
You better learn to keep your damn mouth shut.
Çeneni kapalı tutmayı öğren.
Shut your fucking mouth god damn shit.
Sana çeneni kapa diyorum. Tamam, tamam.
Damn it, saul.I told you to just keep your mouth shut.
Lanet olsun, Saul.Sana ağzını kapalı tut demiştim.
Bitch. You keep your damn mouth shut, or I'll shut it for you!
Kaltak, lanet çeneni kapalı tut yoksa ben senin için kapatırım!
Shut your God damn mouth!
Kapat şu Tanrının cezası ağzını!
- Shut your mouth, damn it.
- Ağzını kapat lanet olasıca.
Now shut your mouth for five damn minutes.
5 dakika kapat şu lanet çeneni.
Figure out a way to keep your damn mouth shut!
Ama bu defa olmaz.
- Keep your mouth shut now, damn it!
- Çeneni kapat, Allah'ın belası.
And now... now you tell my son what I do after I've told you and told you to keep your damn mouth shut.
Şimdi de sana o lanet çeneni kapalı tutmanı kaç kez söylediğim hâlde oğluma yaptığım şeylerden bahsediyorsun.
Shut your damn mouth.
Ayn etkilerini bilmiyoruz.
I love you, but from now on would you please just keep your damn mouth shut? !
Seni seviyorum, ama şu andan itibaren lütfen şu lanet çeneni kapatır mısın?
- Shut your mouth. - Go back to your post, damn it.
- Kes sesini, nöbetine dön hemen.
shut your fucking mouth 59
shut your mouth 570
shut your hole 30
shut your face 62
shut your eyes 53
shut your trap 37
shut up 16909
shut up and listen 61
shut the fuck up 1138
shut the front door 38
shut your mouth 570
shut your hole 30
shut your face 62
shut your eyes 53
shut your trap 37
shut up 16909
shut up and listen 61
shut the fuck up 1138
shut the front door 38